Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 516. Янтарный рассвет. Алая искра. Часть 5

Время на прочтение: 7 минут(ы)

— Знаешь, на самом деле, пока я их готовил, сам тоже проголодался.

— Я тебя просто не выношу…

Хоть Сю Ли и злилась, она всё же разломила рисовый колобок. О боги, когда колобок разломился, оттуда выкатилось несколько шаомаев… Кажется, внутри было зарыто и что-то ещё.

— …Что это? Разве это не рисовый колобок с морской капустой?

— Ха-ха-ха, это мой особый колобок-«прятки», внутри спрятаны морская капуста, шаомай, сушёная слива, соленья, жареное яйцо и икра трески, а вместе с нори снаружи получается ровно семь видов! Так можно есть рис и закуски одновременно.

— …Никто из них не спрятался, смотри, всё прекрасно видно.

Этот мужчина всё так же не отличался внимательностью к деталям.

Сю Ли разделила колобок на две равные части. Янь Цин проглотил свою порцию в два-три укуса. Едва Сю Ли успела сказать: «Приступаю к еде», как Янь Цин почти закончил. Поговорка о том, что у коровы четыре желудка, определённо была правдой.

— Так о чём ты хотел со мной поговорить?

— …Я слышал, тебя официально переводят в Юйшитай, это правда?

— Ты про ту должность помощницы сяоцзе? Да, я сегодня услышала об этом и согласилась.

— Но почему?!

— Почему? Янь Цин, почему ты сердишься?

— Но, Янь Цин, разве ты приехал в Гуйян не ради собственных целей? Разве ты не собирался усердно учиться, сдать кэцзюй и стать чиновником в столице? Тебе не нужно постоянно защищать меня. Прости, что в прошлый раз пришлось втянуть тебя во всё это, но то было лишь временной мерой…

Янь Цин наконец всё понял.

— А… Я понял. Сяоцзе, ты думаешь, что я отказался от своих стремлений и балую тебя, ставя твои дела на первое место, прямо как этот никчёмный Цзинь Лань?

Сю Ли резко отвела взгляд — он попал в самую точку.

Янь Цин немного подумал, решая, как объяснить, что он отличается от Цзинь Ланя.

— …Точно. Ты помнишь, что я сказал тебе в области Хулинь?

Сю Ли посмотрела на Янь Цина.

— Что бы ни случилось, я сделаю так, чтобы сяоцзе оставалась чиновником.

— …Мгм.

— Перед отъездом в Ланьчжоу я говорил, что приехал в Гуйян не для того, чтобы во что бы то ни стало сдать кэцзюй и стать чиновником. На самом деле я приехал именно ради того, чтобы помочь тебе.

Сю Ли ела рисовый колобок, одновременно обдумывая смысл этих слов.

— А? Но разве это не…

То, что сказал Янь Цин — что он прибыл, дабы оберегать жизненный путь Сю Ли, — означало, что он намерен сопровождать её на этом пути в течение долгого времени.

Янь Цин приблизился, его чёрные, словно эбеновое дерево, глаза сузились. Он заговорил вкрадчиво, полушутливо, полуиспытующе:

— Только вот… не думай, будто я собираюсь остаться с тобой навечно. Хотя я тебя точно не брошу, но как только ты перестанешь быть чиновником, я непременно исчезну. Если ты не служишь, то и мне оставаться рядом незачем. Я ведь не Цзинь Лань.

Он улыбался, но его низкий магнетический голос медленно произносил беспощадные слова.

Это лишь доказывало, что Янь Цин хоть и был добр, но вовсе не был наивен.

— Однако разве я не говорил? То, что хочет видеть сяоцзе, — это и есть то, что хочу видеть я.

Я хочу видеть мир, отражённый в твоих глазах.

В какие бы опасные моменты она ни попадала, в конечном счёте Сю Ли никогда не полагалась на грубую силу Янь Цина. У Сю Ли была лишь одна просьба к нему: «Никому не причиняй вреда». Я защищу всё и всех, не оставив ни царапины, поэтому просто помоги мне своей силой.

Рядом с Сю Ли Янь Цину не нужно было убивать. Он наверняка сможет дышать так же свободно, как рыба в глубоком море. Его руки, запятнанные кровью и грехом, подобно мечу после безумной резни, определённо всё ещё могут служить для защиты чего-то прекрасного.

На пути, что ждёт впереди, обязательно встретятся пейзажи, которые Янь Цин захочет увидеть.

— Так что я лишь следую собственной воле. Не ради тебя, а ради самого себя. Даже если тебе это не нравится, у тебя нет права жаловаться!

— Право-то жаловаться у меня всё же есть.

— Верно. Хорошо, я разрешаю тебе жаловаться.

Сю Ли съела последний шаомай; по вкусу он напоминал те, что готовил Цзинь Лань.

…Она почувствовала облегчение. Какая же она всё-таки беспомощная.

— Раз так, ничего не поделаешь! Но, Янь Цин, ты должен мне пообещать. Когда настанет время кэцзюя, ты всё равно пойдёшь на экзамен, так что продолжай усердно учиться! Я тоже буду тебе помогать!

— А-а…

На самом деле ненавидящий учёбу Янь Цин втайне надеялся: «Ха-ха, тогда и экзамены сдавать не придётся», — но, увы, в мире не бывает всё так просто. Что же делать? Все те стихи и прочее, что Ду Инъюэ насильно впихивал ему в голову, давно вылетели из памяти…

— Почему ты отвечаешь с такой неохотой? А, если считаешь, что Цзинь Лань в науках смыслит больше, можешь попросить о помощи его.

— Погоди! Пощади меня! Он же меня убьёт! Уж лучше я буду учиться с тобой.

Внезапно от двери донёсся весёлый смех Цзинь Ланя.

— — — Я всё понял, сяоцзе. Хоть я и терпеть не могу учить этого дурака, но если сяоцзе того желает, я приложу все силы, чтобы сделать человека из этого редкого экземпляра, у которого мышцы выросли даже в мозгу, — чего бы мне это ни стоило.

Цзинь Лань вальяжно направился к Янь Цину, не переставая улыбаться, но произнёс едва слышным шёпотом:

— Ты думал, что с помощью этой уловки сможешь выгадать шанс остаться с сяоцзе наедине? Бесстыжий наглец!

— О чём ты только думаешь! Я просто терпеть не могу заниматься с тобой один на один!

Сю Ли слизала последнюю рисинку с кончика пальца и, глядя на этих двоих, чьи отношения оставались всё такими же «близкими», улыбнулась.

— — Янь Цин, с завтрашнего дня я буду эксплуатировать тебя без всякого стеснения, так что не забудь хорошенько наесться!

Цзян Ю в полном одиночестве томился в тюремной камере.

В этой сумрачной темнице, где невозможно было отличить день от ночи, он потерял счёт времени.

Кроме приносившего еду тюремщика, здесь не ощущалось присутствия живых душ. Тот стражник был глухонемым; на любые обращения он лишь кивал или качал головой.

(…Действительно ходили слухи, что раньше, когда Ван Цзи занимал пост Юйши Дафу, в тюрьмы Юйшитая намеренно нанимали людей с увечьями, чтобы предотвратить утечку информации. Похоже, это правда.)

Поначалу Цзян Ю был в глубоком унынии. Он не притрагивался к еде и не чувствовал голода. В итоге тюремщик приносил еду и уносил её нетронутой… Это повторялось много раз, пока внезапно дверь не открылась и стражник не вошёл в камеру. В тот момент Цзян Ю по-настоящему изумился, а сознавая собственную слабость, не на шутку испугался. Он слышал от других, что в тюрьмах стражники часто измываются над узниками.

— Неужели… неужели меня сейчас забьют до смерти?..

Он действительно так думал. Что делать, если его убьют? Нет, погибнуть от побоев всё же лучше, чем умереть, заблудившись, — подобные мысли вихрем пронеслись в его голове, и он сжался, готовясь к удару.

Немой тюремщик указал на чашку с едой и поставил её перед Цзян Ю. Затем он просто замер напротив него. Спустя мгновение, вероятно под влиянием сильного волнения, в животе у Цзян Ю заурчало. И тогда он наконец понял намерения стражника.

Увидев, как Цзян Ю, опасаясь подвоха, взял чашку и принялся пить остывший бульон прямо через край, тюремщик улыбнулся. Когда узник доел всё дочиста, стражник с довольным видом ушёл.

Вероятно, из-за того, что он наконец наелся, в тот день Цзян Ю впервые за долгое время крепко выспался. После пробуждения, хотя положение его ничуть не изменилось, на душе у него почему-то стало немного легче.

С тех пор Цзян Ю по крайней мере старался каждый раз съедать всё, что приносили. И сам не заметил, когда обнаружил, что тюремщик всегда улыбается. Глядя на это улыбающееся лицо, он, как ни странно, вспоминал о Лю Хуэе.

(…Разве я не решил больше ни о чём не думать?)

Когда Цзян Ю бросили в темницу, при обыске у него отобрали все личные вещи, и лишь один предмет ему вернули. Точнее говоря, его пришлось вернуть.

Цзянь Ю смотрел на свою ладонь, где лежала вещь, которую, кроме подарившего её человека, не мог отнять даже юши-дафу Куй Хуанъи — нефритовая подвеска с вырезанным на ней ирисом.

Цзянь Ю погладил эту подвеску, которой он касался уже несчётное количество раз и которая согрелась до температуры его ладони.

«Какая ирония», — подумал Цзянь Ю.

Он оставил Лю Хуэя, выбрал Ли Шэня и из-за этого оказался в темнице, но теперь единственным, что осталось с ним, был этот ирис.

(Тот парень… должно быть, уже вернулся…)

Чтобы вернуть Цю Ина, Ван поспешил в провинцию Лань. Он также слышал, что Сю Ли, последовав за Ваном, тоже отправилась туда. Вернулись ли они все?

(Интересно… как там Цю Ин.)

Послушно ли он вернулся вместе с Ваном? Подле ли он сейчас Вана? Кого он в итоге выбрал: семью Лань или Вана? Вернулся ли в его руки меч с ирисом?

Цзянь Ю снова коснулся своего ириса. Что бы Цю Ин ни выбрал, от чего бы ни отказался, это всё равно было лучше, чем его собственное ничтожество. Перед возвращением в провинцию Лань Цю Ин, кажется, уже принял какое-то решение.

Но… Цзянь Ю не выбрал ничего, совсем ничего — и оказался здесь.

(…Пусть бы все… смогли благополучно вернуться…)

Как они отреагируют, когда узнают, что меня схватил Цинъя?

(Сю Ли… примчится сюда стрелой.)

Перед глазами невольно возник образ Сю Ли: вот она с грохотом трясёт решётку камеры и кричит: «Что случилось! Господин Цзянь Ю!! Неужели тебя одолел такой подонок, как Цинъя!»

— А ведь я обещал ей, что буду ждать её наверху.

(Я должен им всё объяснить.)

Потому что я нарушил это обещание.

Когда Сю Ли придёт, нужно будет хорошенько с ней поговорить. Нельзя бросать всё на полпути, ничего не объяснив.

Этот ирис тоже нужно вернуть.

(Вернуть ему…)

…А когда я его верну, что в итоге останется в моих руках? Ведь когда-то в них было столько ценного. Но я ничего не выбрал и просто отстранился, всё отпустив.

Если это поможет тому человеку, то я не жалею.

…И всё же сердце болит. Болит невыносимо.

В этой камере, которую никто не навещает. Каждый раз, слыша шаги, я невольно поднимаю голову, и раз за разом надежда сменяется разочарованием.

…На самом деле я и сам понимаю: Ли Шэнь не придёт.

Если бы у Ли Шэня было намерение помочь Цзянь Ю, всё бы никогда не зашло так далеко. То, что он сейчас бездействует, уже само по себе выражает его волю.

— У меня нет намерения вызволять тебя.

Когда-то я изо всех сил старался доказать, что я нужный ему человек. Однако в конце мне дали понять — это не так.

Он крепко сжал ирис и, чувствуя, как сердце сковывает холод, залился слезами.

Я всегда ошибаюсь.

Прекрасно зная, что правильно, я всегда делаю неверный выбор. Зная, кто нуждается во мне больше всего, я вечно выбираю не тот путь.

(Кто-то идёт…!)

В этот момент внезапно послышались шаги, кто-то стремительно бежал сюда.

— А! Ван-шан! Бегать в таком месте опасно! Я же говорил тебе, не нужно так спешить, Цзянь Ю никуда не сбежит — да и бежать-то ему некуда.

Как раз когда Цзянь Ю осознал, что это голос Цю Ина, кто-то внезапно вцепился в решётку!

— Цзянь Ю!!

Цзянь Ю широко раскрыл глаза. Лю Хуэй!?

В темноте не было видно лица.

— Цзянь Ю, я оказался никчёмным, прости. Ты всегда подстёгивал меня, а я…

Цзянь Ю очень хотел прикрикнуть: «Разве королю место в таких краях!» — но не смог издать ни звука.

Почему извиняешься ты?

(Это ведь я должен просить прощения.)

Я прекрасно знал, что из-за моей ошибки ты окажешься в ещё большей изоляции, но ничего не предпринял. Твой подданный, которому ты даровал «цветок», теперь томится в застенках, и это делает твоё положение ещё более отчаянным.

Я добровольно отказался от должности либу-шилана и не сумел вразумить Ли Шэня. Ещё до твоего прихода я полностью сложил оружие.

…Между тобой и господином Ли Шэнем я выбрал Ли Шэня.

— Я ни на йоту не смог отплатить за твоё доверие.

(Но почему ты…)

Почему всё ещё ждёшь меня? Почему пришёл в такое место, где правителю быть не подобает?

Цю Ин, кажется, что-то заметил, и в его голосе послышалось беспокойство:

— …Цзянь Ю? Эй, Цзянь Ю… Ван-шан, тебе… тебе не кажется, что с ним что-то не так?

Цю Ин вернулся, теперь я спокоен. Что-то со мной не так? Я должен что-то сказать, глядя им в лица, подумал Цзянь Ю. Нужно извиниться… И хоть мне этого не хочется, ирис тоже нужно вернуть.

Есть много слов, которые необходимо произнести.

— В тот миг, когда его взгляд встретился с глазами Лю Хуэя за решёткой, в голове раздался щелчок, будто что-то оборвалось.

— …Цзянь Ю?

Откуда-то донёсся звук хлопающих крыльев маленькой птички.

Словно поддавшись этому звуку, Цзянь Ю закрыл глаза.

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы