Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение / The Seasons To Remember (Dual Rebirth)

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Рейтинг:

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (5 оценок, среднее: 4,40 из 5)
Загрузка...

Количество глав:

429

Описание 1:

Когда Жун Шу выходила замуж за Гу Чанцзиня, она не знала, что его сердце уже принадлежит другой. Она также не знала, что её мать, желая исполнить мечту дочери, вынудила возлюбленную Гу Чанцзиня выйти замуж и уехать далеко, в Сучжоу.

Три года спустя после свадьбы Гу Чанцзиня разыскала действующая Императрица, и он оказался наследным принцем. В то же время род Жун в одночасье потерпел крах: имущество было конфисковано, титул отнят, а всю семью сослали в Сучжоу.

Жун Шу ночью отправилась умолять Гу Чанцзиня о помощи, но он заточил её в загородной резиденции. Взойдя в Восточный дворец, он в ту же ночь отправился в Сучжоу, чтобы забрать ту самую возлюбленную, которая к тому времени уже развелась.

И тогда Жун Шу внезапно поняла, что ничто из этого не было случайным.

Три года холодного отношения давно дали ей ясно увидеть сердце Гу Чанцзиня. Он ненавидел её.

Жун Шу выпила отравленное вино, присланное Императрицей, и, когда Гу Чанцзинь вернулся, с улыбкой сказала ему:

«Виноватой была я. Я не должна была тогда вовлекать тебя. Теперь я возвращаю место законной жены ей. Прошу лишь, Ваше Высочество, проявить милосердие и позволить моей матери спокойно дожить старость».

Открыв глаза вновь, Жун Шу обнаружила, что вернулась в день, следующий за своей свадьбой с Гу Чанцзинем.

Глядя на красивого мужа, лежащего рядом, она была спокойна, как стоячая вода. В её мыслях было лишь одно: «Как вернуть его возлюбленную обратно в столицу, затем развестись с ним и с этого момента навсегда пойти разными путями?»

Описание 2:

Недавний первый призёр государственных экзаменов Гу Чанцзинь был словно воплощение изящества. Он благородный, утончённый, красивый, как легендарный Пань Ань.

Хоть и происходил он из бедной семьи, его талант и внешность привлекли внимание Чэнань-хоу, и он женился на старшей законной дочери его дома, Жун Шу.

Все говорили, что Гу Чанцзиню необычайно повезло.

Никто не ожидал, что меньше чем через год этот идеальный союз распадётся, и супруги разведутся.

Ещё больше всех потрясло то, что вскоре Гу Чанцзинь внезапно стал наследным принцем Восточного дворца.

Знатные женщины столицы только и вздыхали, жалея Жун Шу: «И место будущей Императрицы упустила, и наследника престола оскорбила, как же ей теперь жить?»

Тогда никто и представить не мог, что однажды этот холодный и высокомерный наследный принц будет стоять у ворот дома хоу под тихо падающим снегом с покрасневшими глазами и просить Жун Шу снова стать его женой.

Жанры: дзёсэй, драма, исторический, любовный роман

Посмотреть список глав и начать чтение

Другие названия: 

My Obsessed Ex-Husband, the Crown Prince (Rebirth)

The Paranoid Prince is My Ex-Husband

偏执太子是我前夫(重生)

岁时有昭(双重生)

Китайский

Автор / авторка:

Баюэ Юйся («Август в разгаре лета») / August In Summer / 八月于夏

Переводчик / переводчица:

Линь Ле

Год:

2022

Статус:

Завершён для донов

Добавить в закладки (11)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Очень, очень прекрасная ,замечательная ,шикарная новелла ! Кто еще не начал читать- советую! Кто любит про перерождения-советую! Кто любит умных, целеустремленных, красивых героинь-советую! Кто любит красивых “Ледяных принцев”-советую! Для меня она пополняет список любимых!!! Обязательно буду перечитывать!

    1
    1. Обожаю такие комментарии! Спасибо за совет ❤️ Иду читать

      1
  2. Скажите пожалуйста, новелла завершена для донов? А как стать вашим доном? Спасибо заранее за ответ.

    1
    1. Пропустила ваш вопрос, прошу прощения!)
      Да, новелла завершена для донов. Им вы можете стать во ВК (https://vk.com/asianwebnovels) или Boosty (https://boosty.to/asianwebnovels)

      1. Спасибо большое за ответ!))

        1
  3. Здравствуйте, хотела оплатить и стать вашим доном,но оплата не проходит. Я написала сообщение мне тоже не пришёл ответ,помогите!

    1. Добрый день! Ответили вам по почте и во ВК)
      Обычно в течение суток отвечаем)

  4. Здравствуйте. Сегодня я оплатила донат, но не могу дальше читать новеллу, одержимы наследный принц – мой бывший муж

    1. Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, на какой площадке вы оформили подписку? Если во ВК, то главы будут доступны во ВК во вкладке ВК Донат, а если на Boosty, то закрытые записи должны открыться)

      1
  5. Безумно понравилось! Рекомендую всем! Не стандартная история про возраждение, где ключевой момент это месть. Эта история про трогательную любовь, верность, дружбу и преданность. Влюбилась в мгг, очарована гг и всеми второстепенными персонажами. Рекомендую всем ❤️

    4
  6. Огромное спасибо за такую прекрасную и волнительный новеллу. Давно я не встречала произведения с таким интересным и неожиданным сюжетом. Хороший, отличный перевод, пояснения и сноски, которые добавляют некий шарм в повествование, я очень и очень довольна. Новеллу читала не отрываясь, и перед глазами во время чтения словно снятая дорама проносились кадры, словно я смотрела кино. Я в восторге. Честно говоря эмоции меня переполняют, поэтому очень тяжело подобрать слова чтобы описать свои чувства по этой новелле. Переводчикам низкий поклон за отлично проделанную работу.

    1
  7. Добрый день. Новелла хорошая, мне нравится стиль и сюжет новеллы. Д, а я рекомендую ее к прочтению, но мне очень тяжело ее читать. Много слов вы не перевели, а только написали их кириллицей. Возможно для людей, которые знают или изучают китайский, этот перевод удобен, но я считаю, что перевод должен быть художественным. Кроме того, что эти слова трудно читать, их еще желательно запомнить. я вынуждена буду искать другой перевод этой новеллы и мне очень жаль.

    1
    1. Елена, добрый день!
      Спасибо вам большое за обратную связь! Мы с этой новеллы начали наши небольшие эксперименты с переводом в сторону аутентичности и немного увлеклись. Получили уже аналогичную обратную связь, в связи с чем решили меньше использовать транслитерацию в обращениях. Надеемся, вы не будете судить весь наш проект лишь по одному переводу, и откроете для себя другие наши работы, где мы получили довольно неплохие отзывы)

      1
      1. Линь не переживайте! Все замечательно! Прекрасный перевод! Чего там не знать то и трудно читать? Ланцзюнь, данян, эрнян, фужэнь ,хуанхоу , дажэнь, го-гун, гунчжу, и так далее -да уже просто от зубов отлетают. Создается и передается колорит исторической эпохи и китайского языка. Это всяко лучше чем маркиз или принцесса. Кому трудно читать значит китайские новеллы и романы это просто не их книги. Пусть проходят мимо или читают западную литературу. Хотят в другом переводе ? Найдут? Ха-ха, наивные ! Пусть читают в корявом автопереводе. Ваш-наш -сайт самый лучший! Наши переводчики самые лучшие!!!

        1
        1. Наталья, спасибо вам за такие тёплые слова! Вы с нами уже так долго, так поддерживаете нас, относитесь к проекту, как своему родному, что одним словом «спасибо» не выразить благодарность. ❤️

          2
          1. Линь, огромная благодарность вам за труд. Я очень придирчива к чтению, и только если совсем-совсем заинтересовала новелла могу заглянуть в гугл транслейт. Я когда нашла ваш сайт аж заплакала. Ну надо же. Перевод чёткий, если и есть ошибки – они незначительные. Есть сноски о значении слов и фразеологических оборотов. А сколько новаций вы придумали в последних работах: смешные оформления смс, облачка-думки, исчезающие слова, звуки… Горжусь вами. Ну а то, что кому-то непонятны Ваны и Хоу… Эх, всем не угодить… Можно в начале сделать список слов, и далее шпарить, как на душу ляжет))) и этот список к каждому переводу приложить. Кому не ясно: вот словарик транслейт ту рашн)))

            2
        2. Согласна, с вами. Я тоже быстро прониклась хитрыми словами. Обязательно надо делать различия между историями западных и восточных Авторов. Если у нас царь, у них – император, у них ван – у нас светлейший князь. Это правильно, что остаются отдельные слова, которые украшают их лексическую культуру.

          2
          1. ⸜(。˃ ᵕ ˂ )⸝♡
            Чувствую, что в этой новелле переборщили чуток всё равно)
            Словарик у нас на сайте есть, но постоянно туда листать неудобно, в связи с чем и сделали сквозные на весь сайт тултипы (сноски). Будем развиваться и дальше!
            Спасибо вам большущее, что отметили все наши авторские идеи по оформлению и переводу! Не буду скромничать, такого нет не то, что в рунете, но и во всех других частях интернета (включая англоязычные и азиатские сайты) я не встречала. Возможно, у кого-то в мире такие же идеи появились, ведь они не уникальны, а взяты из ранобэ, манги, видеоигр, визуальных новелл и пр., но именно в контексте веб-новелл… хм, не видела) Не всем такой авторский стиль оформления нравится, так что кнопку отключения эффектов добавили, начиная с «фонаря средь бела дня», чтобы не мешали! Очень рада, что вам понравилось! ❤️
            P.S. У нас Светлана (Сказки Поднебесной) скоро возьмёт в работу историческую новеллу. У неё очень подробные информативные сноски и аккуратные, качественные переводы) Не пропустите 😉

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!