Императрица Чу: Хуачэн в движении — Глава 110. Уклонение от дел

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В тот день он пришёл в Сад Чуэнь, разумеется, вовсе не по приказу Третьего принца, однако, покинув Сад Чуэнь, он немедленно отправился на встречу с ним.

— Литературному собранию в саду Чуэнь пора закончиться, — сказал он Третьему принцу. — Я лично ходил посмотреть: если так пойдёт и дальше, это обернётся против Третьего императорского гэгэ.

Третий принц в тот момент лишь холодно усмехнулся:

— Мне бояться её? Какого это вреда я должен бояться? Даже Наследный принц плетёт против меня интриги, так что же мне теперь, от страха немедленно покончить с собой?

Сяо Сюнь горько улыбнулся:

— Третий императорский гэгэ, не шутите так. Я имею в виду, что когда дело принимает такой размах, в этом есть и хорошее, и плохое. Третьему императорскому гэгэ нужно превратить это в нечто доброе.

Третий принц взглянул на него:

— Ты с малых лет горазд на выдумки. Ну говори, как это превратить в доброе дело?

— Разумеется, нужно радоваться вместе со всей Поднебесной, — искренне произнёс Сяо Сюнь. — Третий императорский гэгэ милостив и великодушен, он может снизойти к выходкам некой сяонянцзы.

Третий принц холодно посмотрел на него:

— Я не милостив и не великодушен.

— Тогда сначала сделайте дело, а уж потом проучите сяонянцзы, — с улыбкой сказал Сяо Сюнь. Он прополз на коленях несколько шагов вперёд, приближаясь к Третьему принцу. — Третий императорский гэгэ, Его Величество всё ещё ждёт возможности взглянуть на ваше литературное собрание. Вы должны устроить его шумно и весело, чтобы и Его Величество смог искренне порадоваться.

Третий принц смотрел на него мрачным взглядом:

— И то, что ты так стараешься ради меня, тоже ради того, чтобы искренне порадоваться?

Сяо Сюнь горько усмехнулся:

— Третий императорский гэгэ, если говорить начистоту, всё это началось из-за меня. Если бы в тот день я лишний раз не взглянул на прошение отпрыска семьи Чу, нынешних событий не произошло бы. Стоило мне раз приехать в столицу, как я навлёк на себя такие неприятности. Теперь мне всю жизнь не видать покоя и радости. Так что я так усердствую и впрямь ради того, чтобы иметь возможность порадоваться.

Третий принц громко расхохотался.

Он сказал:

— В этом деле нет твоей вины, его затеял Наследный принц. Это он подговорил императорских мэймэй использовать ту сяонянцзы, чтобы унизить меня.

Сяо Сюнь искренне ответил:

— Вот почему Третьему императорскому гэгэ нельзя попадаться в ловушку.

Третий принц взглянул на него:

— Ладно, я понял. Тебе и так было непросто выбраться в столицу, нельзя позволить тебе подвергаться такому потрясению. — Сказав это, он позвал слугу: — Принеси мои визитные карточки.

Евнухи вошли, неся в руках карточки, и передали их Сяо Сюню.

В этот миг Сяо Сюнь снова переступил порог, его руки были пусты — дело уже было улажено.

Третий принц по-прежнему не выказывал ни капли радости; такое прекрасное литературное собрание оказалось так безнадёжно испорчено.

— Погоди у меня, — процедил он сквозь зубы. — Я никого из них не отпущу!

Он вскинул руку с зажатой в ней стрелой, и стоявший неподалёку сосуд с треском раскололся.

Дянься, раз уж вы способны вместить в своём сердце весь мир, то пригласите и Се-сань-гунцзы, двоюродного брата Наследного принца по материнской линии, почтить собрание своим присутствием, — предложил Сяо Сюнь.

Имя Се Яньфана Третий принц, разумеется, знал. Знал он и о том, что тот прибыл в столицу, однако на литературное собрание в саду Ванчуньюань приглашать его не собирался.

Наследный принц презирал его собрания, и Третий принц платил тем же людям Наследного принца.

Но сейчас… раз нельзя выплеснуть злобу на Наследного принца, пусть её примет на себя его приспешник.

— Эй, кто-нибудь! Отнесите ему мою карточку, — Третий принц, преисполненный ярости, холодно усмехнулся. — Если он не придёт, значит, он ни во что меня не ставит. Тогда я велю ему убираться из столицы и никогда больше не сметь сюда возвращаться.

Сяо Сюнь улыбнулся:

— Се-сань-гунцзы определённо не станет так не понимать, что хорошо, а что плохо.

Евнух немедленно отправился с приглашением и вернулся меньше чем через полчаса, всё ещё держа карточку в руках.

Лицо Третьего принца помрачнело:

— Он всего лишь родственник Наследного принца, а не сам Наследный принц. Если я сейчас убью его, Наследный принц не заставит меня платить жизнью за его жизнь.

Евнух поспешно произнёс:

Дянься, Се-сань-гунцзы сказал, что в его семье случилось несчастье, и у него нет лица, чтобы явиться на литературное собрание Дянься.

Несчастье?

Третий принц и Сяо Сюнь оба опешили. Что могло случиться в семье Се?

Литературное собрание в саду Чуэнь завершилось, в усадьбе снова воцарилась тишина. Больше не было толп народа, и голоса людей больше не бурлили, словно вода в треножнике.

Чу Тан оперлась на перила и тихо вздохнула:

— Как-то тоскливо и пусто стало.

Едва она договорила, как за спиной послышались шаги и смех. Девушки выкрикивали: «Где А-Чжао?», «Чу Чжао, скорее иди сюда!».

Уж лучше бы и правда было пусто. Чу Тан обернулась к подошедшим девушкам:

— Зачем вы приперлись в мой дом так рано? Позавтракать решили?

— А из Трактира Цзуйсяньлоу ещё присылают десерты? — Ци Лэюнь погладила себя по животу. — Так к ним привыкла, что стоит им исчезнуть, как сразу становится не по себе.

Чу Тан фыркнула:

— Если присылать их только ради тебя одной, это влетит в копеечку.

Ци Лэюнь схватила её за руку:

— Ах ты, жадина! Не думай, что я не знаю, сколько денег ты загребла. Живо угощай меня!

Остальные девушки тоже принялись со смехом шутить над ней.

— А-Тан-цзецзе собирается угощать? — раздался сзади голос Чу Чжао.

Чу Тан вырвалась из круга подруг:

— Мы столько времени знакомы, кто-нибудь видел, чтобы я кого-то угощала? Я всегда только ем и пью за чужой счёт.

Девушки дружно расхохотались.

— Тогда угощаю я, — с улыбкой сказала Чу Чжао. — Еда из Трактира Цзуйсяньлоу уже приелась, приглашаю всех в Павильон Яцюйгэ.

Девушки радостно закричали, а Чу Тан уставилась на Чу Чжао.

Чу Чжао взглянула на неё и добавила:

— Деньги возьмём из моей доли.

Лицо Чу Тан тут же расцвело в улыбке, подобной цветку:

— Чудесно, чудесно! Я тоже пойду.

Девушки снова рассмеялись. Все знали, что благодаря литературному собранию в саду Чуэнь Чу Чжао и Чу Тан заработали немало денег, а потому не стали церемониться и гурьбой вышли из ворот.

Сегодня в Павильоне Яцюйгэ было не так оживлённо, как в прошлый раз.

А всё потому, что там не было Се-сань-гунцзы.

Впрочем, появление Чу-сяоцзе вызвало новую волну оживления.

Служащий заведения радушно встретил их. Чу-сяоцзе заняла половину третьего этажа. Прослышав о том, что Чу Чжао устраивает пир, другие девушки, находившиеся в павильоне, тоже поспешили наверх, чтобы воспользоваться случаем и познакомиться с ней.

На третьем этаже звенели смех и голоса. Девушки играли на цинях, слагали стихи, вдохновенно размахивали кистью и разливали тушь, а затем отправляли свои работы гостям на первом и втором этажах для оценки.

Посетители внизу получали в подарок от Чу Чжао прекрасное вино в знак благодарности за внимание, а потому не находили поведение девушек предосудительным и всячески их расхваливали.

— Можно представить, как шумно и весело будет на литературном собрании в саду Ванчуньюань.

— Жаль, что мы не можем принять в нём участие.

— Однако говорят, что даже если не состязаться, можно прийти и посмотреть.

— Неужели? Тогда я ни за что не пропущу такое веселье.

— Пожалуй, я прямо сейчас поднимусь и поднесу девице из рода Чу чарку вина.

В Павильоне Яцюйгэ становилось всё оживлённее, но и на улице внезапно поднялся шум. Горожане куда-то бежали, люди из придорожных лавок тоже вытягивали шеи, глядя в одну сторону.

Хотя теперь совместное времяпрепровождение не ограничивалось лишь скучной игрой на цине и пустыми любезностями, Ци Лэюнь порой отвлекалась на уличные виды. Сидя у окна, она первой заметила суматоху.

— Глядите, кто это приехал? — позвала она остальных.

Неужели Се-сань-гунцзы?

Се-сань-гунцзы редко покидал дом. За всё время, что он провёл в столице, его видели лишь раз; его имя было у всех на устах, но самого его никто не встречал.

Услышав имя Се-сань-гунцзы, другие девушки тоже выглянули в окно. Чу Чжао не стала исключением. В эти дни А-Лэ постоянно разузнавал о делах Се-сань-гунцзы, но, к сожалению, хоть сведений было много, при ближайшем рассмотрении они оказывались пустыми.

Этот Се-сань-гунцзы обладал славой, наполняющей всю Поднебесную, но при этом никто не знал о нём ничего личного: что он любит, чем занимается в повседневной жизни, в чём искусен, кто его друзья — не было известно ровным счётом ничего.

Это был чрезвычайно осторожный человек, и Чу Чжао лишь укрепилась в мысли, что ей необходимо с ним познакомиться.

— Се-сань-гунцзы ведь тоже будет участвовать в собрании в саду Ванчуньюань?

— Тогда мы сможем состязаться с ним на одном поле.

Девушки наперебой щебетали и смеялись, поглядывая на улицу, где вдали показалось множество людей.

Неужели и впрямь выезд Се-сань-гунцзы?

— Нет, нет! — вернулись служанки, ходившие разузнать новости, их лица были полны волнения.

Услышав, что это не он, больше половины девушек отвернулись от окна, недоумевая: если это не Се-сань-гунцзы, к чему такая суета?

— Но это люди из дома Се-сань-гунцзы! — взволнованно воскликнули служанки, а затем нахмурились и прижали руки к груди с выражением глубокой тревоги. — Родные Се-сань-гунцзы навлекли на себя большую беду, как же он, должно быть, сейчас тревожится.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы