После похищения наследным принцем — Глава 135. Он сказал: «Чжу-Чжу не умерла». Часть 2

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Чжао Ши действительно был изысканным и в маловажных делах действительно очень мягким, но этот человек по-настоящему умел помнить обиды. Если он обнаружит, что его обманули, да ещё и втянули в такой огромный обман, её участь точно не будет завидной.

Раньше, когда она злила его, она ещё могла выдавить несколько фальшивых слезинок, жалобным голосом прикинуться несчастной и наговорить добрых слов, чтобы избежать беды. Но в этом деле она не смела надеяться на удачу.

— Сначала спрячемся, когда они уйдут, тогда и мы пойдём.

Хунлин послушалась её, подавила волнение и послушно встала рядом с ней. Однако ей было очень любопытно, она украдкой покосилась и не удержалась, чтобы не взглянуть несколько раз на двух мужчин, идущих в эту сторону.

Тот, что шёл впереди, был изящным и утончённым, вёл себя как настоящий книжник, но его взгляд казался немного холодным, в нём читалось некоторое высокомерное пренебрежение и веяло благородством.

Мужчина, шедший позади него, был красивее его ещё на три части, с изысканными чертами лица, прекраснее, чем небожитель на картине. Но выглядел он необычайно холодным, и глаза его тоже были холодны. В руке он сжимал раскрашенную бумажную бабочку. Его кисти рук тоже выглядели очень изящными, но в них чувствовалась огромная сила, а костяшки пальцев были отчётливо видны.

Хунлин не ожидала, что прежний возлюбленный Минчжу окажется настолько хорош собой. Красивые мужчины, и вправду, все ненадёжны.

Приехав в Янчжоу, Минчжу снова немного поправилась, и её одежда, и макияж отличались от того времени, когда она жила в Цзинчэне. Сегодня она также надела вуаль. Если не приглядываться внимательно, её не должны были узнать.

Она думала, что стоит Чжао Ши и Сун Хуайцину пройти этот участок дороги, и всё будет хорошо.

Но всё пошло вопреки её желаниям. Чжао Ши и Сун Хуайцин шаг за шагом приближались, становясь всё ближе и ближе к ним.

Минчжу краем глаза следила за этими двумя, её сердце было подобно остывшему пеплу.

Теперь она не успевала даже убежать.

Хунлин открыла рот:

— Чжу-Чжу, кажется, они идут прямо к нам.

Лоб Минчжу покрылся испариной, руки и ноги похолодели, круглое и мягкое личико побледнело.

Хунлин спросила её, что делать.

Минчжу тоже не знала, что делать, ей оставалось только, набравшись смелости, прятаться за колонной. Если удастся хоть немного загородиться, то и ладно.

Хунлин чувствовала, что это небезопасно, она мыслила просто:

— А не то просто подойди и дай ему пару пощёчин, чтобы выпустить гнев. Пусть узнает, так узнает!

Минчжу покачала головой, зубы невольно терзали её нежные алые губы. С горьким выражением лица она жалобно произнесла:

— Нельзя.

Хунлин вспомнила, что Минчжу говорила ей, что этот человек — мужчина, обладающий властью и влиянием. Возможно, он действительно важная особа, с которой им не стоит связываться.

Хунлин видела, что та дрожит, ей было и больно за неё, и жалко её. В её голове уже созрел план:

— Через мгновение я отвлеку их внимание, а ты прикрой лицо тканью и скорее уходи отсюда.

Минчжу теребила пальцы:

— Только так и остаётся.

Хунлин была подобна новорождённому телёнку, который не боится тигра1.

Когда они посмотрели в эту сторону, она сама бросилась вперёд и врезалась в плечо одного из мужчин. Его твёрдое тело заставило её почувствовать боль от удара.

Она скорчила гримасу и привычно перешла к дерзости:

— Вы, человек, как же вы идёте и не смотрите на дорогу?!

Сун Хуайцин был почти доведён до смеха тем, как она попыталась обвинить его:

— Эта гунян, это вы врезались в меня.

Хунлин приняла его за того самого мужчину, который предал Минчжу и хотел истребить её до конца, поэтому намеренно преградила ему путь:

— Очевидно, что это вы сбили меня с ног. Такой взрослый мужчина, а не смеете признать.

Она протянула руку:

— Давайте деньги. Я пойду к лекарю проверить, не раздробили ли вы мне кости.

Сун Хуайцин решил, что она намеренно вымогает деньги. Он слегка изогнул уголки губ, и в его улыбке чувствовался холод:

— Сколько гунян хочет?

— Десять лянов серебра.

Сун Хуайцин не то чтобы не имел денег или был скуп, он просто не хотел поощрять подобные нравы.

Видя, что он не даёт денег, Хунлин, как и полагалось по обстоятельствам, привязалась к нему.

Пока они спорили, Минчжу, прижимая к груди свёрток ткани, поспешила покинуть это злополучное место.

Чжао Ши слегка приподнял уголки глаз, скользнув взглядом по промелькнувшему силуэту. В глубине его глаз отразилось оцепенение. Он ещё не успел среагировать, а человек уже исчез.

Сун Хуайцину уже изрядно надоела эта невоспитанная гунян. Его лицо похолодело, и он сказал:

— Если ты и дальше не перестанешь ко мне приставать, я сообщу в гуаньфу.

Хунлин больше всего боялась угодить в тюрьму, где плохо кормят, плохо спится, да ещё и приходится терпеть вонючих крыс. Она притворилась испуганной и сказала:

— Не даёте денег — и не надо, жадина!

Сказав это, она убежала.

Сун Хуайцин рассмеялся от гнева:

— Таких безрассудных женщин я в своей жизни видел немного.

Чжао Ши не слушал, что он говорит. Сун Хуайцин, увидев, что тот словно лишился души, спросил, что случилось.

Чжао Ши оттолкнул его и внезапно выбежал. Его брови были плотно сдвинуты, в выражении лица сквозило замешательство и некоторая боль.

Он невольно засомневался. Неужели он ошибся? Силуэт той женщины со спины был слишком похож на Минчжу.

Чжао Ши пришёл в себя, только когда кто-то столкнулся с ним. В его глазах не было никаких эмоций. Он шёл вперёд тяжёлыми шагами и вдруг остановился, уставившись на маленький кошелёк на краю ступеней.

Розово-белый, с вышитой маленькой лисичкой.

Чжао Ши медленно присел и поднял этот кошелёк. Его пальцы дрожали, выражение на лице словно дало трещину, а чёрные зрачки пристально уставились на кошелёк в ладони.

Его глаза были полны неверия, а в глубине зрачков проступила необычная кровавая краснота.

— Ваше Высочество?

Чжао Ши резко сжал ладонь. Он медленно поднялся, в его холодных глазах промелькнула жестокость, которую он скрыл, опустив взгляд.

Не заботясь о том, что подумает Сун Хуайцин, он произнёс:

— Чжу-Чжу не умерла.

Сун Хуайцин замер, не понимая, почему наследный принц внезапно упомянул Минчжу.

Чжао Ши поднял глаза, и холод в их уголках невозможно было сдержать. Он и сам не знал, не сошёл ли он с ума, раз говорит такое.


  1. Новорождённый телёнок не боится тигра (初生牛犊不怕虎, chū shēng niú dú bù pà hǔ) — идиома о молодом и неопытном человеке, который смел из-за незнания опасности. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы