Женщина-убийца из Великой династии Сун — Глава 796. Сватовство. Часть 2

Время на прочтение: 2 минут(ы)

В книге значились все владения Чу Динцзяна. Почти каждое было обведено красным.

— У тебя столько денег! — удивилась она.

— Половину заработала Чжу Пяньсянь, — пояснил он. — Остальное, что не отмечено, — её вознаграждение.

Он посмотрел на Ань Цзю мягко, почти нежно.

— Я должен был бы поехать в дом Мэй свататься, но подумал, что ты ведь, пожалуй, не признаешь их, потому и не стал. Может, подождём возвращения тётушки Мэй и обсудим всё с ней?

Ань Цзю, хоть и назвала его мужем, понимала, что это были лишь слова. Мысль о настоящей свадьбе всё ещё пугала. Предложение подождать Мэй Яньжань пришлось ей по душе, и она поспешно кивнула.

Чу Динцзян и ожидал такого ответа, потому не расстроился. Он умел ждать.

— Всё это я отдаю тебе, — сказал он.

— А себе что оставишь? — удивилась она, перелистав до конца и не найдя ни одной записи на его имя.

— А-Цзю, остаток жизни я тебе доверяю, — с лёгкой улыбкой произнёс он. — Так что останется ли мне что-то, уже не важно.

Чу Динцзян никогда не гнался за богатством. Он умел жить при любых обстоятельствах. Когда есть изобилие, он ценил удобства, когда нет, обходился малым.

— Не нужно мне этого, я ведь не умею хозяйствовать, — сказала Ань Цзю, отложив книгу учёта.

— Всего лишь вопрос, чьё имя записать, — возразил он. — Мне самому это безразлично. Но если хочешь собрать сильное войско, одних казённых пайков мало. Деньги пригодятся. — Он поднял книгу, вздохнул и добавил: — Ладно, обсудим, когда вернётся тётушка Мэй.

Ань Цзю посмотрела на него странно.

— Что? — нахмурился он.

— Просто… когда ты называешь её тётушкой Мэй, будто нарочно придаёшь себе юности, — сказала она.

— Я, по-твоему, так уж стар?

Он взглянул в зеркало. Лицо обветреное, но не старческое, самое большее — тридцать лет.

— Я не говорила, что выглядишь старым! — рассмеялась Ань Цзю, отодвигая его бороду. — Просто по возрасту ты старше.

— Пусть так, лишь бы ты не возражала, — сдался он.

Ань Цзю покачала головой и вернулась к прежней теме:

— Ты ещё не сказал, что именно хочет сделать Елюй Цюаньцан.

— Пока не знаю, — ответил Чу Динцзян. — Возможностей слишком много. Может, готовится к войне с Великой Сун, а может, узнал о предательстве Вэй Юйчжи и хочет уничтожить свидетелей. Он — Император Ляо, и замыслы его обширны. Когда прояснится, расскажу.

На улице был полдень, солнце слепило глаза, и Чу Динцзян прищурился, скрывая в тени глубокий, как омут, взгляд.


На западной улице старая госпожа с сопровождающими прибыла во временное жилище семьи Мэй. Мэй Тинчжу, возвращаясь из ресторана, увидела у ворот повозки и Линьси, стоявшую рядом, и на миг застыла.

Спустя мгновение она поспешила вперёд.

— Тётушка Линьси?

Линьси обернулась, узнала девушку и улыбнулась:

— А, четвёртая госпожа уже совсем взрослая.

Мэй Тинчжу ответила лёгкой улыбкой, но не стала поддерживать разговор. Взгляд её скользнул к повозке.

— Тётушка Линьси, кто там?

— Старая госпожа, — вздохнула Линьси. — Долгая история…

Мэй Тинчжу поправила одежду и, не задавая лишних вопросов, серьёзно сказала:

— Раз старая госпожа прибыла, надлежит пойти и поклониться.

— Вот это по-настоящему воспитанная госпожа, — одобрительно кивнула Линьси и повела её к повозке.

Мэй Тинчжу подошла и присела в почтительном поклоне:

— Старая госпожа.

Та приподняла занавес и бросила взгляд на Линьси.

— Что стоишь? Помоги четвёртой госпоже подняться!

Линьси протянула руку, но Мэй Тинчжу уже выпрямилась сама.

— У ворот не место для разговоров, — спокойно сказала она. — Просто дверь дома маленькая, повозка не пройдёт, придётся старой госпоже сойти и пройти внутрь.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы