Осенняя прохлада нефритовой циновки – Глава 7. Взметнулось пламя до небес — и мать ушла за грань миров. Растаял холодный лёд — и чувства детей обрели свой исход. Часть 4

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В полдень автомобиль подъехал к чёрным воротам небольшого двора и остановился. Шофёр поспешно вышел помочь только что вышедшей Бай Лиюань донести свёртки, но она сказала:

— Отгони машину вперёд и жди меня там. Не ставь здесь, не загораживай дорогу.

Шофёр поспешил отогнать автомобиль. Лиюань с вещами подошла к воротам, толкнула их и увидела под карнизом Се Цзаохуа. Он снял пиджак, закатал рукава и сидел на корточках у маленькой керосиновой печки, обмахивая её веером из пальмового листа. Оттуда доносился непрерывный кашель, а весь двор был наполнен горьким запахом китайских лекарств.

Бай Лиюань сначала слегка опешила, затем улыбнулась:

— Брат Се пришёл раньше меня и так старается. Где Пинцзюнь?

Се Цзаохуа вырос за границей и изучал западную медицину, откуда же ему было знать, как варят китайские отвары? Он поднял голову; лицо его уже было покрыто копотью. Увидев Бай Лиюань, он посмотрел на неё как на спасительницу:

— Сестра Бай как раз вовремя. У Е-гунян высокая температура, она лежит в комнате. Поторопись, посмотри на неё.

Услышав это, Бай Лиюань забыла обо всём и поспешно вошла внутрь. В передней комнате, прямо напротив двери, стоял алтарь госпожи Е с её поминальной табличкой. Сердце Бай Лиюань невольно сжалось; услышав кашель Пинцзюнь из внутренней комнаты, она тревожно позвала:

— Пинцзюнь, как ты?

Она приподняла занавес и увидела Пинцзюнь, полулежащую на постели: лицо бледное, губы бесцветные, на ней всё ещё траурная белая одежда, отчего она казалась ещё более исхудавшей. Лиюань подошла, коснулась её лба и невольно вскрикнула:

— Ах ты боже! Пинцзюнь, да у тебя сильная лихорадка, тебе нужно в больницу!

Пинцзюнь медленно покачала головой и тихо сказала:

— Брат Се говорил то же самое. Думаю, не нужно. Я купила лекарство, сварю, выпью, и всё пройдёт.

Увидев её состояние, Бай Лиюань со слезами сжала её руку. Пинцзюнь тихо вздохнула, посмотрела на неё и, наоборот, мягко утешила:

— Со мной всё хорошо. Не волнуйся.

В этот момент снаружи вдруг раздался голос Се Цзаохуа:

— Кто вы такие? Как вы смеете врываться в частный дом?!

Грубый голос ответил:

— Господин Се, я вас знаю. Советую держаться в стороне. Мы из полицейского управления. К таким, как вы, учившимся за границей, мы никогда не бываем снисходительны. Пусть хозяева принесут домовую книгу, мы проверим.

Услышав это, Пинцзюнь попыталась подняться. Лиюань удержала её:

— Не двигайся, я выйду посмотрю.

Пинцзюнь покачала головой:

— Не раздражай их. Я сама покажу им домовую книгу.

Лиюань помогла ей достать документ из ящика, и они вместе вышли. Во дворе действительно стояли несколько полицейских.

Се Цзаохуа обернулся, увидел, что Бай Лиюань поддерживает Пинцзюнь, и поспешил к ним:

— Е-гунян

Пинцзюнь протянула ему книгу:

— Пожалуйста, покажите им. Не спорьте с ними.

Се Цзаохуа взял документ и подошёл к полицейским. Кто бы мог подумать, что полицейский лишь мельком взглянет на бумагу и на Пинцзюнь, а затем с треском разорвёт книгу на куски и, указав на неё, скажет:

— Думаешь, я слепой? Это поддельный документ. Откуда вы, бродяги, взялись? Немедленно убирайтесь из Цзиньлина!

Это привело Се Цзаохуа в ярость:

— Что вы делаете? Подлинный он или нет — разве решать это только вам? Разве закона больше нет?

Тот расхохотался:

— Закон? Мы, полиция, и есть закон.

Он снова взглянул на Пинцзюнь и холодно усмехнулся:

— Е-гунян, собирайтесь и уезжайте из Цзиньлина. Днём мы ещё раз зайдём проверить. Если будете здесь, то поможем вам переехать лично.

Пинцзюнь смотрела им вслед; от гнева у неё закружилась голова, силы покинули её, и она опустилась в кресло, не в силах говорить. Бай Лиюань вспыхнула ещё сильнее:

— Они просто издеваются! Пинцзюнь, не обращай внимания. Я сейчас же поеду домой и попрошу отца помочь.

Се Цзаохуа сказал:

— Не стоит пока тревожить дядю Бай. У меня есть знакомые в полицейском управлении. Я попробую сначала через друзей. Лиюань, ты оставайся здесь с Е-гунян.

Бай Лиюань согласилась. Се Цзаохуа взял пиджак и шляпу и быстро ушёл.

Она осталась с измождённой Пинцзюнь. К полудню Се Цзаохуа всё ещё не вернулся. Бай Лиюань сказала, что выйдет позвонить узнать новости. Не прошло и нескольких минут, как у ворот послышался шум автомобиля. Несколько вооружённых охранников распахнули ворота и вошли во двор, за ними — Цзян Сюэтин.

Пинцзюнь медленно поднялась с кресла. Цзян Сюэтин прямо прошёл к поминальному залу, молча опустился на колени и трижды поклонился. С детства сирота, отвергнутый братом и невесткой, он получил от госпожи Е материнскую заботу и был ей бесконечно обязан.

Пинцзюнь подошла к алтарю и ответила поклоном.

Цзян Сюэтин посмотрел на её измождённый вид и спустя мгновение сказал:

— Когда тётю хоронили, я был в Ючжоу и не смог прийти.

Пинцзюнь вежливо ответила:

— Ничего. Лиюань с друзьями помогли, всё устроили как следует.

Он кивнул, перевёл взгляд на табличку и ровно сказал:

— Тогда собирай вещи. Я сейчас же отвезу тебя в Юньчжоу.

Пинцзюнь слегка вздрогнула:

— Что ты имеешь в виду? Тех полицейских прислал ты?

— Каких полицейских? — его удивление казалось искренним.

Пинцзюнь отвернулась. Уставшая душой и телом, с кружившейся головой, она тихо сказала:

— Я уже говорила, что не поеду в Юньчжоу. Уходи.

— Поедешь ты или нет — не тебе решать! — отрезал он.

Она медленно подняла на него глаза. Вид у него был приподнятый, даже между бровями сквозило довольство. Она заметила и охрану во дворе. В зале стояла тишина; перед табличкой горели три палочки ладана, дым струился между ними.

Взгляд Пинцзюнь был спокоен:

— Директор Цзян, если ты ещё помнишь нашу прежнюю дружбу, позволь мне по старой памяти назвать тебя старшим братом. Если не помнишь… тогда, как только выйдешь за эту дверь, связь семьи Е с тобой оборвётся.

Цзян Сюэтин вдруг вспыхнул:

— Прекрати говорить так! Сегодня ты всё равно пойдёшь со мной!

В этот момент снаружи раздался удивлённый голос Бай Лиюань:

— Пинцзюнь!

Она обернулась и увидела, что охранники уже преградили Лиюань путь. Та сердито крикнула:

— Цзян Сюэтин! Я пришла забрать Пинцзюнь к себе. Если посмеешь тронуть её, семья Бай тебе этого не простит!

Но он лишь холодно фыркнул и, не обращая внимания на угрозу, строго сказал Пинцзюнь:

— Не думай, что я не справлюсь с тобой!

Пинцзюнь опустила глаза, спокойно повернулась и отступила за алтарь. Он с мрачным лицом шагнул вперёд, собираясь схватить её, но она внезапно развернулась, глаза её сверкнули, а в руках уже была поминальная табличка матери.

Цзян Сюэтин застыл, будто его облили холодной водой.

В траурной одежде, держа табличку обеими руками перед грудью, Пинцзюнь прямо смотрела на него и отчётливо произнесла:

— Цзян Сюэтин, вспомни, как моя мать относилась к тебе. Как ты смеешь принуждать меня так?!

Видя, что он стоит в нерешительности, она спокойно добавила:

— Цзян Сюэтин, позволь дать тебе совет.

— Говори, — жёстко ответил он.

Сдерживая головную боль, она медленно сказала:

— Я знаю, скоро твоя свадьба со Второй госпожой Тао. Её положение, несомненно, сильно поможет твоей карьере. Семья Тао — влиятельный род Цзиньлина, они наверняка следят за каждым твоим шагом. Не позволяй чувствам к женщине вроде меня разрушить твоё будущее.

Эти слова попали точно в его слабое место; он ещё больше рассердился, но холодно ответил:

— Моё будущее тебя не касается!

Пинцзюнь отвела взгляд, молча прошла мимо него с табличкой и направилась к воротам, где стояла Бай Лиюань. Во дворе стояла гробовая тишина. Цзян Сюэтин слушал её удаляющиеся шаги; лицо его мрачнело, дыхание учащалось, кулаки сжимались, словно сердце вырывали из груди.

Увидев его побледневшее лицо и надвигающуюся вспышку ярости, заместитель Сюэ тихо прошептал:

— Директор Цзян, семья Тао так пристально наблюдает. Эта женщина… забудьте. Ваша карьера важнее.

Не успел он договорить, как почувствовал боль в груди. Цзян Сюэтин оттолкнул его. В мгновение ока тот выхватил пистолет и направил на Пинцзюнь, уже дошедшую до двора. В его ясных глазах проступили кровавые прожилки; сквозь стиснутые зубы он выкрикнул:

— Я знаю, ты идёшь к нему!

Этот внезапный безумный поступок потряс всех. Бай Лиюань, зажатая у ворот, задрожала и в ужасе закричала:

— Пинцзюнь!

Пинцзюнь обернулась. Тёмное дуло было направлено прямо на неё. Она посмотрела на его искажённое яростью лицо: рука с пистолетом дрожала, грудь тяжело вздымалась. Ветер во дворе трепал края её траурной одежды, а над его головой беззвучно качались едва распустившиеся ветви старой акации.

В её глазах было спокойствие, будто она смотрела на совершенно чужого человека.

Она тихо сказала:

— Если я пойду к нему… ты правда застрелишь меня?

Раздался выстрел.

Тень Пинцзюнь легла на каменную мостовую двора. Он выстрелил в её тень, но она по-прежнему стояла лицом к нему, стройная спина её была прямой, как стрела.

Цзян Сюэтин окончательно отчаялся, он понял, что всё кончено.

Жёстким голосом он произнёс:

— Е Пинцзюнь, с этого дня между нами больше ничего нет.

Пинцзюнь повернулась и вышла за ворота.

Бай Лиюань шагнула вперёд и схватила её за руку. Опустив голову, Пинцзюнь ушла вместе с ней. Когда они дошли до входа в переулок, там стоял военный автомобиль. Сердце Бай Лиюань бешено колотилось; она тревожно сказала:

— Это не наша машина. Где же наша?

Она оглядывалась по сторонам, как вдруг почувствовала, что рука её потяжелела. В испуге обернувшись, она увидела, что Пинцзюнь, всё ещё держа поминальную табличку, уже бессильно соскользнула вдоль её руки и упала на землю без сознания, лицо её побледнело как полотно.


Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Сильная девочка, жалко ее. А вот от Цзяна такое поведение было ожидаемо. Жду возвращения ее генерала. Спасибо за перевод.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!