Города в окрестностях Дунпо один за другим пали под натиском знаменитых полководцев армии Цзянь Хуа. Если они завершат окружение, Дунпо превратится в изолированную крепость. Оборона города — звучит красиво, но на деле это лишь ожидание голодной смерти. Ван Цзи коротко спросил сопровождавшего его вассала:
— Насколько далеко отступил генерал Сюнь Синь?
— Кажется, он отступил к главной ставке в городе Дунпо. Однако говорят, что на пути армии Цзянь Хуа к Дунпо всё ещё остаются две заставы. Если удастся удержать их… Но местонахождение Сунь Сункая и демонического господина до сих пор неизвестно. Если они направятся к Дунпо, боюсь, эти два города падут в течение суток.
Чтобы Сюнь Синь и беженцы могли благополучно отступить в Дунпо, второй и третий старшие братья, а также двоюродные братья уже отправились вперёд на подмогу к тем двум заставам.
— Численность врага — десять тысяч, и, вероятно, сейчас их стало ещё больше…
Ван Цзи помрачнел. Правительственных войск, выделенных вместе с отрядом «Пурпурных одеяний», было всего три тысячи. Даже если добавить членов его собственного рода, силы возрастали лишь до пяти тысяч. К тому же эти войска были рассредоточены для оказания помощи в разных местах, и из них невозможно было собрать единый кулак. Разрыв в численности более чем в три раза… Неизвестно, сколько смогут продержаться старшие братья…
Второй и третий старшие братья, а также кузены, поспешившие к двум заставам на выручку, были лишь живым щитом, призванным выиграть время. Хотя они заранее знали, какой финал их ждёт, они всё равно вступили в бой. Сейчас Ван Цзи отвечал за снабжение тыла, но все взрослые мужчины семьи Ван уже ушли на фронт.
Это была битва, обречённая на смерть. И всё же Дунпо ждал их помощи, поэтому… нельзя было не идти.
— Проклятье… нет, ещё можно успеть. Нужно просто оставить город Дунпо. В любом случае это позволит задержать вражеские войска, а генерал Сюнь Синь и жители Дунпо смогут бежать прямиком на равнину Учэнъюань. Тогда генерал Сюнь Синь сумеет вернуться с подкреплением из Учэнъюань и переломить ход сражения. Если удастся продержаться до того времени, старшим братьям не придётся умирать…
Вассалы пристально смотрели на тринадцатилетнего Ван Цзи; казалось, его слова звучали для них как несбыточная сказка.
Далеко впереди послышались крики солдат. Гул стоял такой, словно в ушах шумел яростный ветер. Ржание боевых коней, лязг оружия. Перед глазами Ван Цзи всё поплыло алым цветом.
— Шаочжу-Ван Цзи, враг близко! Одновременно спереди и с тыла — они намерены ударить во фланг и разделить нас!
— Так быстро! Неужели город Дунпо уже… Генерал Сюнь Синь должен был продержаться ещё немного…
— Врагов немного! Сохраняйте спокойствие и идите в атаку! Защитите шаочжу-Ван Цзи!
Группа вассалов семьи Ван плотным кольцом окружила Ван Цзи, перестраивая ряды. Эти закалённые в боях воины, всегда бывшие в авангарде, на этот раз были оставлены отцом в качестве отряда прикрытия. Все они понимали: это сделано для того, чтобы во что бы то ни стало уберечь Ван Цзи. Не столько ради важности тылового обеспечения, сколько ради того, чтобы опытные бойцы могли сдержать врага… Чтобы по крайней мере не стать обузой, Ван Цзи крепче перехватил поводья.
Если город Дунпо пал… значит, скоро падут и две заставы. Старшие братья и кузены тоже вот-вот погибнут.
Враг перебросил основные силы в глубокий тыл, и теперь элитные части под командованием его отца и дяди сами превратились в подкрепление. Осознав это, Ван Цзи, словно ведомый невидимой нитью, внезапно посмотрел вперёд. Волосы на загривке встали дыбом — там что-то было.
Впервые в жизни он испытал подобное чувство. Что-то приближалось.
— Отразив атаку, ждите на месте. Если увидите отступающего генерала Сюнь Синя и его людей, следуйте за ними и охраняйте их до самой равнины Учэнъюань. Забирайте всё из этого пункта снабжения и бегите в Учэнъюань вместе!
— Шаочжу-Ван Цзи?! Куда вы?!
Ван Цзи пришпорил белого коня. Он помчался вперёд, туда, где находились его отец, старший брат и дяди.
Вскоре впереди поднялись густые клубы дыма, и навстречу вылетел отряд незнакомых людей. Боевых знамён не осталось, все были в крови; и хотя строй ещё не рассыпался окончательно, души воинов были изнурены до предела. И всё же сейчас они на предельной скорости бежали прочь сквозь отчаяние.
Ван Цзи поскакал им навстречу и крикнул:
— Генерал Сюнь Синь! Позади — вассалы семьи Ван, мы защитим вас, подождите немного! Провизии вдоволь! Вы благополучно доберётесь до самой равнины Учэнъюань! В добрый путь!
В этот миг из середины строя вперёд выехал человек самого изнурённого вида. Молодой генерал, внешне напоминавший чиновника и чем-то похожий на отца Ван Цзи, посмотрел на него с видимым облегчением. Лицо его выражало крайнее изумление — то ли из-за юности Ван Цзи, то ли из-за того, что он вновь услышал почти те же самые слова от человека с похожими чертами лица. Неужели оба старших брата говорили Сюнь Синю то же самое, заставляя его спасаться первым?
Сейчас, чтобы Сюнь Синь и остальные могли как можно быстрее прорваться и спастись, отец и старший брат, должно быть, сдерживали натиск армии Цзянь Хуа. Ван Цзи разминулся с бежавшим из Дунпо Сюнь Синем и продолжил путь вперёд.
Мимо нескончаемым потоком, словно сквозь зубья гребня, бежали израненные мирные жители и солдаты из Дунпо. Оборванные, в крови, они босиком отчаянно стремились прочь.
Вскоре он ворвался на передовую, где вовсю гремела битва. Повсюду лежали трупы и слышались крики боли; он, ни о чём не думая, с головой окунулся в этот хаос. Воздух, казалось, был пропитан запахом крови. Руки, ноги, черепа — всё это безжалостно растаптывалось, отовсюду доносились стоны ещё живых людей. Товарищи вокруг падали один за другим, словно бумажные куклы; происходящее казалось нереальным.
Бесчисленные копья, извиваясь подобно плетям, тянулись к голове Ван Цзи. Внезапно кто-кто выкрикнул его имя. Возможно, это был голос дяди: «Обнажи меч!»
Только тогда Ван Цзи осознал, что бросился в самую гущу боя, даже не вытащив клинка. Придя в себя, он почувствовал, как по телу катится пот; руки так крепко вцепились в поводья, что он не мог их разжать — вероятно, у него просто не осталось сил обнажить меч. Сам не зная почему, он лишь упорно искал взглядом отблески «Пурпурного одеяния» отца и меча «Мо-е» старшего брата. Он пропустил несколько ударов, но совершенно не обратил на это внимания, продолжая скакать вперёд в состоянии, когда не осознаёшь ничего, кроме того, что ты ещё жив. Внезапно Ван Цзи посетило странное чувство. Необъяснимая тишина прорезала слух, ещё мгновение назад наполненный невообразимым шумом.
Картина, представшая перед глазами, мгновенно вернула Ван Цзи к суровой реальности. Перед ним была лишь гора трупов. Дорога была полностью погребена под ними, ничего больше не осталось. Ван Цзи оглянулся: тропа из свежих тел медленно удлинялась. Среди них он увидел того, кто прорывался сквозь окружение. Этот человек пристально смотрел на Ван Цзи, а на его лице застыла уродливая усмешка.
— Этот породистый скакун, это одеяние… Ты тоже из щенков семьи Ван? Пусть и невелика добыча, но всё же заслуга!
Внимание Ван Цзи привлёк меч в руках мужчины. Ножны выглядели просто, но стоило обнажить клинок, как на нём яростно заплясало синее пламя — это был тот самый меч.
Внутри Ван Цзи поднялось чёрное пламя, а сердце начало мало-помалу превращаться в лёд. Он тут же вскинул лук и выпустил несколько стрел подряд в коня того воина. Две стрелы попали в цель, и лошадь сбросила всадника. Тело солдата вместе с доспехами было безжалостно растоптано скакавшими следом людьми. Слушая его предсмертные вопли, Ван Цзи спрыгнул со своего любимого коня и молча снёс врагу голову. А затем он отсёк от этого только что безжизненного тела меч третьего старшего брата, сияющий синим пламенем, вместе с зажавшей его толстой ладонью.
— Если я умру, отдам его тебе. Договорились~ — так говорил Саньгэ. Ван Цзи палец за пальцем отрывал от рукояти меча вцепившуюся в неё руку.
О чём он думал в тот момент, Ван Цзи позже уже не мог толком вспомнить. Он помнил лишь внезапно ворвавшийся неистовый воздух поля боя, ощущение ускользающей реальности, чувство под ногами раздавленных тел, запах нагромождённых трупов, меч погибшего старшего брата и тот первый раз… А ещё — свою тёмную сторону, когда он начал убивать людей так же естественно, как дикий зверь. Возможно, это за короткое время перековало часть характера Ван Цзи.
Оторвав пальцы от лазурного меча, Ван Цзи отбросил ту ладонь, словно мусор. Затем он снова вскочил на любимого коня, но не для того, чтобы повернуть назад, а чтобы скакать вперёд — по усеянной трупами дороге, к самой передовой линии фронта.
Знамя с иероглифом «Ван» всё ещё развевалось. Даже не приглядываясь, можно было заметить пурпурные одеяния и сияние меча Мосе. Отца и старшего брата защищали дяди и самые опытные вассалы семьи Ван. Этот отряд кавалерии, насчитывавший едва ли пятьдесят человек, сдерживал волну за волной наступающую армию Цзянь Хуа.
Вражеских солдат в лохмотьях, разбросанных повсюду, Ван Цзи закалывал одним стремительным движением, проносясь мимо. Лазурный меч Саньгэ был длиннее клинка, которым обычно пользовался Ван Цзи, но сейчас он совсем не казался обузой. Напротив, он лежал в руке на редкость удобно, будто вместе с мечом передалось и непревзойдённое мастерство Саньгэ.
И лучшим в искусстве верховой езды был тринадцатилетний Ван Цзи. Подобно вихрю, он мчался по полю боя навстречу отряду вассалов.
Внезапно он почувствовал перемену. Что-то дохнуло на него спереди. По телу Ван Цзи снова пробежал холодный пот — началось.
В следующий миг от бесчисленных вражеских знамён, трепещущих на ветру, у Ван Цзи закружилась голова.
Но ему оставалось лишь, стиснув зубы, продолжать путь, ведь впереди были главные силы демонического господина Цзяньхуа.
Ван Цзи прежде никогда не видел Цзянь Хуа. Он слышал от отца и старших братьев, что они близкие родственники и что их семьи связывают давние узы, но на этом всё и заканчивалось. Для него тот был не более чем никчёмным гунцзы политического противника. Гунцзы-разрушитель, с сокрушительной силой рвущийся к столице, лично выходил на поле боя лишь тогда, когда победа была уже предрешена — будто он считал нужным появляться только в заведомо выигрышных сражениях. Неужели он там, впереди? Мимолётное сомнение Ван Цзи тут же развеялось из-за охватившего его напряжения.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.