Седьмой ван даже поперхнулся, потом, почесав нос, ответил:
— У него денег куры не клюют, зачем ему трудиться? Государь ведь запретил знаменным людям торговать, лавки держать нельзя, остаётся только есть, пить да веселиться. Разве плохо? Счастье ведь с рождения даётся, не прикажешь же ему кости переломать, чтобы стать как все!
Она кивнула:
— Логично. Но причём тут я?
— Я сватаю, — просто сказал он.
Динъи поперхнулась водой и закашлялась. Она вспомнила, как двенадцатый ван велел не посвящать седьмого в их тайну, а тот, выходит, всё понял. Ведь речь явно шла о мужчине. Она плохо скрыла себя тогда, когда узнала о гибели Жуляна и других. Она растерялась, не до осторожности было. Седьмой ван хоть и простоват, но в нужный момент смекалист. Она недооценила его.
— Н-нет, я ещё не думаю о таких вещах. Благодарю за заботу, господин…
— Ну ты прямо как моя прабабка, — вздохнул он. — Ей девяносто девять, а всё твердит: «Я ещё девочка». Тебе ведь почти восемнадцать, пора бы подумать о будущем. — Он помолчал, смутился и добавил: — Впрочем, двое мужчин тоже могут жить душа в душу. Зачем непременно с женщиной? Женщина только детей рожает, а дети, от кого ни будь, всё одно. Главное — взаимная привязанность. Когда чувства настоящие, пол не имеет значения. Жизнь коротка, миг, и всё.
Динъи окончательно растерялась. Двое мужчин, жить вместе? Он, выходит, так и не понял, кто она. Узнал бы, не стал бы сватать. Её бросило в дрожь.
— Господин, не шутите так, нельзя! Я человек честный, никогда не думал идти по такому пути. Вы же губите меня!
— Как гублю? — искренне удивился он. — Я ведь от чистого сердца. Подумай: ты беден? Беден. Не можешь обеспечить учителя, значит, не исполняешь сыновнего долга. А тут способ есть: и долг исполнить, и жить без нужды. Я же не о продаже говорю, я о чувствах. Я к тебе всей душой. Никогда ни о ком так не заботился. Кого хотел, тот сам приходил. А с тобой… не знаю, что делать, ночами снится! Разве это не любовь?
Динъи остолбенела и указала на него дрожащим пальцем:
— Так вы говорите… о себе?
Он понял, что проговорился. Его лицо, никогда не знавшее стыда, вспыхнуло. Он подумал: «А что тянуть? Всё равно двенадцатый опередит. Он ведь ван, у него преимущество». И, собравшись с духом, он сказал:
— Да, о себе! Что, я хуже других? Цел, здоров, руки-ноги на месте, слышу, говорю, всё при мне. Родители у меня знатные, имя громкое, хоть и не без скандалов, но я живу, как хочу. А иной столп государства, опора трона, свяжись с ним — и пропадёшь. Подумай, стоит ли рисковать жизнью? Со мной ты сыт, одет, я тебя берегу, жить будешь лучше, чем моя фуцзинь. Что скажешь?
Такого потрясения она ещё не испытывала. Все прежние беды померкли перед этим. Что творится в его голове?
Он, видя, что она молчит, занервничал:
— Не думай, я не обижу. Я человек верный, со мной тебе лучше, чем с Хунцэ. Не смотри, что он хэшо-циньван. Случись беда в Халхе, первым пострадает. Пожар у ворот — рыба в пруду гибнет. Хочешь жить спокойно — выбери меня. Я тебе дом куплю, работа твоя прежняя — птиц дрессировать, никто слова не скажет. Разве не выгодно?
Динъи только выдохнула:
— Не думал, что вы такой человек…
Он сам не ожидал, что дойдёт до этого. Но разве не Сяошу его довёл?
— Я ведь раньше был неприступен, — продолжал он, — сколько раз мне подсовывали молодых, и ни разу не взглянул. А тут будто заколдовали! Ты ведь и не красавец, ростом мал, упрям, а я всё равно тянусь. Есть у тебя противоядие? Дай, я проглочу, лишь бы отпустило. А то ведь дома и наложницы, и жёны ждут наследника, а в голове только ты, о небеса! — Он вдруг оживился: — Слушай, а если тебя переодеть в женское, никто и не догадается. Хочешь, устрою тебе звание, будешь у меня единственным в покоях!
Динъи онемела. И смех, и слёзы. С таким человеком спорить только хуже. Чем больше возражаешь, тем сильнее он увлекается, сам себе картины рисует. Сказать правду нельзя, двенадцатый ван строго запретил. Но и молчать невозможно, доведёт до обморока. Она выдохнула:
— Благодарю за доброту, господин, но я… не могу. Мужчина должен сам зарабатывать, пусть хоть дрова рубит, верёвки крутит, но не продавать себя.
— Кто говорит о продаже? — удивился он. — Я же с любовью! Разве это продажа? Неужто тебе совсем не по душе? Я ведь не урод, не хуже двенадцатого. Почему же ты меня не замечаешь? Только смотри, я человек упрямый. Чем труднее достать, тем сильнее хочу. Не вынуждай, а то возьму силой, потом не жалуйся.
— Господин, нельзя же так, вы ведь ван… — прошептала она, отступая.
— И твой законный хозяин, — напомнил он. — От макушки до пят ты принадлежишь мне. Знаешь, что значит «баои»1? Пока в одежде вроде бы свой, а без одежды мой!
— Что вы говорите! — вспыхнула она. — Мне нужно продолжить род, передать фамилию…
— Какой род? У тебя никого не осталось. Родители не восстанут из могилы, чтобы укорить. Эй, чего ты отстраняешься, я ж не съем!
Его раздражало её сопротивление. Вспомнив, как она была близка с Хунцэ, он вдруг решился, схватил её лицо ладонями и, не раздумывая, прижался губами к её пылающему рту.
- Баои (包衣, bāoyī) — а крепостные знаменного дома, находившиеся в прямом подчинении вана или его семьи. Передавались по наследству как часть имущества. Статья на википедии на английском, китайском, японском, корейском и вьетнамском: https://en.wikipedia.org/wiki/Booi_Aha ↩︎
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.
Хе, Хе. Хе! Сбрендили оба принца по одной девчонке сохнут! Хотя пока только один из них знает что она девушка!
Господи, вот это умора))) Бедолага смирился, что по мальчикам ударился🤣🤣
Вот это дела. Первый поцелуй достался седьмому… Ох и Фигаро, везде поспела;)
Пока один яйки мнет, другой мужика целует. Ржу не могу