Императрица Чу: Взор, устремлённый на реки и горы — Глава 360. Два шага. Часть 2

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Сяо Юй смотрел на него. В душе он, казалось, понимал всё, но в то же время ему чего-то недоставало; он пристально глядел на Се Яньфана, словно ожидая лишь одного его слова, чтобы разум окончательно прояснился, однако Се Яньфан вдруг сменил тему.

— Ты ещё слишком мал, тебе не понять этих дел, — сказал он.

В глазах Сяо Юя мгновенно отразилось нескрываемое раздражение:

— Если скажешь, я сам обдумаю. Понимаю я или нет — мне лучше знать.

Эта ничем не прикрытая вспыльчивость и была его истинной натурой. Се Яньфан, казалось, не заметил её: он не испугался и не стал его успокаивать, лишь покачал головой:

— Я знаю, что А-Юй очень умен, но ребёнок и взрослый — это разные вещи. Тебе кажется, что ты понял, но на самом деле это лишь знание наполовину, словно понимаешь, а словно и нет. Это не принесёт тебе пользы, а лишь затуманит разум. Не спеши, просто спокойно наблюдай за императорским двором, а я, твой дядя, буду понемногу рассказывать тебе обо всём, чтобы ты лично проверял всё на практике. Только так можно обрести истинное понимание. Совсем как…

Он поднял руку и коснулся щеки Сяо Юя.

— Как тогда, когда я повёл тебя на поле битвы, чтобы встретить разбойника Сяо Сюня. Пока я рядом с тобой, бояться нечего.

Сяо Юй смотрел на стоящего перед ним гунцзы. Рука его была тёплой и нежной, а глаза — словно вешние воды; совсем как у матери, чей облик он уже почти начал забывать.

В этом оцепенении Се Яньфан убрал руку, выпрямился и улыбнулся.

— Впрочем, сейчас есть одно дело, в котором Ваше Величество может поупражняться.

Сяо Юй поспешно спросил:

— Что за дело?

Се Яньфан ответил:

— Не злись на Великого наставника.

Сяо Юй охнул и насупился:

— Но он обижает Чу-цзецзе

— Я имею в виду, не позволяй другим заметить, что ты злишься на Великого наставника, — с улыбкой произнёс Се Яньфан. — Если они узнают об этом, то придут спорить с тобой. В таком случае ты не только не поможешь своей Чу-цзецзе, но и заставишь её беспокоиться о тебе.

Сяо Юй задумался:

— Если никто не будет знать, что я злюсь на Великого наставника, они перестанут следить за мной.

— И тогда можно будет просто наблюдать, как они спорят друг с другом, — сказал Се Яньфан. — При императорском дворе поводов для ссор бесчисленное множество, и никто не может всегда поступать по своей воле и добиваться желаемого во всём. Великий наставник не исключение.

На этот раз Сяо Юй серьёзно кивнул:

— Кажется, я понял.

— По сути, нужно просто не давать другим разгадать твои мысли, — продолжал Се Яньфан. — Сердце императора должно быть непостижимо, его нельзя прочесть. Не позволяй никому узнать, кого ты ненавидишь и кого любишь. Тогда никто не сможет использовать твои чувства и предпочтения, чтобы управлять тобой. Только так, восседая в императорском дворе, ты сможешь по-настоящему править людьми в Поднебесной.

Сяо Юй снова кивнул, встал и сжал руку Се Яньфана:

— Благодарю за наставление, дядя.

Эх, он потратил столько слов, проявил крайнюю искренность, а этот ребёнок лишь теперь проявил к нему искреннюю теплоту. Поистине, врождённое сердце императора. И он изваяет это сердце так, чтобы оно приняло самый желанный для него вид.

Се Яньфан улыбнулся и слегка подтолкнул его:

— Иди, покажи Чу-цзецзе сочинение, которое ты написал. Если ты будешь рад, то и Чу-цзецзе будет рада.

Сяо Юй послушно и радостно ушёл, прижимая к себе свиток. Се Яньфан не последовал за ним; он остался стоять снаружи, слушая, как из кабинета Чу Чжао доносится смех.

Смех Сяо Юя, смех Чу Чжао и хмыканье Се Яньлая.

— Я неграмотен, Вашему Величеству не нужно показывать это мне, я всё равно ничего не пойму.

— Ваше Величество ещё так мал, а пишет так хорошо! Тебе уже столько лет, а ты неграмотен и совсем не стыдишься, чем тут гордиться!

— Хоть дядя и не знает грамоты, зато может убивать врагов, так что есть чем гордиться.

— Ваше Величество мудр. Когда в будущем ваши золотые уста и нефритовые речи смогут вершить дела, пожалуйте мне высокий чин и щедрую награду.

— Не смей учить ребёнка плохому.

— Ваше Величество так мудр, разве ему нужны мои поучения?

Трое в покоях весело переговаривались. Се Яньфан, стоя снаружи, тоже слегка улыбнулся. Вот видишь, радость Чу-цзецзе не была нарушена.

Поэтому не стоит так много думать. Разве может тот, кто стал императором, зависеть от чужих радостей и печалей?

Се Яньфан отвёл взгляд и пошёл прочь. Покидая внутренний дворец, он невольно обернулся. Ему казалось, что он всё ещё слышит доносящиеся оттуда голоса и смех.

Быть в плену чужих радостей и печалей… разве это не приносит счастья?

Прошла ночь, но эта мысль всё ещё занимала Се Яньфана.

Получив награду за Се Яньлая, Се Яньфан снова попросил освободить его от утреннего приёма. Он сидел в праздности за игрой в шахматы и размышлял, а когда Цай-бо пришёл налить ему чаю, задал этот вопрос и ему, чем окончательно сбил старика с толку.

— И что в этом хорошего? — старый слуга недоумённо уставился на него.

— Вот и я не знаю, — ответил Се Яньфан, подперев рукой подбородок и глядя на доску. — Потому и любопытно.

Цай-бо хмыкнул и, взяв камень, выставил его на доску:

Гунцзы, вы проиграли.

Се Яньфан выпрямился и ахнул:

— Ой, как же ты заметил эту оплошность?

Цай-бо улыбнулся:

— Теперь, когда гунцзы оказался в плену чужих радостей и печалей, вы счастливы?

Се Яньфан расхохотался, затем прикусил губу и медленно кивнул:

— А ведь и правда, мне немного радостно.

«Серьёзно он это или шутит?» Цай-бо нахмурился:

Гунцзы, о чём таком вы грезите? Неужели вам стало скучно оттого, что в последнее время вы видели слишком много суеты?

Се Яньфан с улыбкой ответил:

— Разве суеты может быть много? Нет, вовсе не много, — с этими словами он принялся заново расставлять камни на доске.

Цай-бо перешёл к делу.

— Вчера вечером Се Яньлай не вернулся. Он отправился пить с людьми из армии. Угощал Линь Кунь, младший сын Линь Фэна из Управления войск и коней.

Се Яньфан коротко отозвался и выставил камень, не выказывая интереса.

— Вчера вечером в усадьбе Великого наставника тоже был пир. Наш новоиспечённый генерал маневренного отряда Лян Цян также присутствовал.

Се Яньфан улыбнулся и поставил следующий камень:

— Так и должно быть. Отныне он — ученик, вошедший в дом Великого наставника.

Цай-бо продолжил:

— Вчерашний пир прошёл как обычно. Мы расставили соглядатаев внутри и снаружи. Нам известно всё: от того, кто пришёл на пир, до того, что именно подавали к столу.

Се Яньфан снова кивнул.

— Кроме нас, за ними следил ещё один отряд, — сказал Цай-бо. — Хоть они и скрывали следы, свою принадлежность они не таили. Я своими глазами видел их поясные жетоны. Это армия Лунвэйцзюнь.

Рука Се Яньфана, занесшая камень над доской, замерла. Он посмотрел на Цай-бо.

Цай-бо, глядя на Се Яньфана, слегка улыбнулся и добавил:

— И ещё: сегодня на утреннем приёме императрица по-прежнему не опускала занавес.

Се Яньфан бросил камень. Его глаза, обычно спокойные, как озёрная гладь, в мгновение ока ожили, и он громко рассмеялся.

А-Чжао-сяоцзе смела и проницательна, у неё есть войска и власть — как она может послушно сидеть за опущенным занавесом? Как она может со всеми любезничать и со всеми соглашаться?

Будь так, даже став императрицей, чем бы она отличалась от заурядных, ничем не примечательных смертных?

А-Чжао-сяоцзе в роли императрицы должна стоять надо всеми живыми существами, должна быть лишена сердца, лишена чувств и лишена сомнений.

Такая А-Чжао-сяоцзе

Се Яньфан смотрел на шахматную доску, и взгляд его сиял:

— Именно такая императрица мне и нужна.

И именно так она больше всего походила на него самого.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы