Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 209. Сияние изумрудных просторов. Владыка теней из Дворца теней. Часть 3

Время на прочтение: 6 минут(ы)

(Он здесь — где-то здесь, в этом самом месте…)

Сян Лин запрокинула голову и глубоко вздохнула. Она стиснула зубы, сдерживая слёзы, которые вот-вот готовы были брызнуть из глаз.

(…Скорее всего… я не выдержу и месяца.)

…Всё в порядке. Всё в порядке. Осталось ещё полмесяца.

Ду Инъюэ ещё не исчез. Она твёрдо верила в это. Они обязательно встретятся. — Нет.

(Желаемое нужно добывать собственными руками.)

Она должна отправиться на поиски — пойти ему навстречу.

(Подними лицо, Сян Лин.)

Ей показалось, что она услышала голос Сю Ли. …Да, мисс Сюли.

Я обязательно спасу его. А до тех пор буду делать то, что в моих силах.

Раз те люди, которых я видела до сих пор, всегда так поступали, то и я не могу им проиграть.

Я больше не хочу просто покорно ждать спасения.

Не только Ду Инъюэ. Всё то, что он хотел защитить, я тоже буду поддерживать, одно за другим.

Сян Лин снова принялась ухаживать за больными.

(Если бы я была Сян Лин, что бы я сделала?)

Сю Ли замедлила темп, нарезая овощи.

Что предприняла бы слабая девушка, оказавшаяся в плену в одиночестве, если бы всё равно хотела кого-то спасти?

Даже зная, что одной ей не справиться, но понимая, что помощь придёт, она бы наверняка стала что-то предпринимать к этому моменту.

Почувствовав, что ухватилась за какую-то ниточку, Сю Ли погрузилась в раздумья, продолжая готовить еду.

— Кстати говоря, и как же нам лучше поступить?

Янь Цин, стоя рядом с Сю Ли, развернул бумагу, переданную ему дядей Бином. На ней были начертаны схемы, напоминающие лабиринт со множеством ответвлений. Их нарисовали жители деревни Шижун.

— Говорят, секта Сесянь использует штольни, в которых добывали рудный камень Шижун. Кое-кто видел, как оттуда поднимался дым. Вот в этом месте.

Янь Цин как бы невзначай ткнул пальцем в одну из точек, и Чжу Лань невольно вскрикнула.

— Дым? Раньше такого не бывало, верно? Скажи, Ли Ин.

— …Не бывало.

— Ах, Ли Ин. Подожди. У тебя палец поранен, я смажу его лекарством.

Сю Ли притянула к себе руку Ли Ин. Сначала та, казалось, испуганно хотела отстраниться, но вскоре смиренно позволила Сю Ли заняться своим пальцем. Сю Ли мельком взглянула на неё: на лице девочки, которое та отвернула, редкостно промелькнула детская искренность.

Тем временем Чжу Лань с большим интересом подбежала к Янь Цину и уставилась на карту.

— Ой, а эта карта не совсем полная.

— Хм? Не полная?

— Я же каждый день там всё обшариваю ради приключений, так что я всё отлично знаю. На самом деле там полно тропинок. Есть много мест, где взрослые не пролезут, и узкие проходы, которые ведут в разные стороны.

При виде Чжу Лань, которая с гордостью выпятила грудь, Янь Цин широко раскрыл глаза.

— Правда? Тогда покажи-ка мне.

— Хорошо.

Янь Цин нанёс на карту новые пути, о которых ему рассказали Чжу Лань и Ли Ин.

Закончив перевязывать палец Ли Ин, Сю Ли тоже подошла к ним.

— Те люди в белых одеждах… С недавних пор они каждое утро уезжают куда-то с телегами, а потом возвращаются. Вы об этом что-нибудь знаете?

— …А, дяди и дедушки, которые восстанавливают деревню, тоже говорили, что видели их.

Тон Янь Цина внезапно стал серьёзным. Он указал на несколько мест на карте.

— Дядя, который каждое утро ходит за хворостом, тоже говорил, что видел у этого входа мужчин в белых одеждах. Нет сомнений, что они используют эти штольни как свою базу.

Сю Ли была в замешательстве.

— …Зачем им выходить оттуда каждое утро?

— Чтобы вывозить трупы, верно, Бородач?

Янь Цин не стал отрицать меткое замечание врача Е. Сю Ли резко побледнела.

— …Значит, и в самом деле…

— …Среди тех жителей, что пришли сюда, веря, будто не заболеют, были и те, кто слёг позже. В десяти случаях из десяти там ещё остаются больные. А раз здоровых заперли вместе с ними, то они, должно быть, уже совсем ослабли.

Сю Ли до скрежета зубовного было горько от осознания того, что её худшие опасения подтвердились.

— И вправду, эти россказни о том, что «болезнь не тронет», были нужны не столько для привлечения последователей, сколько для этого момента. Поскольку это заложники, которые рано или поздно сами не смогут пошевелиться, им не нужно бояться их побега. К тому же это связывает нам руки.

Если они сначала не найдут место, где держат жителей, и не спасут их, врываться в логово секты Сесянь будет крайне опасно. Жителей могут использовать как заложников.

Янь Цин грубо взъерошил волосы на голове.

— Эх, ну и дела. Будь у нас время, я бы точно придумал не один способ. Но у больных времени почти не осталось. Это ведь тоже часть их плана? Неужели просьба к Цзинь Ланю действительно остаётся лишь крайним средством? Если вломиться наобум, то не только больных сделают заложников — если они устроят пожар, то всем конец. Приведи мы хоть одного солдата, жителей уже сейчас превратили бы в живой щит, не давая нам времени даже подумать о способе спасения. …Поразительно. Сю Ли, у тебя и впрямь есть дар предвидения. Спасибо.

— …Не нужно. Похвалишь меня, когда мы благополучно всех спасём.

Глядя на Сю Ли, которая была строга к себе почти до упрямства, Янь Цин с мягкой улыбкой кивнул.

Сердце Чжу Лань, слушавшей их разговор, бешено заколотилось.

(Как здорово.)

Оказывается, есть люди, способные настолько серьёзно переживать за жителей деревни, которых они никогда прежде не видели. Голова этой девушки была занята лишь тем, как помочь всем благополучно спуститься с горы.

Так долго размышлять, так упорно трудиться — и всё ради того, чтобы не бросить ни одного человека. Ради какой-то маленькой деревушки, у которой и достоинств-то нет, кроме камней. От этой мысли у Чжу Лань в груди стало горячо.

Ей было очень радостно.

(Ду Инъюэ-гэгэ и Сю Ли-цзецзе такие замечательные.)

В душе Чжу Лань зародилась одна идея. О том, получится ли её осуществить, она спросит у Ли Ин позже.

Раздумья Сю Ли, казалось, зашли в тупик, она слегка нахмурилась.

— Времени нет. Если мы не вызволим людей как можно скорее и не начнём лечение, может быть уже поздно.

(Сян Лин.)

Сян Лин, которая должна быть заперта там. Раз Ду Инъюэ — их «настоящая цель», то за ним наверняка следят очень строго. Однако, когда они поняли, что схватить Сян Лин было ошибкой, её, скорее всего, просто бросили в камеру к остальным жителям. Неизвестно почему, но их цели, кажется, сосредоточены только на Ду Инъюэ и Хун Сюули, так что остальные для них не важны…

Сю Ли знала, насколько Сян Лин умна и отважна. Иначе она не смогла бы, притворяясь Сю Ли, обманывать Ча Цаосюня до самого конца.

Не стоит идти её спасать. Возможно, напротив… (Дым.)

Дым от очага, которого, как говорят, ещё недавно не было.

Сян Лин, которая должна находиться в темнице вместе с пленными жителями. Тайные тропы, о которых не знает противник.

А что если…

— …Янь Цин, ты сказал, что каждое утро они вывозят тела, верно?

— Да.

— Пока ужин ещё не готов, у меня появилась одна идея. Послушаешь?

Сю Ли вытерла руки полотенцем.

— — Если это осуществимо, приступим немедленно.

Янь Цин принял решение на месте. Выслушав план Сю Ли, он сразу же вместе с врачом Е поспешил в деревню Шижун.

Стремительно ведя за собой врача Е, Янь Цин удручённо думал про себя:

(Эх, ну и дела, в этот раз Цзинь Лань меня точно на куски порежет.)

Как бы он ни спешил, он всё же оставил Сю Ли с двумя детьми в тот час, когда солнце клонилось к закату. И хотя вокруг них было расставлено множество ловушек против диких зверей и незваных гостей…

— Хватит болтать, иди скорее! Остальное — на волю случая! Способ всегда найдётся. В любом случае, отсюда до деревни рукой подать. Если мы закричим, Янь Цин тут же примчится обратно, не так ли?

Янь Цин поначалу всё колебался, но в конце концов сама виновница выставила его вон пинком.

— Старик Е. Мне всё равно, если ты сейчас уснёшь. Но завтра утром обязательно проснись, ясно?

— О. Пока есть вино, проблем не будет.

— Ты слишком много пьёшь. От этого ведь, наоборот, будет не встать?

Деревня Шижун, где виднелись редкие огоньки.

Янь Цин внезапно прищурился. У въезда в деревню стояла лошадь и кто-то ещё…

Убедившись, кто это, Янь Цин рассмеялся. Он натянул поводья.

— Привет, Цзинь Лань. Ты как раз вовремя.

Только что прибывший Цзинь Лань перестал вытирать пот с лошади и поднял лицо.

— …Ты оставил её с двумя детьми? Ты издеваешься?!

— Ну, я сейчас же возвращаюсь. Так что пощади меня. Всё равно среди ночи мне ещё нужно привести Чжу Лань.

Оставив врача Жанье отдыхать в одном из домов, Янь Цин поспешил рассказать Цзинь Ланю о «плане» Сю Ли. Цзинь Лань тут же кивнул и начал подготовку.

Раз уж Цзинь Лань взял всё под свой контроль, Янь Цину можно было здесь не оставаться.

— …Как сяоцзе?

— Всё в порядке. Руки-ноги целы, полна энергии.

Янь Цин, возвращаясь к лошади, ехидно ухмыльнулся.

— Надо же, ты смог терпеть до сих пор. Молодец, молодец.

— …Ло Суо.

Сяоцзе говорит, что благодаря твоему прикрытию в тылу она смогла выстроить идеальный порядок. А ещё она сказала, что ты очень-очень важен, поэтому она не хочет, чтобы ты получил хоть малейшую рану, и потому ей самой остаётся только усердно шевелить мозгами.

Глаза Цзинь Ланя медленно расширились, он приложил руку к губам и вздохнул.

…Все его мысли всегда были заняты тем, как защитить её так, чтобы и волосок не упал с её головы.

Но в какой-то момент, сам того не заметив, он увидел, что она перестала быть лишь той, кого защищают, и научилась защищать других.

Пусть у неё нет меча, она научилась защищать других своим неизменно твёрдым, но мягким способом.

Несмотря на это, Цзинь Лань же думал лишь о своих делах и, предаваясь отчаянию, пил в армии Юлинь.

(…Мне так стыдно за самого себя…)

— Она тебе безмерно доверяет и очень тебя любит.

— …Это само собой.

— По сравнению с кое-кем, кто мечтает лишь вечно оберегать её, находясь рядом, сяоцзе гораздо взрослее.

Цзинь Лань фыркнул и отвернулся, ничего не сказав.

— Впрочем, ты тоже неплох. Наконец-то продвинулся вперёд шага на три. Ладно, возвращаю тебе.

Янь Цин бросил назад «Ганьцзян», которого Цзинь Лань ему доверил.

— Тот ты, что защищает не только сяоцзе, но и то, что ей дорого, кажется мне куда более достойным доверия. Если ты такой, как сейчас, мне совершенно не о чем беспокоиться.

Янь Цин потянул поводья и, прежде чем вскочить в седло, украдкой взглянул на Цзинь Ланя.

— Что будешь делать? Поедешь к сяоцзе вместо меня? Или останешься здесь работать?

— …Твоя соломенная голова и впрямь выводит из себя. Разумеется, сначала я сделаю то, что должно.

Раз уж разговор зашёл так далеко, он, конечно, не мог сказать, что хочет поехать.

Этот ответ заставил Янь Цина расплыться в довольной улыбке, и он проворно вскочил на коня.

— Говорю же, всё в порядке. Когда всё закончится, сяоцзе тебя обязательно похвалит… Эй-эй?

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы