Перерождение в 80-е: Бойкая жёнушка — Глава 2311. Внизу кто-то есть

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Это Сяо Дань!

— Книга Сяо Дань здесь, а где она сама?

Кан Вэй так сильно сжал книгу, что вся обложка смялась.

Шао Гуанжун подал знак остальным:

— Осмотрите всё внимательно поблизости!

У них в руках было оружие, но вместе с пилотом их было всего четверо. Как только двигатель вертолёта заглох, стая волков, которую распугал шум, начала снова медленно смыкаться вокруг. Ладони Шао Гуанжуна взмокли от напряжения.

Будь здесь Чжоу Чэн, его меткая стрельба решила бы проблему — он бил без промаха, и эти волки не представляли бы угрозы!

Но сейчас были лишь он и Кан Цзы, да пилот с товарищем из поисково-спасательного отряда, так что им приходилось быть настороже.

В ночи зелёные волчьи глаза, словно призрачные огни, блуждали вокруг, то и дело приближаясь. Было жутко.

— Кан Цзы, живей!

Шао Гуанжун сглотнул.

Настоящий мужчина не должен трусить, и дело было не в том, что он хотел пасовать, — это была естественная физиологическая реакция.

Кан Вэй засунул книгу за пазуху. Четверо мужчин, встав спина к спине с оружием наготове, медленно обыскивали окрестности. Волки выли где-то вдали… но поблизости ничего не было.

Шао Гуанжун растерялся.

Неужели книга не принадлежала Шань Юйцзюнь? Или она выронила её здесь, а сама ушла в другое место?

— Кан Цзы…

— Тсс!

Кан Вэй с ружьём в руках вернулся к расщелине, где впервые нашёл книгу.

— Здесь какой-то звук.

В Гоби завывал лишь ветер, откуда там взяться другим звукам?

«Всё, — подумал Шао Гуанжун, — у Кан Цзы начались галлюцинации».

Кан Вэй припал к земле, спасатель последовал его примеру. Спустя мгновение тот поднялся и неуверенно произнес:

— Кажется, и правда что-то слышно.

Кан Вэй прошел вдоль расщелины, вернулся и указал на огромный валун:

— Давайте отодвинем его!

Камень был высотой до груди Кан Вэя и весил несколько сотен цзиней. Вчетвером они толкали его, не забывая поглядывать на волков — задача была не из лёгких.

— На счёт «три», все вместе!

— Раз, два… три!

Наконец валун поддался, открыв проход.

Шао Гуанжун качнулся вперёд, и его нога едва не соскользнула вниз, но спасатель вовремя его подхватил.

В нос ударил резкий запах овечьего пота; Шао Гуанжуна чуть не вывернуло на месте.

Кан Вэй же, ничего не замечая, припал к краю и посветил фонариком вниз:

— Сяо Дань, Сяо Дань!

— Сяо Дань, ты внизу?

Голоса Шань Юйцзюнь не было слышно, лишь ночной ветер доносил из глубины слабое блеяние.

Кан Вэй пришел в восторг.

— Они точно там! Я спускаюсь!

Шао Гуанжун схватил его за руку:

— Это же овцы блеют. Там что, овцы?

— Капитан Кэ Синь сказал, что когда Сяо Дань пропала, с ней было двое учеников, которые гнали овец. Найдём овец — найдём и Сяо Дань!

В Гоби водились и дикие бараны.

Может, какая-то несчастная овца провалилась в расщелину, а выход завалило камнем… Ладно, таких совпадений не бывает: если внизу овцы, да ещё и книга нашлась наверху — это точно они!

Шао Гуанжун тоже решил, что Шань Юйцзюнь может быть внизу.

Но почему она не отзывается?

Пробыть столько дней без еды, да ещё и в такой холод — скорее всего, она без сознания.

«Хоть бы просто в обмороке…» — подумал он.

Кан Вэй водил лучом фонаря туда-сюда, пока наконец не нашел нужный ракурс. Он воодушевился:

— Там люди!

Внизу действительно кто-то был, но расщелина оказалась извилистой, и разглядеть удалось только две ноги.

— Пускай сигнальную ракету. Нужно, чтобы кто-то невысокий спустился за ними.

Хотя у них были инструменты, они прикинули размер лаза и побоялись, что спасатель может застрять. Не хватало ещё, чтобы к пострадавшим добавился ещё один застрявший.

Кан Вэй кивнул, но продолжал лежать на земле, выкликая имя Сяо Дань в надежде на ответ.

Но в ответ раздавалось лишь овечье блеяние.

В небо взмыла ракета, и вскоре прилетели ещё два вертолёта.

Наконец нашелся человек подходящего телосложения, его обвязали тросом и медленно спустили вниз.

Чувства Кан Вэя в этот момент невозможно было описать: надежда, тревога и страх сплелись в один узел. Он жаждал услышать хоть одну добрую весть.

— Они здесь!

— Все трое здесь!

— Учитель Шань, двое учеников — все тут, и ещё две овцы…

— Живы! Они живы, просто без сознания!

Напряжение, владевшее Кан Вэем, спало.

Он и не заметил, как по щекам потекли слёзы.

Они засыхали на ветру, который, словно маленькие ножи, резал лицо, но он был безмерно счастлив.

Сяо Дань жива!

Ноги Кан Вэя подкосились, и он начал заваливаться назад.

Шао Гуанжун подхватил его:

— Кан Цзы, это же хорошие новости!

Да, новости были прекрасные. Просто он слишком устал, а пережитое потрясение лишило его сил.

«Надо продержаться еще немного, — подумал он. — Я не могу упасть, пока Сяо Дань не будет в безопасности».

Откуда-то у Кан Вэя снова взялись силы.

Спасатель сначала обвязал веревкой двоих детей из семьи Гао и их осторожно подняли наверх, и только после них — Шань Юйцзюнь.

Она совсем не походила на ту девушку, которую Кан Вэй впервые встретил в университете Хуацин: вся в пыли, в жалком виде, с пятнами запекшейся крови на одежде. У Кан Вэя сжалось сердце — где же она ранена?

— Сяо Дань, Сяо Дань…

— Сяо Дань, я здесь.

— Не бойся.

Кан Вэю показалось, что он бредит: глаза Шань Юйцзюнь на носилках будто приоткрылись на мгновение, глядя на него.

Её уложили на носилки, и Кан Вэй, не выпуская её руки, поднялся вслед за ней в вертолёт.

На прибывших вертолётах были медики. Все трое подавали признаки жизни, но их состояние внушало опасения.

— Окажем первую помощь и сразу в больницу.

Кан Вэй кивнул:

— Я полечу с вами.

Вертолёт с гулом поднялся в небо. Шао Гуанжун, которому не хватило места, в шутку буркнул вслед: «Женщины важнее друзей», но на лице его сияла улыбка.

Как же хорошо, что они живы!

Шао Гуанжун повернулся к капитану Кэ Синю:

— Людей спасли, теперь, может, разберемся с этой стаей?

С прибытием подкрепления волки разбежались.

Капитан кивнул:

— Вы говорили, волки кружили у камня и не уходили. Нюх у них острее человеческого, их привлекла кровь. Эти звери обезумели от голода и напали на людей, их нужно истребить!

Жалко ли голодных волков?

Да, пожалуй.

Но ни капитан Кэ Синь, ни Шао Гуанжун не состояли в обществе защиты животных. Они сочувствовали не волкам, а людям, ставшим их жертвами.

Если не уничтожить людоедов сейчас, следующий, кто останется один, повторит судьбу Шань Юйцзюнь.

После того как спасли людей, со дна вытащили и двух овец.

— У одной сломана нога, другая почти не пострадала.

Неужели все трое и овцы разом провалились в одну дыру?

Не может быть, лаз слишком узкий.

— Скорее всего, учитель Шань сама спустилась туда с детьми, чтобы спрятаться от волков, — предположил капитан Кэ Синь. — В голой пустыне это было единственное надежное убежище!

Как отверстие оказалось завалено камнем, оставалось загадкой.

Подробности можно будет узнать, только когда Шань Юйцзюнь и дети придут в себя.

Капитан похлопал одну из овец:

— Благодаря им учитель Шань и ребята не замерзли насмерть.

И это было правдой: когда спасатель спустился, овцы лежали вплотную к людям. Животные и люди прижимались друг к другу, согреваясь в ледяной стуже.

Мечта о золотых годах — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы