Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 144

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Сон о зимнем дне не продолжился, вместо него были другие раздробленные, разорванные и беспорядочные сцены.

Был пасмурный день.

Чжуй Юнь внезапно распахнул дверь комнаты и поспешно сказал:

— Хозяин, от Чан Цзи и Хэн Пина уже три дня нет писем!

Гу Чанцзинь был немного озадачен. Почему Хэн Пин и Чан Цзи должны присылать письмо раз в три дня?

И если они не присылают писем, почему он так паникует?

Не успел он обдумать это, как сцена сменилась, и он снова вернулся в поместье Цюшань. Моросящий дождь окатил его с ног до головы.

Он знал, что ищет человека.

Во дворе было очень тихо, никого не было, Чан Цзи не было, Хэн Пина тоже не было.

Так кого же он искал?

— Гу-дажэнь.

Красный фонарь под галереей кружился от ветра, Гу Чанцзинь пристально смотрел на деревянную дверь главного дома, сердце бешено колотилось.

Человек, которого он искал, был внутри.

— Гу-дажэнь, скорее просыпайтесь.

Нельзя просыпаться, Гу Чанцзинь, скорее открой эту дверь!

— Гу-дажэнь, вас мучает кошмар, скорее просыпайтесь!

Гу Чанцзинь стиснул зубы и двинулся вперёд, протянул руку, надавил на мокрую дверь и с силой толкнул.

— Ха…

После резкого вдоха мужчина на кушетке наконец проснулся, крепко сжимая в руке белое запястье.

Жун Шу было больно от его хватки, и, видя, что он наконец проснулся, она поспешно сказала:

Дажэнь, скорее отпустите руку, вы делаете мне больно.

Лоб Гу Чанцзиня покрылся холодным потом, лицо то бледнело, то синело. Казалось, он всё ещё пребывал в кошмаре.

Как только прозвучало слово «больно», на его лице даже отразилось страдание.

Он подсознательно разжал руку.

Жун Шу никогда не видела его таким.

Она слышала от Чжан-мама, что во время еды он был явно в порядке, но неизвестно почему, стоило ему прилечь отдохнуть, как у него вдруг снова поднялся жар. Возможно, ему снился кошмар, он размахивал руками и опрокинул столик у кушетки.

Именно услышав этот шум, она поспешно вошла в гостевую каюту.

Едва войдя, она увидела, что он обливается холодным потом, зубы крепко сжаты. Он явно глубоко погрузился в кошмар.

Она поспешила подойти, чтобы разбудить его, но он мёртвой хваткой схватил её за руку.

Только тогда Жун Шу узнала, насколько сильны руки этого мужчины. Он едва не сломал ей запястье.

— Прошу прощения. — Гу Чанцзинь постепенно пришёл в себя, уставился взглядом на её покрасневшее запястье и хрипло произнёс: — Я не знал, что во сне могу ранить людей. В следующий раз, если мне будет что-то сниться, Жун-гунян, ни в коем случае не приближайтесь ко мне.

Жун Шу потёрла запястье и улыбнулась:

— Было лишь немного больно, сейчас уже всё в порядке. Чуть позже я попрошу Чжан-мама сварить для вас успокоительное лекарство, после него кошмаров не будет.

Гу Чанцзинь обнаружил, что, как только с её губ срывается слово «больно», его сердце пронзает частая, острая боль.

Слегка подняв взгляд, он посмотрел на неё, вспоминая последнюю сцену во сне.

Дверь приоткрылась лишь на узкую щель, и он проснулся.

Ничего нельзя было разглядеть ясно, виден был лишь край юбки, край юбки с вышитыми красными сливами на золотом фоне.

В тот момент его крепко сковал огромный страх.

Лишь когда в полузабытьи он сжал ее запястье, этот пробирающий до костей страх постепенно рассеялся.

— Есть ли у Жун-гунян платье с вышитыми красными сливами на золотом фоне? — хрипло спросил он.

Жун Шу опешила.

Из-за этого вопроса, который казался совершенно не связанным с происходящим, а также из-за той плиссированной юбки, о которой он упомянул.

Когда-то у неё действительно была такая юбка, её сшили для неё Ин Юэ и Ин Цюэ, когда она была в саду Сышиюань.

Когда её только заперли в саду Сышиюань, возможно, из-за того, что она два месяца хлопотала за семью Жун и постоянно получала удары судьбы, она заболела в тот же день, как вошла в сад Сышиюань.

Очевидно, это не было серьёзной болезнью, но она пролежала больше половины месяца, пребывая в полном забытьи, словно ее мозг заржавел; она ни о чем не могла думать, и лишь позже ей постепенно стало лучше.

Когда она поправилась, Ин Юэ и Ин Цюэ принесли ту юбку показать ей, сказав, что это модный фасон этого года в Шанцзине и что на гунян она будет смотреться красиво.

Сейчас у неё, конечно, не было той юбки, и в будущем тоже не будет.

Жун Шу покачала головой и сказала:

— Нет. Почему Гу-дажэнь спрашивает об этом?

Она подняла глаза и посмотрела на Гу Чанцзиня. То, что он спросил о такой юбке, было действительно крайне странно.

В прошлой жизни он не видел, чтобы она носила эту юбку, а в этой жизни от этой юбки и следа не было.

Вероятно… другая гунян носила похожую юбку?

В конце концов, узор с красными сливами на золотом фоне не является редкостью.

— Есть ли в этой одежде что-то особенное?

Гу Чанцзинь посмотрел в её глаза. В этих янтарных глазах были сомнение и любопытство.

— Нет, — сказал он. — Просто спросил к слову.

Во сне он как безумный искал человека. Этот человек был одет в юбку с вышитыми красными сливами на золотом фоне, и этим человеком была не она.

Неизвестно почему, но Гу Чанцзинь с долгим выдохом облегченно вздохнул.

Он подсознательно снова взглянул на ее запястье.

— Всё ещё болит? — спросил он. — Со мной уже всё в порядке, ступай нанеси лекарство. Если у лодочника есть лед, можно сначала приложить лед для охлаждения.

Услышав это, Жун Шу прыснула со смеху.

Гу Чанцзинь замер, поднял глаза и тихо посмотрел на неё.

— Разве это красное пятнышко на моём запястье считается раной? — улыбнулась Жун Шу. — Вот то, что на теле у дажэня, это называется ранами. Дажэню не нужно чувствовать вину, я в порядке. Подождите немного, я попрошу Чжан-мама сварить для вас чашу успокоительного и принести сюда.

Говоря это, она подняла упавший набок столик и вышла искать Чжан-мама.

Когда она ушла, казалось, она унесла с собой все оживление и жизненную силу из каюты, стало пусто и одиноко.

Гу Чанцзинь опустил веки и спустя долгое время тихо пробормотал:

— Но ты боишься боли.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Он вроде умный, а сделал такой глупый вывод. Спишем на спутанность сознания)

    1
    1. Он вообще странный товарищ. И тут дело не в болезни.

      1

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы