Скоро, скоро, вот только ответа нет.
Сяо Юй, минуя костры, запретную гвардию и толпы людей, увидел сидевшего в их окружении наследного принца.
Он уже давно не играл вместе с отцом.
В этот раз отец взял его с собой на охоту, и он был несказанно счастлив.
Он о многом передумал: как будет вместе с отцом скакать на лошади, вместе натягивать лук и пускать стрелы, вместе преследовать лесную дичь, вместе спать на земле и смотреть на звёзды в небе…
Но на деле ничего этого не было.
Он по-прежнему мог лишь издали взглянуть на отца, а у того даже не нашлось времени, чтобы разок взглянуть на него.
— Маленький Дянься, что это вы несёте? — Чжу-гунгун, поймав намекающий взгляд Ци-гунгуна, всё понял и с улыбкой посмотрел на бамбуковую трубку в руках маленького Дянься. — Это подарок для наследного принца?
Сяо Юй отступил на шаг, крепче прижал трубку к груди и покачал головой:
— Нет, это моя игрушка.
Сказав это, он развернулся и ушёл.
Чжу-гунгун ошеломлённо посмотрел на Ци-гунгуна. Тот ответил ему беспомощным взглядом и поспешил за Сяо Юем.
Маленькие дети всегда такие — то одно, то другое. Чжу-гунгун не придал этому значения и поспешил назад прислуживать наследному принцу: из-за этой заминки какие-нибудь щенки могли воспользоваться случаем и занять его место.
Сяо Юй, прижимая к себе бамбуковую трубку, вбежал в роскошный шатёр.
Тяжёлая занавесь опустилась, отсекая шум. В богато обставленном шатре стоял тонкий аромат благовоний, а внутри находились лишь несколько женщин.
Сидевшая посередине наследная принцесса, склонив голову, что-то шила, однако игла в её руках уже давно не двигалась. Стоявшая подле служанка вела себя тихо, словно ничего не замечая.
Обстановка в шатре напоминала картину: прекрасную и застывшую.
Сяо Юй ворвался внутрь, разрывая это полотно.
— Юй-эр, — наследная принцесса поспешно протянула руки, её лицо в свете ламп озарилось улыбкой.
Сяо Юй подбежал к ней с бамбуковой трубкой в руках. Стоило ему собраться броситься в объятия матери, как стоявшая рядом служанка предостерегла:
— Осторожнее.
Только тогда наследная принцесса заметила, что всё ещё держит в руках иголку с ниткой и едва не уколола Сяо Юя. Она поспешно и с улыбкой отложила шитьё:
— Шью тебе пару носков.
Будучи наследной принцессой, она не нуждалась в том, чтобы заниматься рукоделием, но всегда имела привычку собственноручно шить нательное бельё для наследного принца и сына.
На самом деле, кроме шитья, матери было нечем заняться. Сяо Юй, хоть и был ребёнком, тоже мог прийти к такому выводу. Отец женился на матери, сделал её наследной принцессой, но не питал к ней особого пыла. Отец любил проводить время с офицерами, обучавшими его верховой езде и стрельбе, а также с другими женщинами Восточного дворца. Те женщины могли безрассудно пить вино, петь и танцевать, предаваясь веселью, — положение же матери не позволяло ей заниматься подобным.
Мать была словно украшение Восточного дворца: ей полагалось лишь спокойно сидеть на месте.
Но ведь мать была живым человеком.
Поэтому, когда императорский дед велел ему жить в императорском дворце и учиться, он не слишком хотел туда ехать.
— Я хочу составить компанию матери, — говорил он.
Но мать лишь с улыбкой и досадой отвечала:
— Зачем тебе быть со мной? Ты — старший императорский внук, ты должен учиться. Даже если и сопровождать кого-то, то императора.
Мать нежно и с надеждой погладила его по голове.
— Юй-эр, вся слава моей жизни зависит от тебя.
Маленький ребёнок, кажется, понял: матери не нужно его присутствие, ей нужно лишь, чтобы он приносил славу.
— А это что такое? — с любопытством спросила наследная принцесса, глядя на бамбуковую трубку в руках сына.
Сяо Юй поспешно спрятал её за спину:
— Это сокровище, которое я нашёл.
Наследная принцесса улыбнулась и не стала настаивать. Сына всегда сопровождало столько евнухов и стражников, что с его едой, вещами и игрушками не могло быть никаких проблем.
— Ты сегодня весь день провёл на улице, весело было? — с улыбкой спросила принцесса, глядя на разрумянившееся лицо сына, на его волосы и одежду, покрытые пылью и травой.
В императорском дворце он пребывал в совершенно ином состоянии.
Хотя он не мог, подобно наследному принцу, неистово любить воинские упражнения, ему всё же следовало обучаться верховой езде и стрельбе для укрепления здоровья.
— На этой охоте тебе нужно подстрелить какую-нибудь дичь, чтобы по возвращении преподнести её императорскому деду, — сказала наследная принцесса. — Твой дядя, когда был в твоём возрасте, не только преуспевал в учёбе, но и в стрельбе…
Раньше Сяо Юй очень любил слушать рассказы о дяде, но сегодня, стоило наследной принцессе начать, он зевнул:
— Нян, я хочу спать.
Наследная принцесса тут же замолчала и погладила сына по щеке:
— Устал за день, бегая повсюду? — Она подняла голову и позвала: — Живее, помогите Юй-эру умыться и уложите его спать.
Служанка и Ци-гунгун поспешно отозвались.
Сяо Юй встал, не забыв прихватить бамбуковую трубку, и пошёл за ними к выходу, но в конце концов не выдержал и обернулся:
— Нян, завтра дядя придёт навестить меня?
Увидев надежду в глазах сына, наследная принцесса почувствовала укол вины и поспешно кивнула:
— Придёт, обязательно придёт. Сегодня он по приказу твоего отца отправился на литературное собрание к твоему третьему императорскому дяде, но завтра уже сможет приехать. Тут ничего не поделаешь, ты ведь знаешь, что твой дядя — человек исключительных дарований, и все об этом знают. Он не мог не пойти на собрание. Однако он совершенен и в гражданских, и в военных делах, так что завтра ему непременно нужно будет блеснуть мастерством на охоте твоего отца.
Сказав это, она снова улыбнулась и подмигнула сыну.
— Он ведь ещё и подарок для Юй-эра приготовил — лук, который сделал своими руками. И велел мне скрывать это от тебя, чтобы устроить сюрприз. Я тебе по секрету рассказала, так что ты потом притворись, будто ничего не знаешь, хорошо?
Глаза Сяо Юя наполнились смехом, он радостно закивал:
— Хорошо, нян, не волнуйся, я ни за что не подам виду перед дядей!
Ребёнок развернулся и, весело подпрыгивая, ушёл.
Когда сын скрылся из виду, улыбка сошла с лица наследной принцессы. Она позвала служанку:
— Ступай. Пусть кто-нибудь немедленно отправится к Яньфану. Пусть он во что бы то ни стало явится завтра. Передай ему, что я уже пообещала Юй-эру подарок от него.
Служанка отозвалась и вышла.
Ворота столицы на ночь уже были заперты, но для людей наследного принца это не имело значения.
Двое воинов запретной гвардии в сопровождении двух евнухов быстро добрались от далеких охотничьих угодий до городских ворот.
В ночной тьме ворота были ярко освещены огнями, а наверху виднелись патрульные отряды.
Едва они появились под стенами, как их тут же заметила стража.
— Открывайте!
Не дожидаясь расспросов стражников, возглавлявший их евнух громко закричал:
— Посыльные Восточного дворца!
Выкрикнув это, евнух больше не обращал внимания на стражу и повернулся к товарищу:
— Когда встретимся с третьим гунцзы, оставайся там, а завтра вместе отправимся…
Второй евнух кивнул и невольно взглянул на ворота. Обычно при словах «посыльные Восточного дворца» ворота немедленно отворялись, а городской военачальник выходил с почтительным приветствием.
Но ворота…
Он посмотрел вперёд: массивные тяжёлые створки были плотно закрыты и оставались абсолютно неподвижны. Что такое? Не услышали? Он поднял взгляд и уже собирался крикнуть снова, как вдруг увидел появившуюся группу солдат с арбалетами в руках.
В тот миг, когда их взгляды встретились с арбалетами, ночное небо пронзил резкий свист, и в воздухе промелькнули холодные вспышки.
Двое гвардейцев и двое евнухов под воротами даже не успели среагировать. Сдавленно вскрикнув, они повалились с коней, а в следующее мгновение стрелы посыпались дождём.
В столице, за высокими и глубокими стенами, в усадьбе Се погружённый в сон Се-сань-гунцзы внезапно открыл глаза.
За пологом кровати мелькнула тёмная тень, послышался приглушённый, тревожный голос:
— Гунцзы, кажется, что-то не так.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.