Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 672. Тёмно-пурпурный трон. Стёртое имя и сердце, которое не исчезнет. Часть 2

Время на прочтение: 7 минут(ы)

— Да… вредителей… непременно нужно истребить.

Гао Ханьшэн краем глаза заметил, как Цзинь Лань смотрит на Ван Цзи, командующего наступающей армией, и ему показалось, что в глубине глаз Цзинь Ланя промелькнул непостижимый, холодный блеск. Сегодня Цзы Угуань и впрямь вёл себя немного странно. Нет, он казался каким-то необычным ещё с недавних пор. Можно было заметить, что улыбка исчезла с его лица, и большую часть времени он проводил в глубоких раздумьях. С тех пор как чиновник Хун пропала без вести, у семьи Хун одна за другой возникали проблемы. Цзы Угуань, будучи чиновником, служащим семье Хун, наверняка тяжело всё это переживал. Гао Ханьшэн беспокоился за Цзинь Ланя, но в то же время смутно чувствовал, что всё может быть не так просто.

Цзы Угуань наверняка принял какое-то важное решение, раз так внезапно вызвался сопровождать армию.

(Какое решение?)

…Его не покидало какое-то дурное предчувствие.

В тот день Ван Цзи повёл великую армию в провинцию Хун.

Юй Шунь, стоя на городских воротах, смотрел вслед Ван Цзи и Цзинь Ланю. На его губах заиграла улыбка, и он повернулся, чтобы вернуться в город.

● ● ●

— Сю Ли-дажэнь, получены сведения. В Ванду действительно произошло несколько крупных событий.

Сю Ли, писавшая что-то в «Комнате тишины», быстро подняла голову.

С тех пор как Чжу Цуй открыла все «проходы», информация, ранее отрезанная от «внешнего мира», хлынула в семью Пяо подобно водам великой реки. Поскольку Сяо Лиин сосредоточил всё своё внимание на делах, связанных с нашествием саранчи и оказанием помощи, задача по сбору информации и помощи Сю Ли в выполнении её обязанностей естественным образом легла на плечи Цю Ин.

— Насколько крупных?

— Известия о том, что затяжные дожди в провинции Лань вызвали серьёзные наводнения и засоление почв, подтвердились. Дождь всё ещё идёт, чжоуму Цзянь Вэньчжун-дажэнь делает всё возможное, надеясь справиться своими силами и не прибегать к помощи центра, но… если так пойдёт и дальше, они долго не продержатся. Из-за наводнения половина запасов продовольствия в провинции Лань была уничтожена.

— Значит… нельзя и надеяться, что провинция Лань сможет выделить зерно для помощи пострадавшим от бедствия районам в других провинциях.

— …Да. Далее новости из провинции Би. Она пострадала сильнее всего, приняв на себя удар и землетрясения, и саранчи. Ли Ин и Чжу Цуй уже решили начать операцию по спасению провинции Би и разослали приказы во все храмы и монастыри. По поводу помощи провинции Би в Ванду также принято решение. Заместитель министра работ Оуян Юй временно займёт пост чжоуму вместо Хуйцзе-дажэнь, чьё местонахождение до сих пор неизвестно.

— Помощник министра Оуян?

— Да. В качестве передового отряда будет отправлен главнокомандующий нашей левой армией Юлинь Хэй Яоши. Он отправится туда, чтобы взять под контроль армию провинции Би, которая после землетрясения оказалась разобщена и пребывает в смятении, и возглавит спасение пострадавших. Раз уж сам главнокомандующий Хэй выступил лично, можно не беспокоиться.

Несмотря на то, что он был официально отстранён от должности, для Цю Ин не существовало другого командира, кроме Хэй Яоши.

Но Сю Ли беспокоило другое. Тот факт, что один из главнокомандующих гвардией покинул Лю Хуэя, вызывал у неё тревогу, однако она не стала говорить об этом вслух. В конце концов, личное участие главнокомандующего Хэй действительно было мощным подспорьем для пострадавшего региона.

— И наконец, информация о провинции Хун. Кандидатура генерала, который отправится туда для борьбы с саранчой, утверждена… Твои догадки подтвердились, это и впрямь господин Ван Цзи.

Сю Ли плотно сжала губы. Хотя она давно ожидала, что поедет либо Хуан И, либо Ван Цзи, однако —

— …Он выступил лично?

— Именно так. Во главе отборных войск. Должно быть, он очень скоро выйдет из Ванду и поспешит в провинцию Хун. Нет, возможно, он уже в пути. Здесь, в семье Пяо, чувство времени часто подводит, это настоящая проблема.

Время здесь, кажется, течёт иначе, чем во «внешнем мире». Была и ещё одна странность: прожив здесь какое-то время, человек невольно переставал считать, сколько раз уже наступало утро. Говорили, что если пожить подольше и привыкнуть к этому месту, то это пройдёт, но Сю Ли и Цю Ин всё ещё пребывали в некотором замешательстве относительно времени. И тут Сю Ли внезапно осенило.

— Получается, господина Ван Цзи временно не будет при дворе…

— Надеюсь, это позволит Его Величеству хоть немного перевести дух.

— …Да.

Сю Ли ответила утвердительно, но почему-то почувствовала необъяснимую тревогу… Действительно ли всё будет так? Ей казалось, что это, напротив, может привести к иному кризису.

— А вы, Сю Ли-дажэнь? Закончили писать?

— О, да. Осталось только поставить печать.

Сю Ли достала свою печать, обмакнула её в киноварь и уверенно поставила два оттиска в самом конце свитка. Один принадлежал юши, другой — императорскому посланнику, направленному для снятия экономической блокады. Сю Ли пристально посмотрела на эти два оттиска.

— …Не думала, что печать императорского посланника пригодится мне здесь.

Чтобы направить семье Пяо официальную просьбу о помощи, полномочий юши-контролёра было недостаточно, но императорский посланник — это представитель короля, и разница между ними была огромна. Это было важно для Сю Ли и Цю Ин, но ещё важнее — для самого короля.

Цю Ин посмотрел на составленное Сю Ли письмо и поставленные печати, и на его лице промелькнула облегчённая улыбка.

— Хорошо, теперь заслуга в том, что удалось убедить семью Пяо и Лю Хуа-дажэнь, будет принадлежать королю. Это прекрасно…

— Что касается помощи в борьбе с саранчой, мы начнём, как только Ли Ин и люди семьи Пяо закончат приготовления. Тогда же я смогу решить, когда именно мне отправляться в провинцию Хун.

— Сю Ли-дажэнь, вы собираетесь воспользоваться «проходом», чтобы попасть в великий храм в горах Лумин, которым управляет тот самый «старейшина»?

— Да. Думаю, так я смогу первым делом разузнать, не могу ли я чем-нибудь помочь в усмирении саранчи… Но дело не только в этом.

Сю Ли, казалось, погрузилась в раздумья и отложила кисть. Решение отправиться в провинцию Хун было принято с самого начала. Конечно, борьба с саранчой была одной из целей, но, помимо этого, существовало ещё несколько нерешённых дел, которые сильно беспокоили Сю Ли, и все они произошли в провинции Хун.

(…Огромное количество железа и угля из провинции Хун, исчезнувших во время экономической блокады, а также пропавшие без вести технические специалисты…)

Принимая должность императорского посланника, Сю Ли твёрдо решила, что как только убедит семью Хун, сразу же отправится в управу провинции и вместе с Янь Цином расследует это дело. Хотя она не ожидала, что на пути встанет саранча, это не значило, что на произошедшее можно закрыть глаза.

Кто, куда и каким способом вывез железо и уголь? На что будут использованы эти ресурсы?

— Производство огромного количества высококачественного железа в кратчайшие сроки — вот истинная цель кражи технологий, железа и угля.

— О чём вы снова задумались, Сю Ли-дажэнь?

— А, это о делах, не связанных с саранчой… Кстати, я хотела кое о чём спросить генерала Ланя —

В этот момент Чжу Цуй открыла дверь и вошла в комнату, неся поднос. На подносе стояла чаша с лекарственным отваром. Эта сцена напомнила Сю Ли времена её жизни в Хоугуне, и в сердце шевельнулась ностальгия. Те события казались теперь далёкими, словно они произошли сто лет назад.

— Прошу прощения, мисс Сюли. Вот ваш сегодняшний отвар.

Сколько бы Сю Ли ни говорила Чжу Цуй, что не стоит быть столь официальной и церемонной, та упрямо её не слушала. Это тоже было своего рода загадкой.

— Чжу Цуй, правда, тебе не нужно каждый день готовить мне лекарство, ты ведь и так очень занята, разве нет? Просто скажи мне, как его варить, и я справлюсь сама.

— Нельзя. Лекарство должна готовить только я. Это касается здоровья мисс Сюли, только так я буду спокойна. Позже я дам вам мешочки с готовым лекарством. И перед тем как вы отправитесь в провинцию Хун, позвольте нам с Лю Хуа-дажэнь осмотреть вас ещё раз.

— Хорошо, хорошо, я поняла.

— Не пытайся отмахнуться от меня. Вам придётся проспать целых два дня, и это не обсуждается.

— Э-э-э? Почему так долго? Нельзя ли хоть немного сократить время —

Встретившись с её непреклонным взглядом, Сю Ли оставалось только кивнуть в знак согласия. Против Чжу Цуй она была бессильна.

— Уф… а, точно, Чжу Цуй, ты пришла как раз вовремя. У меня есть вопрос к тебе и генералу Ланю.

— Слушаю, какой именно?

— Так как я всё ещё не смогла увидеть финал, но вы-то двое наверняка его видели?

— Видели что?

Помимо нехватки железа и угля, а также нашествия саранчи, было ещё одно дело, которое беспокоило Сю Ли. За последние несколько дней ей наконец удалось разобраться в череде бесконечных проблем, и этот вопрос был последним в списке. Нужно было поскорее, пока он не вылетел из головы, извлечь его на свет и во всём разобраться.

— Кто пытался убить Чжу Цуй и Лю Хуа-дажэнь? Прошу, скажите мне, кто это.

Внезапный вопрос Сю Ли крайне удивил Цю Ина. Он-то полагал, что это дело уже в прошлом.

— Убийца?.. Ты имеешь в виду того человека, которого остановил Сюнь?

— Да. Генерал Лань, ты заметил, была ли на лбу того мужчины повязка, а под ней — татуировка, которую наносят только смертникам?

— Нет. Ничего подобного. Вот только… вид у него был какой-то странный. Непонятно, действовал ли он по собственной воле или им кто-то управлял… Ах, неужели его, как и Чжу Цуй-сяоцзе, тоже кто-то контролировал?

— …Нет, это не было похоже на промывку мозгов. Тот человек… мисс Сюли, почему ты об этом спрашиваешь?

В ответе Чжу Цуй чувствовалась некая недосказанность, словно ей были известны тайные обстоятельства. Однако, прежде чем ответить, она сама задала встречный вопрос.

Сю Ли проглотила глоток горького лекарства и вызывающе улыбнулась.

— Потому что «некто», стоящий за тем убийцей, — цель моего расследования. Я не могу позволить этому делу просто так сойти на нет.

Похоже, Сю Ли уже догадывалась, кто скрывается под личиной убийцы. Стоило ей это произнести, как взгляд Цю Ина мгновенно стал настороженным.

— Сю Ли-дажэнь, ты имеешь в виду…

— Пока не могу сказать. Такова работа юши. Скажу лишь, что сбежавший убийца наверняка ещё даст о себе знать…

Под пристальным взглядом Сю Ли Чжу Цуй немного смутилась. Взор Сю Ли напоминал то, что Цю Ин чувствовал недавно: он словно принуждал выложить всё, что скрыто в глубине души, до мельчайших подробностей. Однако затем Сю Ли вновь обратилась к Цю Ину.

— Генерал Лань, Лю Хуа-дажэнь ведь говорила: «Если убить того человека, проблема будет решена наполовину», верно?

— Да, всё так.

— Наполовину. Это значит, что почти всё дурное, связанное с семьёй Пяо, — дело рук того мужчины.

Вторая половина, разумеется, касалась самого закулисного кукловода, о котором Сю Ли узнала от Лю Хуа.

— Если всё дело в божественных артефактах или чём-то подобном, от меня нет никакого толку. Но, судя по словам Лю Хуа-дажэнь, я полагаю, что если того человека поймать, организатору будет крайне сложно нанести удар по семье Пяо. В итоге попытка убить Чжу Цуй и Лю Хуа-дажэнь провалилась, но и преступник не был схвачен. Чжу Цуй, ты ведь, вероятно, до сих пор сомневаешься, оставит ли он семью Пяо в покое? Именно поэтому жрицы и маги семьи Пяо, разосланные повсюду, до сих пор не вернулись. Вы не ослабляете бдительность и выслеживаете убийцу. Я права?

— …

Сю Ли оказалась совершенно права. На самом деле, даже при наличии предателей среди молодёжи семьи Пяо, подобраться к артефактам, Лю Хуа, Чжу Цуй и «Тюрьме времени» было практически невозможно. Однако противник выставил «ложную фигуру», которая сделала невозможное возможным, — того самого мужчину. Именно потому, что это был он, ему удалось зайти так далеко.

В конце концов Сюнь отпустил его, и потому семья Пяо всё ещё не могла быть спокойна на сто процентов. И всю эту картину Сю Ли восстановила почти целиком, опираясь лишь на скудные зацепки.

Цю Ин вдруг вспомнил вопрос Сю Ли о «татуировке смертника».

— Сю Ли-дажэнь, неужели этот убийца — один из «призраков из темницы»?

— Раз они долго не появлялись, я подумала, что сначала использовались «марионетки-убийцы» семьи Пяо. Ведь лучше всего — не быть пойманным, а если что-то случится, вину можно свалить на семью Пяо и Лю Хуа-дажэнь… Однако семья Пяо больше не оказывает содействия, а раз так, пришло время появиться «призракам из темницы». Тот человек, скорее всего, и был тем прошлым убийцей. У противника осталось не так много фигур, и я предполагаю, что, помимо семьи Пяо, он использует их и во многих других местах.

Следуя по каждой тонкой ниточке, Сю Ли не давала ни единой из них оборваться и не выпускала их из рук. Глядя на неё, Цю Ин наконец понял, почему Куй Хуанъи за эти полгода не только не прогнал Сю Ли, но и постоянно давал ей самые разные поручения.

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы