Вечером пошёл дождь, капли тонкие и частые, стучали по глазурованной черепице с лёгким шуршанием. Ночной дождь был сырым и холодным, в воздухе чувствовалась прохлада. Цючэн принесла Мэн Су Синь халат из парчи с сотней летучих мышей, с манжетами, обшитыми белым лисьим мехом, разожгла уголь, но всё же не могла развеять бледность на её лице. Цючэн отправила людей в маленькую кухню приготовить имбирный суп, поднесла перед ней, сказала.
— Ваше Высочество, выпейте хоть немного, лицо такое бледное, что же делать? Потом Император увидит, снова будет переживать.
Мэн Су Синь опустила голову, цвет супа делал её выражение тусклым. Она пальцами слегка массировала виски, тихо сказав.
— Слышала, Императрица умерла очень трагично, даже череп разбился, наложница Чан лишилась обеих ног, наложница Тянь Шуфэй обеих рук, даже принцесса Цзинхэ умерла, такой маленький ребёнок обезглавлен. Те люди действительно жестоки.
Цючэн нахмурилась.
— Какой безумный негодяй наговорил Вашему Высочеству о таких вещах, разве не знают, что вы беременны? Надо жестоко наказать!
Мэн Су Синь сказала.
— Сейчас во всём дворце осталась только я одна, если они не скажут мне, то кому ещё? Завтра в храме Чунмин будут проводить обряд, всё равно узнаю.
Цючэн поправляя одеяло на Мэн Су Синь, сказала.
— Ваше Высочество, лучше меньше думать об этом. Разве лекарь не говорил, что Ваше Высочество слишком много волнуетесь, отчего плод нестабилен? Вы сейчас носите принца, даже если не думаете о себе, должны думать о ребёнке в утробе. Осмелюсь сказать непочтительное, сейчас Императрицы нет, госпожа Жун пропала, другие наложницы ранены или больны, даже те наложницы Лян, Хуэй, Сянь, что целы, столько времени в плену у мятежников, их тела уже нечисты, во дворце им точно не остаться. Теперь во дворце настоящая госпожа только Ваше Высочество. Не говоря уже о беременности, ваш отец и два дяди совершили большие заслуги в подавлении мятежа, даже просто многолетние чувства Императора к Вам, хороших дней впереди ещё много. Ваше Высочество забыли? Когда вы были девушкой, монах Хуэймин из храма Гуюнь говорил, что у вас большое счастье. Теперь видно, счастье Вашего Высочества всё впереди.
Мэн Су Синь тихо усмехнулась и мягко сказала.
— Император действительно хорошо ко мне относится. Если бы не он, тайно отправив людей, чтобы я была рядом, боюсь, тоже не избежала бы беды.
Ночной частый дождь, сбил грушевые цветы за двором. В комнате горели хорошие благовония, тонкий аромат наполнял покои, тишина и покой. Она пальцами гладила узор на манжетах и снова сказала.
— Не знаю, куда делась госпожа Жун. Она дочь военачальника, тоже имеет боевые навыки, думаю, действительно сбежала.
— Даже если сбежала, что теперь? Сейчас род Гуань пал, даже если она благополучно вернётся, с её характером точно не позволят. Тем более, тогда мятежники вошли в город, хаос войны, что бы она ни делала, в конце концов слабая женщина, куда убежит? По-моему, Ваше Высочество слишком мягки. Госпожа Жун своенравна и деспотична, за эти годы мы немало от неё натерпелись.
Мэн Су Синь покачала головой.
— Она из знатного рода, старшая законная дочь, то, что характер немного своенравный, это нормально. К тому же, она не обижала меня по-настоящему. Император любил её, чтобы привлечь род Гуань.
Цючэн усмехнулась.
— Остального я не знаю, знаю только, что Император любил её, чтобы отвлечь внимание других, защищая Ваше Высочество. Как бы она ни была довольна, все эти годы была лишь мишенью. Император любит Ваше Высочество, любит до глубины души.
Мэн Су Синь фыркнула, собираясь отчитать её за болтливость, но вдруг услышала хлопки кнута снаружи. Цючэн вскочила.
— Император пришёл, я одену Ваше Высочество.
Император был в ярко-жёлтом плаще, на подоле ещё капли дождя, неся сильный запах сырости. Мэн Су Синь, увидев тёмные круги под глазами, поняла, что он снова плохо спал, в сердце стало жалко, протянула руку, погладила его лицо, тихо сказав.
— Как бы ни были важны государственные дела, нужно заботиться о здоровье, у Императора даже глаза посинели.
Император взял её худые пальцы и спросил.
— Почему так поздно ещё не спишь?
Она подняла глаза и пристально посмотрела на него, слабо улыбнувшись.
— Ваша слуга скучала по Императору.
Император усмехнулся, протянул руку, обняв её.
— И я по тебе.
Они немного перекусили, поговорили, затем легли отдыхать. Маленькая служанка присела у угла полога, взяла курильницу, собираясь выйти. Но Император вдруг остановился, взглянув на неё. Мэн Су Синь, увидев его странное выражение, поспешно спросила.
— На что смотрит Император?
Император не ответил, а спросил ту служанку.
— Ты разве раньше не была из дворца Ляньси.
Служанка испугалась и поспешно упала на колени.
— Докладываю Императору, раньше я служила во дворце Цуй Синь.
Император молча смотрел на неё, взгляд был спокойный, лишь мелькнула искра, после чего он развернулся, больше ничего не сказав, и вошёл под полог. Мэн Су Синь слегка прикусила губу, отослала слуг и последовала внутрь. В этот момент снаружи вдруг донеслись торопливые шаги, старший евнух Чанси за дверью срочно позвал.
— Император, госпожа Жун вернулась.
Император с шумом откинул полог, большими шагами вышел, лицо побледнело. Внутри покоев колыхались огни, отбрасывая оранжевый тёплый свет, но на его лице он был как пронизывающая холодная вода весной. Он крепко сдвинул брови, твёрдо сказал.
— Где?
— Прямо у дворцовых ворот.
— Она… в порядке?
Чанси опустил голову.
— Госпожа Гуйфэй… она пришла с мечом.
Император помолчал мгновение, твёрдо сказал.
— Сначала отведи её во дворец Цуй Синь, распорядись, не ранить её.
Чанси украдкой взглянул на стоящую позади императора Мэн Су Синь и тихо сказал.
— Император, госпожа Гуйфэй беременна, стражи не смеют приближаться, боятся ранить её. Госпожа всё время требует видеть Императора, не соглашается войти.
Выражение лица Императора резко изменилось.
— Беременна?
Чанси, естественно, знал, о чём он спрашивает, поспешил сказать.
— Да, живот уже большой, судя по виду, полных шесть месяцев.
Император больше не говорил и вышел из дворцовых ворот. Цючэн поспешно подошла, взяв руку Мэн Су Синь.
— Пойдём посмотрим.
— Ваше Высочество?
Мэн Су Синь взяла плащ, накинула на себя, повторила.
— Я хочу её увидеть.
Сильный ветер ударял в лицо, словно тонкие ножи. Она припала к спине лошади, изо всех сил управляя поводьями, прекрасные волосы растрепаны, как водоросли, летели сзади, фигура хрупкая, скача галопом. Ночной ветер ледяной, на огромной площади мёртвая тишина, лишь чистый стук копыт ритмично отдавался в четырёх стенах. Впереди стражи, услышав звук, поскакали навстречу, держа мечи, громко спросили.
— Кто идёт?
Гуань Чжушубай откинула плащ, спрыгнула с лошади, яростный ветер развеял волосы, открыв бледное лицо.
Дворцовая стража не могла не знать её, и мгновенно застыла на месте. Она выхватила меч, тот боевой клинок очень тяжёлый, она тащила его в руке, словно холодное железо, слабо отражая сверкающие дворцовые огни. Она шла очень быстро, неизвестно, где ранена, под ногами кровь тянулась длинной полосой, вид устрашающий.
— Расступитесь.
Она говорила по слогам, голос хриплый до неузнаваемости, бледное запястье поднято, лезвие острое, как клыки зверя.
— Расступитесь!
Снова зловеще тихо повторила она. Евнухи, увидев, как кровь хлещет у неё между ног, словно никогда не кончится, образовываясь на земле в тёмно-фиолетовую лужу, от страха задрожали, горько уговаривая.
— Ваше Высочество, скорее вернитесь во дворец к врачу, Император сейчас в зале Янь Синь обсуждает дела, не сможет сразу освободиться. Я уже послал доложить, Ваше Высочество не должно вредить своему здоровью.
В ночном небе со свистом взорвался фейерверк, пурпурно-красный, мгновенно украсив эту ночь. Из-за дворцовых стен донёсся приливный возглас, в тоне густая радость, словно кровавой резни и убийства нескольких месяцев назад никогда не существовали.
Лицо Гуань Чжушубай мгновенно побледнело ещё больше. Она запрокинула голову, на бледной шее проступили вены, глубоко вдохнула и, волоча меч, направилась к дворцу Ян Синь. Стражи у ворот попытались остановить её, она гневно крикнула, меч взметнулся, ударив одного человека, брызнула кровь и тот с криком отпрянул. Стражи, увидев это, хором обнажили клинки, угрожая, но она совершенно не уклонялась, не пряталась, шла вперёд, словно готовая на смерть. Стражи запаниковали, целых пять лет все знали, до какой степени Император любил эту наложницу, а сейчас она идёт с мечом, кто посмеет её действительно ранить?
Чжушубай пнула дверь дворца и вошла внутрь. Видно было, что нижняя часть тела уже вся в крови, каждый шаг давался с трудом, но она всё равно, волоча меч, шатаясь шла вперёд.
Постепенно слуги заметили её, и, с криками, окружили. Она даже не смотрела, размахивала мечом, ранила несколько человек, те испуганно отскочили подальше. Сообразительные поспешили внутрь доложить, звуки доклада, словно длинная монгольская песня, извиваясь, проникали во внутренние покои. Дворцовые огни сверкали, извиваясь, как длинный дракон. Постепенно все собрались, глядя на эту женщину в окровавленной одежде с мечом, никто больше не произносил ни слова.
— Госпожа Гуйфэй, у Императора приказ, пожалуйста, отправляйтесь во дворец Цуй Синь ждать его.
Большая группа стражей окружила её, тёмной массой, наглухо перекрывая путь. Гуань Чжушубай остановилась. Ночной ветер дул на неё, поднимая окровавленный подол юбки, словно белый шёлковый цветок, забрызганный киноварью. Она холодно смотрела на всех, ледяным тоном произнесла одно слово.
— Прочь!
Начальник стражи шагнул вперёд и почтительно поклонился.
— Ваше Высочество, не заставляйте подчинённого затрудняться.
— Прочь!
Гуань Чжушубай в ярости подняла меч, собираясь двинуться вперёд. Начальник стражи нахмурился, не вынимая клинка из ножен, блокировал ими. Чжушубай лишь немного тренировалась для здоровья, как могла сравниться с этими военными? Ладони онемели, тело качнулось, чуть не упала. Но, она не сдалась, обошла его, пытаясь идти дальше, но другие солдаты подошли, палками преградив путь.
Начальник твёрдо сказал.
— Ваше Высочество, если вы ослушаетесь указа, подчинённому придётся проявить неуважение.
Гуань Чжушубай стиснула зубы, словно не слыша, всё равно рвалась вперёд. Взгляд начальника стражи похолодел, он взмахнул ножнами, ударив по её ноге. Раздался хруст, Чжушубай споткнулась, упала на колени. Нижняя часть тела и так истекала кровью, этот удар стал катастрофой. Одной рукой она всё ещё держала меч, изо всех сил пытаясь подняться.
— Командир Мэн, Император приказал не ранить! — громко вскрикнул евнух, увидев, что Гуань Чжушубай ранена.
Командир Мэн слегка нахмурился, вспомнив многолетнее терпение младшей сестры и будущую честь и позор семьи Мэн, в глазах промелькнула тень, твёрдо сказал.
— Госпожа Жун Гуйфэй не уважает Императорский приказ, с мечом врывается во дворец. Ваш слуга как командир императорской гвардии вынужден проявить неуважение.
Гуань Чжушубай же не говорила, лишь мёртвой хваткой кусала губы, упрямо вытянув шею, глядя на тот золотой и сверкающий дворец впереди, словно в кошмаре, совершенно не чувствуя внешнего мира.
— Проводите госпожу Гуйфэй обратно во дворец.
Стражи подошли схватить Гуань Чжушубай. Та отчаянно сопротивлялась, размахивая мечом. Солдаты, раздражённые, сильно прижали её, прижав бледные щёки к грязной земле. Гуань Чжушубай, с глазами, налитые кровью, дрыгала ногами, между ногами тёмно-красное. Командир Мэн подал знак, стражи придержали её, поволокли в сторону дворца Цуй Синь.
— Отпустите меня!
Гуань Чжушубай, за руки, как дохлую собаку, тащили, но она всё ещё не смирялась, словно обезумев. Перед глазами огни сверкали, такие яркие, почти ослепляя. Что говорили те люди? Император мудр и доблестен, давно предвидел непокорность трёх феодальных владений, явно охотился, на самом деле тайно перебрасывал войска, одним ударом уничтожил Гу Цзиньаня и трёх юго-западных ванов. Она, пройдя через смертельные опасности, сбежала из столицы, под преследованием Гу Цзиньаня скрылась в горах, три месяца перебиралась через горы, достигнув Интай, но обнаружила, что лагерь Интай давно пуст, военный знак в руках фальшивый.
А, когда она с огромным трудом вернулась в столицу, узнала, что её материнский род, её отец, всю жизнь сражавшийся за Великое Янь, обвинён в тайных связях с врагом, весь род вырезан!
И через три дня, церемония возведения на престол Императрицы!
Гуань Чжушубай, ты дура! Ты думала, он действительно любит тебя? Открой глаза, посмотри, кто сейчас сидит рядом с ним?
Кто сейчас сидит рядом с ним?
Кто? Кто? Его Императрица? Но Императрица же умерла? Умерла перед её глазами, ударившись головой о колонну, умерла чисто и решительно. Тогда кто? Кто его Императрица?
Она чувствовала, будто сердце грызут тысячи муравьёв, такая боль, такое отчаяние, готовая вырезать сердце и выбросить, лишь бы не испытывать эту боль, как казнь тысячью порезов!
Всё перед глазами внезапно стало расплывчатым. Смутно снова тот день, он стоял на площади, за спиной море черноты, он держал её за руку и говорил ей.
— Сяобай, в этом мире у меня тоже есть только ты.
Он сказал, у него тоже есть только она.
Да, у него только она, у неё только он. Они договорились вместе встретить всё, опасности, трудности, бедствия, безвыходные ситуации. Они обещали никогда не предавать друг друга, никогда не оставлять друг друга. Она, пройдя тысячи ли, спасшись от смерти, ради того, чтобы снова увидеть его, быть с ним до конца. Разве она что-то сделала не так? Между ними недоразумение? Где-то ошибка?
Если нет, если всё это правда, то сейчас, в том великолепном дворце, кто стоит рядом с ним?
Кто же?
Руки и ноги онемели, почти превратившись в скульптуру. В горле сладковатый привкус железа. Глаза налились кровью, горло словно забито свинцом, спазмы, судороги. Наконец, разбитый, словно звериный рёв, такой отчаянный, такой яростный крик.
— Янь Лин! Выходи ко мне!
Лишь один крик, и все застыли. Она выплюнула кровь, словно этот крик истощил все её силы. Она мёртвой хваткой смотрела на те дворцовые ворота, чёрные волосы бешено развевались, с каждым вздохом кровяная пена, лицо сине-бледное, как призрак.
— Отпустите её.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.