Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 117. Пир чёрной луны. Приглашение «Цветка». Часть 3

Время на прочтение: 7 минут(ы)

— Прошу прощения, я вовсе не хочу, чтобы вы придирались ко мне, господин заместитель Лан, прошу называть это экономией времени.

В отличие от Цзинь Ланя и Янь Цина, со лба Чай Чжана пот лил градом, а дыхание было прерывистым. Непривычно грубо вытерев лоб рукавом, Чай Чжан бодро развернулся.

— Пойдёмте, входите. Старшая сестра, должно быть, оставила нам толстое письмо и ждёт.

Как и предсказывал Чай Чжан, письмо даже на вид казалось увесистым.

На конверте значилось: «Двум новым господам губернаторам провинции». Сю Ли и Ду Инъюэ медленно обменялись взглядами.

— Э-э… Но почему она знала, что мы придём сюда?..

— Господин губернатор Хун, важнейшее умение торговца — это способность точно предвидеть события. Разве господин заместитель Лан не говорил: «Всё равно им больше некуда идти»?

Под поторапливающими взглядами остальных они вдвоём вскрыли письмо.

По аккуратному почерку можно было представить педантичный характер автора. В тексте не было лишних слов; изложение только самой сути выдавало человека умного и спокойного. При этом в нём чувствовалась тонкость, присущая женщине, — одного этого письма было достаточно, чтобы проникнуться симпатией к отправительнице.

Однако по мере того как Сю Ли и Ду Инъюэ перелистывали страницы, их лица становились всё серьёзнее.

В письме сообщалось о том, что творит семья Ча в разных уголках провинции Ча. Всеобщий союз торговцев в Хуляни уже находился под наблюдением семьи Ча, поэтому союз мог предложить лишь минимальную помощь. Но самым неожиданным было то, что к письму прилагалось «приглашение» от семьи Ча.

— Вы двое… вы совсем не удивлены?

Видя, что выражения лиц Цзинь Ланя и Янь Цина после прочтения письма ничуть не изменились, Сю Ли сама пришла в изумление.

— Ну… как сказать… Мы и раньше предполагали, что семья Ча выкинет нечто подобное.

— Это было ожидаемо. Но, Янь Цин, неужели такие подробные сведения о положении дел в провинции Ча получены потому, что между Всеобщим союзом торговцев и господином Юй Шунем заключено какое-то тайное соглашение?

— Именно так. Это случилось ещё весной, перед отъездом из столицы. Если новые господа губернаторы смогут привлечь на свою сторону заместителя главы отделения Всеобщего союза торговцев провинции Ча Чай Чжана и отделение союза в Цзиньхуа, то весь Всеобщий союз торговцев провинции Ча будет сотрудничать с новым управлением провинции и постарается наладить связь с Юй Шунем. Снабжать информацией и поддержкой — в этом и заключалась суть тайного уговора.

Сю Ли и Ду Инъюэ были поражены — такое важное дело!

— По-по-по-почему вы нам не сказали?!

— Вот-вот! По крайней мере, при встрече следовало проявить подобающее достоинство!

— Разве я не говорил? Если новые господа губернаторы смогут их привлечь. Как мисс Сюли будет рассуждать в критической ситуации, как станет действовать? Условие состояло в том, чтобы дать им увидеть вашу самую искреннюю реакцию, а затем уже судить. Мне было строго запрещено проговариваться, но вы и вправду успешно расположили к себе Чай Чжана.

Чай Чжан снял очки, протёр стёкла и искоса взглянул на Янь Цина.

— Поскольку прежний губернатор, которого я знаю больше десяти лет, — человек совершенно безнадёжный, свежесть и очарование двух юных и отважных новых господ губернаторов невольно покорили меня.

Однако… — на лице Чай Чжана сохранялась улыбка, но в голосе зазвучали серьёзные нотки.

— Я могу поставить лишь «удовлетворительно». Я весьма ценю ваше стремление выложиться на полную, однако предварительная подготовка была слишком небрежной. Вы знали, что провинция Ча — опасное место, но полагали, что раз с вами лорд Янь Цин и лорд Цзинь Лань, то вы непременно доберётесь до Цзиньхуа и Хуляни все вместе. Вы совершенно не продумали план на случай, если разделитесь, у вас не было способов связи и координации, и в итоге всё свелось к личным способностям и простому везению. Я ведь прав?

Сю Ли и Ду Инъюэ нечего было возразить; они одновременно понурили плечи и кивнули.

— На самом деле, Всеобщий союз торговцев в Цзиньхуа уже по тому факту, что губернатор Хун прибыла в одиночку, понял вашу тогдашнюю беспомощность. Изначально следовало полностью владеть ситуацией друг друга и обстановкой в Цзиньхуа, действовать слаженно и сообща. И эту стратегию должны были заранее подготовить вы двое как губернаторы. Слушайте внимательно: никогда нельзя допускать мысли «всё должно быть в порядке». Не смотрите на то, что прежний господин губернатор Лан и господин заместитель Чжэн выглядят расслабленными — готовясь к вашей встрече, они заранее предусмотрели всевозможные ситуации и постоянно проигрывали различные сценарии. Именно так и должен вести себя глава провинции.

Оба в стыде опустили головы и молчали, и тогда Чай Чжан наконец смягчил тон.

— Тогда я пообещал помощь от имени Всеобщего союза торговцев провинции Ча, потому что вы двое, хоть и действовали безрассудно, всегда старались выбирать наилучшие решения. С самого начала никто не ждал от новых, неопытных губернаторов безупречности. Однако, даже если результат не идеален, я хочу видеть неустанные усилия ради его достижения. Это мой минимальный порог оценки. И именно потому, что вы прошли это испытание, я дал своё согласие.

Но оба всё ещё выглядели как завядшая зелень, и Янь Цин смущённо улыбнулся:

— Ну же, не стоит так расстраиваться! Я считаю, вы отлично справились. У Чжана намётан глаз на таланты, один из лучших во всём союзе. Если начнёте усердно трудиться прямо сейчас, в будущем вас ждёт большой успех.

На лице Чай Чжана появилась загадочная улыбка.

— Именно так, не вздумайте подпортить мой послужной список по поиску талантов. Что ж, господа губернаторы, давайте повторим: что нам следует делать дальше?

— Ох… ни минуты передышки…

— Я ведь должен получить свою выгоду. Вы с господином военным чиновником Цзы и господином заместителем Чжэн слишком мягкие, так что такой строгий человек, как я, будет в самый раз.

Сю Ли и Ду Инъюэ закусили губы и снова резко подняли головы.

Чай Чжан снова надел очки, и по его лицу теперь было трудно понять, что у него на уме. Поэтому они двое совершенно не заметили, что за бликующими стёклами его глаза сощурились в улыбке.

— Ду Инъюэ… Думаю, сейчас самое время воспользоваться печатью губернатора.

— Если это возможно.

Двое молодых губернаторов переглянулись и одновременно кивнули. Ду Инъюэ тут же взял кисть и принялся быстро писать на бумаге. Сю Ли посмотрела прямо на Чай Чжана.

— Пожалуйста, передайте ответ главе отделения Всеобщего союза торговцев провинции Ча мисс Чай Линь. Мы просим немедленно направить все отряды охраны, принадлежащие союзу во всей провинции Ча, для поддержки государственных интересов. Именем губернаторов провинции Ча Ду Инъюэ и Хун Сюули мы требуем подавить беспорядки, вспыхивающие в разных местах, и одновременно обеспечить защиту правителей округов на пути к местам назначения. Командование этой операцией полностью передаётся мисс Чай Линь. Все расходы по оказанию помощи будут считаться государственными и полностью покрыты управлением провинции. Однако денежного вознаграждения не будет. После всего лишь мы оба, как губернаторы, искренне напишем благодарственные письма; мы «не намерены подкупать совесть деньгами». Это не приказ, решение о согласии или отказе может быть принято членами Всеобщего союза торговцев после обсуждения. Но мы надеемся на скорый ответ. Это всё.

Выпалив это на одном дыхании, Сю Ли с лёгкой тревогой посмотрела на заместителя и личного военного чиновника.

Янь Цин с серьёзным лицом подпёр подбородок рукой.

— Хм… Кажется, чего-то не хватает.

— А? Че… чего не хватает? Что не так?

Когда Ду Инъюэ закончил писать письмо, в точности повторяющее слова Сю Ли, поставил свою подпись и приложил печать губернатора, Янь Цин и Цзинь Лань тоже одолжили кисти, чтобы поставить свои подписи.

— Правитель провинции Ча Лан Яньцин и императорский военный чиновник Цзы Цзиньлань… Вот чего не хватало.

— Значит… теперь всё в порядке?

Цзинь Лань кивнул.

— Как ни посмотри, одних лишь войск провинции Ча недостаточно. Отборные отряды Всеобщего союза торговцев не только отлично обучены, но и строго дисциплинированы. К тому же, имея за плечами опыт в Цзиньхуа, они уже должны набить на этом руку.

— Ох… не думал, что вы потребуете от союза бесплатной помощи. Даже просто думать об этом страшно, никто никогда не осмеливался предлагать подобное. Ну, а ты что думаешь, Чжан?

— Значит, вы не собираетесь подкупать совесть деньгами?.. Выходит, жители Чжачжоу должны не только само собой разумеется присматривать за собственными дворами, но и усердно служить обществу, так?

Чай Чжан, чьё поведение обычно казалось несколько небрежным, на этот раз заговорил так, будто искренне вскинул руки, сдаваясь.

— Прекрасно. Я немедленно отправлю весточку старшей сестре и созову совет управляющих, чтобы скоординировать решение Всеобщего союза торговцев Чжачжоу. В случае отказа официальный документ будет доставлен в течение одного-двух дней. Если же последует согласие, мы в первую очередь свяжемся с округами и распределим работу, а вас, господа, более беспокоить уведомлениями не станем.

Сю Ли поставила в конце свою подпись, дождалась, пока высохнут чернила, а затем аккуратно сложила письмо и протянула его Чай Чжану.

— Поручаю всё вам.

— Слушаюсь. И ещё, разве вы двое не вскроете второе приглашение? Его передала старшая сестра. Не беспокойтесь, в самом конверте нет никаких ловушек.

Оба губернатора провинции затаили дыхание, но дело было вовсе не в ловушках.

— …У меня такое чувство, будто на это приглашение наложено заклятие… Кто знает, вдруг стоит лишь коснуться его, и неудачи будут преследовать тебя всю оставшуюся жизнь.

— Дурное предчувствие… Но и не открыть его нельзя…

Очевидно, отправитель предвидел, что Сю Ли, прибыв в Хулянь, непременно свяжется со Всеобщим союзом торговцев, потому и передал приглашение через них. Это было вопиющее пренебрежение: на деле каждое их движение полностью соответствовало чужим ожиданиям. Трудно было сказать, не было ли такое положение вещей позорным бессилием.

В душе Сю Ли невольно разгорелся гнев. Она вспомнила тот месяц, когда служила горничной, и то, как тот шао-е обводил её вокруг пальца.

(Что за фокусы он выкинет на этот раз?..)

Словно ей в лицо бросили вызов, глаза Сю Ли запылали яростным пламенем. Она резко схватила «проклятое приглашение» и расстелила его на столе. Этот порывистый жест, исполненный мужской удали, заставил присутствующих мужчин невольно зааплодировать. Затем все вместе принялись за чтение…

После довольно долгого молчания Сю Ли наконец заговорила.

— …Сразу видно, что это ловушка… Он действительно ни во что нас не ставит.

— Гм-м, проще говоря, это в духе: «Приходи… я жду тебя», верно?

Цзинь Лань отчитал Янь Цина, который вёл себя словно шут:

— Твой перевод слишком упрощён… Но если подумать, время выбрано настолько подло, что просто тошно становится.

— Ну… такой подход, по крайней мере, можно назвать открытым и честным, не так ли?

Чай Чжан поправил дужку очков на переносице и ровным тоном кратко пересказал суть:

— Эм… дата в приглашении — через семнадцать дней. «Вся семья соберётся вместе для честных и открытых выборов главы клана. Тот из рода, кто одержит верх, в тот же день проведёт церемонию вступления в должность главы дома Ча. По случаю этого торжественного обряда просим новых господ губернаторов провинции почтить нас своим присутствием и наставлениями, с искренним нетерпением ожидаем дорогих гостей» и так далее.

Сю Ли задрожала всем телом, чувствуя, что её водят за нос, словно обезьянку.

— Что за шутки! Время назначено как раз за день до церемонии вступления в должность?!

— Тогда вы откажетесь?

— Разумеется, придётся идти! Нужно и вернуть украденный «Бутон», и дело Кэ Сюня ещё не решено… Как же это бесит!

И это было неудивительно… Так считали все, кроме Чай Чжана. Зная наверняка, что отказ невозможен, намеренно прислать такое письмо — это было верхом гнусности. Неудивительно, что Сю Ли пришла в ярость.

— …Однако старик Чжунчжан, должно быть, уже изо всех сил пытается нанести упреждающий удар. Главное, чтобы у него сосуд не лопнул.

Когда Чай Чжан со встречным письмом приготовился уходить, Цзинь Лань с самым невозмутимым видом последовал за ним.

Когда они вышли в сад, Чай Чжан уже стоял на месте, будто поджидая его.

— Чай Чжан-дажэнь, то, о чём я просил вас…

— Нет такой вещи, которую Всеобщий союз торговцев не смог бы достать. Вот то, о чём мы договаривались.

Приняв сначала шкатулку для писем, а затем маленький флакон размером с ладонь, Цзинь Лань осторожно встал с подветренной стороны и приоткрыл крышечку. Помахав рукой, чтобы уловить аромат, он понюхал его и медленно кивнул.

— …Всё верно. Благодарю за труды…

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы