Проследив за взглядом старого господина Лу, Го Сянлин наконец заметила Чжоу Вань.
Её лицо мгновенно побледнело.
Она, разумеется, решила, что всё это было заранее спланировано Чжоу Вань, и в её глазах вспыхнул злобный, исполненный ненависти блеск.
Чжоу Вань была ещё юна и теперь не хотела иметь со всем этим ничего общего.
Она не знала, наводил ли старый господин Лу справки о Го Сянлин и известно ли ему её имя, поэтому молчала, не решаясь ответить.
Лу Сисяо подумал, что она всё ещё не пришла в себя после обморока бабушки, и, положив руку ей на плечо, ответил за неё:
— Чжоу Вань.
Старый господин Лу кивнул и велел Го Сянлин переговорить с администрацией больницы, чтобы те повнимательнее присматривали за бабушкой Чжоу Вань.
Го Сянлин, стиснув зубы, выдавила улыбку и ответила:
— Хорошо.
……
Когда все ушли, Лу Сисяо некоторое время смотрел на Чжоу Вань, а затем ткнул её пальцем в щеку:
— О чём ты задумалась? Будто душу потеряла.
— Ни о чём.
Скрыв от него свои руки, Чжоу Вань сжала кулаки, заставляя себя успокоиться.
— Ты правда не пойдёшь наверх?
— Нет.
— С моей бабушкой уже всё в порядке, ей сейчас ставят капельницу, — Чжоу Вань подняла на него взгляд. — Спасибо, что приехал со мной. Уже поздно, возвращайся и отдохни.
Лу Сисяо, конечно, почувствовал перемену в её тоне.
Он стал вдруг чужим и холодным, совсем как в первые дни их знакомства.
Он вскинул бровь, взял её за подбородок и заставил поднять голову. Смерив её небрежным взглядом, он усмехнулся:
— Увидела моего деда и перепугалась до смерти?
Сердце Чжоу Вань немного успокоилось.
После того как Лу Сисяо назвал её имя, выражение лица старого господина Лу не изменилось — должно быть, он и вправду не знал, кто она такая.
Она поджала губы:
— Почему ты прямо сказал дедушке, что я твоя девушка?
— А разве нет? — Лу Сисяо ущипнул её за щеку. — Кажется, ты ему понравилась. Непросто было угодить этому старику.
Его голос звучал дерзко и бесшабашно.
— Вот как, — пробормотала Чжоу Вань.
— Ему всегда нравились послушные с виду девчонки, — небрежно бросил Лу Сисяо. — Вот он и попался на твой кроткий вид.
Чжоу Вань отвернулась и ничего не ответила.
Они вернулись в процедурный кабинет.
Лу Сисяо поставил пакет на стол, достал бутылку минеральной воды и, открутив крышку, протянул её Чжоу Вань.
Она поблагодарила его и сделала глоток.
Лу Сисяо побыл с ней какое-то время, а затем вытащил пачку сигарет и, наклонившись к её уху, тихо прошептал:
— Выйду покурю.
— Угу.
Флакон, который сейчас стоял у бабушки, был небольшим и уже почти опустел. Чжоу Вань посмотрела на капельницу, подождала немного и пошла искать медсестру.
Когда она выходила из палаты, кто-то с силой столкнулся с ней в дверях.
Чжоу Вань вскрикнула и пошатнулась, с трудом удержав равновесие. Её облили обжигающим супом, но, к счастью, он попал только на куртку, не задев кожу.
Человек, купивший еду навынос, принялся извиняться и вытаскивать салфетки, пытаясь помочь ей оттереть пятно.
— Всё в порядке, ничего страшного, — сказала Чжоу Вань. — Я потом её постираю.
Вызвав медсестру и сменив флакон, Чжоу Вань сняла испачканную школьную куртку. Внезапно она заметила, что в пакете из круглосуточного магазина, который принёс Лу Сисяо, была не только вода, но и упаковка гигиенических прокладок.
Она опустила взгляд и какое-то время смотрела на них. Лицо обдало жаром, а губы тронула едва заметная улыбка.
Она вскрыла упаковку, взяла одну и пошла в туалет.
*
Выйдя из кабинки, Чжоу Вань остановилась перед раковиной.
Она посмотрела на своё отражение: уголки глаз всё ещё были красноватыми, а из-за усталости складки на веках стали глубже.
Упершись руками в мраморную столешницу, она тихо выдохнула и умылась прохладной водой.
Смахнув с рук капли воды, она уже собиралась уходить, как вдруг кто-то с силой толкнул её в спину.
— Чжоу Вань! — Го Сянлин яростно уставилась на неё, тыча в лицо пальцем с нежно-розовым маникюром. — Что ты мне обещала?! Я дала тебе сто пятьдесят тысяч, и ты клялась, что никто из семьи Лу о тебе не узнает!
У Чжоу Вань и без того кружилась голова, и от этого толчка она едва не упала.
Побледнев, она оперлась руками о край раковины.
— Сегодняшняя встреча — чистая случайность. Я не ожидала увидеть его дедушку.
— Ты думаешь, такого человека, как старый господин Лу, может обмануть какая-то девчонка?!
Го Сянлин буквально скрежетала зубами — сегодняшний случай, похоже, довёл её до исступления.
— Теперь он видел, что при встрече мы притворились незнакомками. Если он когда-нибудь узнает, что ты моя дочь, нам обеим конец! Врать ему… Ты что, жить надоело?
Чжоу Вань сжала кулаки, пытаясь привести в порядок путающиеся мысли.
Она подняла голову и пристально посмотрела на Го Сянлин, не отводя взгляда.
— Раз ты всё понимаешь, то тебе не стоило сейчас приходить ко мне. Не боишься, что нас увидят вместе?
Го Сянлин, цокая каблуками, шагнула к ней и, схватив за воротник, прошипела:
— Чжоу Вань, не думай, что твои жалкие уловки помогут тебе меня контролировать. Тебе до меня ещё расти и расти.
Выражение лица Чжоу Вань осталось прежним, она даже едва заметно усмехнулась.
На мгновение Го Сянлин показалось, что в её дочери промелькнула тень Лу Сисяо.
— Не тебе решать, получится у меня или нет, — мягко, без тени угрозы в голосе произнесла Чжоу Вань. — В конце концов, я ведь твоя дочь.
Го Сянлин прищурилась:
— Ты ведь любишь Лу Сисяо?
Чжоу Вань сжала зубы и промолчала.
— Раз он тебе нравится, — Го Сянлин разжала пальцы и отряхнула ладони, — хватит ли у тебя духу рассказать ему правду? Признаться, что ты его сводная сестра?
— А ты любишь Лу Чжунъюэ? — спросила Чжоу Вань, глядя ей прямо в глаза.
Го Сянлин опешила.
— Я же сказала, — продолжала Чжоу Вань, — я твоя дочь, и, конечно же, я вся в тебя.
Она снова вымыла руки и не спеша вытерла их. Затем, спокойно глядя на Го Сянлин, негромко произнесла:
— Я уже говорила тебе: я не собираюсь искать встречи с Лу Чжунъюэ. Оставь нас с бабушкой в покое. В противном случае, даже если мне придётся раскрыть всё и погибнуть вместе с тобой, я тебя уничтожу.
……
Внезапно совсем рядом раздался голос:
— Чжоу Вань.
Юноша стоял неподалёку, слегка нахмурившись. В его ледяном, пугающем взгляде читалась неприкрытая враждебность. Он не сводил глаз с того места, где они стояли.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.