Подушка гор и рек — Глава 405. Экстра 5. Вэй Цинпин. Часть 5

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Они нашли снежный лотос и вернулись в Байчэн. С тех пор жили почти неразлучно. Он сопровождал её повсюду, учился у неё письму и этикету.

Когда она уставала, он нёс её на спине. Когда уходил на войну, она ждала. После одной битвы она сама искала его среди мёртвых, переворачивая тела, пока не нашла.

— Зачем белая повязка? — спросил он, улыбаясь сквозь кровь.

— Боялась, что кто-то другой опередит меня, — ответила она.

Он рассмеялся и обнял её.

Позже, когда она перевязывала ему раны, он спросил:

— Скажи, как быть с нашей свадьбой? Мне идти к твоим родителям или ты сама скажешь?

— Я напишу матери, — ответила она.

Прошёл месяц. На обратном пути Цинь Шиюэ встретил старика, управляющего Байцао-гэ.

— Господин Цинь, — сказал тот, — вы и цзюньчжу — люди из разных миров. Ради неё откажитесь. Иначе опозорите и себя, и её.

Он слушал и понимал, что старик прав. По возвращению он застал Вэй Цинпин за письмом.

— Смотри, — сказала она, — я написала тебе стих.

Он смотрел на неё и думал, что такая женщина создана не для него.

— Цзюньчжу, — произнёс он наконец, — может, вам стоит поехать в другое место, продолжить врачевание?

Она замерла.

— Что ты сказал?

— Мы… не подходим друг другу.

Она долго молчала, а потом тихо сказала:

— Понятно.

И вышла.

Он остался, чувствуя, как сжимается горло. Потом он пошёл к Шэнь Ушуану и напился. Вернувшись, он лёг и, чувствуя её запах, заплакал.

Она сидела на балке, слушала, как он шепчет её имя. Потом она спустилась, бросила в воздух усыпляющий порошок и вошла.

Он открыл глаза и увидел её, как видят божество.

— Это сон, — сказала она мягко. — Проснёшься, и меня не будет.

Он обнял её, прижимая к себе.

— Не уходи, Цинпин. Я добьюсь славы и стану достойным тебя…

— Почему ты такой хороший? — прошептала она.


Утром он проснулся и был растерян. 

Она, зевая, сказала:

— Чего встал? Спи ещё.

— Я… ты… мы…

— Что мы? — усмехнулась она. — Всего лишь ночь. Не придавай значения.

Он покраснел. Она похлопала его по щеке:

— Столько времени рядом, хоть что-то приятное мне должно было достаться.

Он молчал, глядя в пол.

— Встань, — сказала она. — Мне нужно умыться.

Он сам принёс воду, стоял за ширмой, не зная, куда деваться. Когда она вышла, уже одетая, сказала спокойно:

— Завтра уезжаю. Не принимай близко к сердцу. Каждый получил, что хотел.

Она покраснела, но виду не подала.

— А других… искать будешь? — вырвалось у него.

Она рассмеялась. Он схватил её за руку, и она услышала:

— Я добьюсь славы.

— Не нужно, — отрезала она. — Знаешь, что такое «родовитый дом»? Даже герой из простолюдинов — всё равно простолюдин.

Он опустил голову:

— Только не ищи другого.

— А если найду?

Он поднял глаза, в которых вспыхнула боль:

— Тогда не возвращайся.

Она улыбнулась и ушла. Уже у двери Цинпин обернулась:

— Цинь Шиюэ, будь достойным генералом. Таких, как ты, никто не смеет унижать. Никто.


Они расстались, но судьба вновь и вновь сводила их. Она могла явиться ночью под дождём и сказать лишь:

— Соскучилась.

А он ждал. Всегда ждал.

— Если цзюньчжу прикажет тебе уйти из дома Вэй, ты пойдёшь? — спросил как-то Вэй Юнь.

— Когда исполню долг, — ответил он, — пойду за ней хоть на край света.

— А если никогда не сможешь жениться на ней?

— Тогда буду просто рядом.

Он берег их тайну, чтобы не запятнать её имя. Но для неё он был только её Цинь Шиюэ.

Так продолжалось, пока в шестой год Юаньхэ она не оказалась в очаге эпидемии. Узнав об этом, он хотел бросить всё и поехать, но она запретила. У каждого свой долг.

Он остался на фронте, мечтая лишь скорее закончить войну. Когда бой стих, он помчался к ней. Увидев её живой, он впервые обнял при всех, не думая о сплетнях.

Тогда он понял, если не сможет жениться на ней, жизнь останется неполной.

На следующий день он собрал всё, что имел, и отправился в дом Вэй-вана просить руки. Его избили и выгнали, но он остался на коленях у ворот.

Десять дней он стоял, не двигаясь.

Когда Вэй Цинпин прибежала, он улыбнулся:

— Ничего, я просто хочу жениться на тебе.

— Встань! — дрожащим голосом сказала она. — Здесь не место тебе.

— Пусть, — ответил он. — Ради тебя можно и постоять.

— Тогда я с тобой! — выкрикнула она и опустилась рядом.

Отец вышел, поражённый:

— Дочь, что ты творишь?

— Он хочет жениться на мне, а я выйти за него. Почему он должен стоять один?

— Дитя, — вздохнул Вэй-ван, — я не против твоего замужества, но выбери достойного. Пусть не чиновник, но хотя бы из рода.

— А если не из рода? — резко сказала она. — Кто защищает границы? Кто проливает кровь за Великий Чу? Те, кого вы зовёте простолюдинами! Разве их доблесть меньше?

Все онемели.

— Он сделал больше, чем многие из ваших сыновей, — продолжала она, — и если такой человек недостоин меня, то кто достоин? Отец, — заплакала она, — неужели так трудно выйти за любимого?

Мужчины растерялись вдвоём.

— Ладно, — хрипло сказал Цинь Шиюэ. — Пусть всё будет, как прежде. Не хочу, чтобы тебе было тяжело.

— Почему? — вскрикнула она. — Он герой этой страны! Разве не может быть моим мужем?

Вэй-ван долго молчал, а потом сказал:

— Если он поклянётся, что всю жизнь будет верен только тебе…

— Это само собой, — твёрдо ответил Цинь Шиюэ. — В сердце моём есть лишь Цинпин.

Она рассмеялась сквозь слёзы:

— Глупец… милый глупец.


Свадьбу сыграли во дворце Вэй-вана. Завистники шептались, будто он вошёл в дом жены, но ему было всё равно.

В брачную ночь он поднял красную вуаль, и она, сияя, спросила:

— Все говорят, ты стал зятем моего дома. Злишься?

Он улыбнулся:

— Пока ты рядом, всё остальное неважно.

Пока ты рядом, всё остальное неважно.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы