Кость дикой собаки – Глава 3. Мяо Цзин, ну ты даёшь. Часть 2

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Дождавшись, когда вернётся Бо-цзы, Чэнь И пошёл домой, собираясь принять душ и взять несколько сменных вещей.

Дома никого не было.

Но это был уже не тот дом, который он покинул. Всё было идеально чистым. Двери обеих спален были открыты, дверь на балкон — тоже, для проветривания. Исчез специфический запах сырости и затхлости, присущий старым квартирам на нижних этажах. Вместо этого в воздухе витала свежесть, прохлада и тонкий, приятный аромат.

На столе лежали свежие фрукты, в холодильнике — половина арбуза, несколько видов свежих овощей, яйца, молоко, пиво.

Мяо Цзин вернулась, не сказав ни слова.

Чэнь И сел на стул и закурил. Сжимая зубами фильтр, он задумался. Выкурив одну сигарету, он больше не мог сидеть на месте и вышел на улицу.

Внизу он как раз столкнулся с возвращавшейся Мяо Цзин.

Мяо Цзин выходила по делам: сходить в банк, потом в салон связи поменять сим-карту, разобраться с личным делом и регистрацией, да и просто освоиться. Она прожила в Тэнчэне десять лет, но на самом деле мало где бывала и город знала плохо.

Она шла под светло-жёлтым зонтиком в мелкий цветочек. В его свете её лицо казалось фарфорово-белым. Маленькое личико, алые губы, белые зубы, брови, словно нарисованные тушью, и ясные глаза. Стройная, худая, с какой-то изящной, летящей мягкостью в движениях. Но характер её отнюдь не был мягким, она не казалась ни покладистой, ни дружелюбной. Наоборот, от неё веяло холодной гордостью, она стояла особняком. Простая блузка с длинным рукавом и брюки свободно сидели на ней, но каждый шаг, каждая складка на одежде лишь подчёркивали утончённую красоту её фигуры.

Чэнь И стоял под солнцем, мрачно насупив брови, и смотрел, как она медленно подходит.

— Чэнь И.

— Дай мне свой номер телефона. Старым ты больше не пользуешься? Он давно неактивен.

Она как раз поменяла сим-карту. Остановившись перед ним, она достала телефон, ожидая, когда он продиктует номер.

Он нетерпеливо отвернулся и, сдерживая раздражение, холодно продиктовал ряд цифр.

Телефон в её кармане завибрировал, а затем зазвонил. Услышав звук, Мяо Цзин сбросила вызов.

— Это мой новый номер, сохрани его тоже.

Он холодно ответил и, разминувшись с ней, пошёл своей дорогой. Мяо Цзин тоже ничего не сказала, вошла в подъезд, сложила зонт и поднялась наверх.

Через пятнадцать минут телефон пиликнул — сообщение с незнакомого номера.

Не кури дома.

Мужчина с непроницаемым лицом нажимал на кнопки телефона, сохранил номер, ввёл имя «Мяо Цзин» и принял её заявку в друзья в WeChat.

Первое сообщение…

Во сколько вернёшься вечером? Оконная щеколда сломана.

Чёртов ад!

Чэнь И вспомнил, что, проторчав два дня в бильярдной, он, вернувшись домой, выкурил всего одну сигарету. Ни душ не принял, ни вещи не взял. Придётся возвращаться.

Он снова пришёл домой в десять вечера. Мяо Цзин ещё не спала. Увидев его, она спросила, ел ли он, и если нет, то она может что-нибудь приготовить.

Он ледяным тоном ответил, что поел, и прошёл прямо в свою комнату. Комната была тщательно прибрана. Он начал искать своё полотенце и, не сдержавшись, глубоко вдохнул и, уперев руки в бока, спросил:

— Где моё полотенце?

— Оно было слишком старое, я его выбросила, — Мяо Цзин протянула ему новое. — Вот, возьми, я купила.

Светло-голубое широкое банное полотенце, мягкое и нежное… старое полотенце Мяо Цзин пустила на половую тряпку.

Чэнь И стиснул зубы так, что на висках вздулись вены. Схватив полотенце, он с грохотом закрыл за собой дверь в ванную. Все баночки и склянки на полке были другими. Обычно он мылся с головы до ног одним куском мыла. Ту Ли оставила после себя кучу пёстрых флаконов, но теперь их и след простыл, а вместо них стоял совершенно незнакомый набор.

В дверь постучали:

— Новое мыло в шкафчике под раковиной, сам распакуй.

В ванной шумела вода.

Выйдя из душа, Чэнь И был мрачнее тучи. Через мгновение он вышел из комнаты, полностью одетый, сел на диван, вытряхнул из пачки сигарету, зажал её в зубах и поджёг. Вспыхнул огонёк, он глубоко затянулся, поднял веки и медленно выдохнул.

Запах табака был густым, крепким, с нотками гари. Мощный, насыщенный вкус, в котором сквозь гладкость проступала шероховатость, — неровный, тернистый.

— Мяо Цзин, нам надо поговорить.

Мяо Цзин уже собиралась спать. Она открыла дверь и, прислонившись к косяку, посмотрела на него.

— Переоденься и выйди, — сказал он, глядя на неё сквозь дым. Его глаза тоже были затянуты лёгкой дымкой, тёмные и зловещие.

На ней было обычное серое платье-майка с тонкими чашечками, длиной до середины бедра. Но материал, «ледяной шёлк», был необыкновенно мягким и облегающим. Талия была такой тонкой, что её, казалось, можно обхватить руками, ноги — длинные и прямые, кожа — гладкая, как белый фарфор. Она развернулась и ушла в комнату. Через минуту вышла уже в другой одежде: на тонких плечах держалась белая ночная рубашка длиной почти до щиколоток. Свободная и просторная, она, наоборот, ещё больше подчёркивала стройность и хрупкость скрытой под ней фигуры.

Мяо Цзин села на диван и, глядя на него, произнесла ясным голосом:

— Я же сказала, дома курить нельзя.

— Ц.

Он цокнул языком, упёр его в щёку изнутри и искоса взглянул на неё с полным безразличием. Медленно сделав пару затяжек, он неторопливо выпустил кольца дыма, а затем лениво откинулся на спинку дивана, закинув длинные, обтянутые джинсами ноги на кофейный столик. Поза была развязной и вульгарной. Мяо Цзин сквозь дым видела его насмешливые глаза. Она поджала губы и молчала. Было очевидно, что она недовольна.

Он тоже был недоволен. Они упёрлись, выясняя, кто кого возьмёт измором.

— На кого ты училась в университете? Какую работу нашла?

— Скажу — всё равно не поймёшь, — равнодушно ответила Мяо Цзин, но, подумав, добавила: — Зарплата восемь тысяч в месяц, плюс разные надбавки, в конце года премия. Вполне прилично.

Чэнь И усмехнулся:

— Я и вправду не понимаю вас, студентов. Пахали столько лет, мир повидали, и довольны восемью тысячами в месяц?

Мяо Цзин отвернулась:

— Я сама себя обеспечиваю, чем тут быть недовольной?

— Где угодно можно себя обеспечивать, зачем ты вернулась?

— Работать, жить, день за днём.

— Мало ли где можно жить, обязательно было сюда тащиться? — На столе не было пепельницы, и он стряхнул пепел прямо на пол. Его густые брови сошлись, взгляд стал холодным и властным. — Что я тебе тогда сказал? Катись подальше, чем дальше, тем лучше.

Мяо Цзин упрямо вытянула шею, не глядя на него, и молчала. Она широко раскрыла глаза, и свет в них затрепетал, заструился.

Через некоторое время он снова заговорил, и в голосе его кололся лёд:

— А твоя мать? Нашла её?

— Давно замужем, родила сына. Они открыли закусочную, так что она и с ребёнком сидит, и на кухне помогает, очень занята.

Остаток сигареты он докурил в молчании.

— Переезжай в общежитие от работы, — сказал он наконец, опустив глаза. — Или я сниму тебе квартиру.

— Не буду, — отрезала Мяо Цзин.

— Твою мать, ты смерти ищешь, что ли? — Его челюсти напряглись, желваки заходили под кожей. Глаза его сверкали, вся свирепость вырвалась наружу. Он швырнул окурок на пол и закричал: — Думаешь, я рад тебя видеть?

Она повернула голову и, глядя на его наглый, властный, готовый сожрать её вид, впилась в него холодным взглядом и произнесла спокойным тоном:

— Я сказала, дома не курить. И пол за собой вытри.

Чэнь И снова чиркнул зажигалкой и, прикурив от окурка, с задиристым видом зажал сигарету в уголке рта. Белый дым поплыл прямо на неё. Мяо Цзин нахмурилась, встала и подошла ближе. От неё пахнуло лёгким, тонким ароматом. Её изящные пальцы выхватили сигарету у него изо рта и затушили её о край столика. Затем пачка сигарет и зажигалка были конфискованы и брошены в мусорное ведро. Стоявший на столе кувшин с лимонной водой был целиком вылит туда же, чтобы всё размокло. Развернувшись, она вернулась в комнату — всё одним махом.

Дверь в спальню с грохотом захлопнулась.

Он сидел на диване и смотрел на это представление, исполненное, словно по нотам, и, скрежеща зубами, рассмеялся от злости.

— Мяо Цзин, ну ты даёшь1.


  1. Ну ты даёшь (你好样的 / nǐ hǎo yàng de) — дословно «ты хорошего образца». Это многозначное выражение, которое в зависимости от тона и контекста может быть как искренней похвалой («молодец», «отлично сработано!»), так и, как в данном случае, саркастическим или озлобленным выражением невольного восхищения чьей-либо дерзостью или смелостью.
    ↩︎

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы