Настороже и в полной готовности Рэйден следил за Горо, пока четыре огромные руки великана медленно и угрожающе сжимались и разжимались. Несколько пальцев царапали воздух.
— Пока не двигайся, Бог Грома! — пророкотал Горо; его заостренные уши слегка подались вперед, а свирепые красные глаза светились предвкушением.
— Да, — сказал Шанг Цзун Богу Грома, — почему бы нам не насладиться этим моментом? Мы долго ждали нашей встречи — хотя, честно говоря, я бы хотел отложить её ещё ненадолго.
— Прости, что разочаровал тебя, — ответил Рэйден.
— Вы неправильно поняли, — сказал Шанг Цзун. — Я вовсе не разочарован. Просто не все из нас могут вот так запросто перемещаться то тут, то там, как вы. Шао Кан был раздосадован известием о случившемся и весьма недоволен тем, что ему пришлось телепортировать нас сюда. Как вы понимаете, это истощает энергию Владыки всякий раз, когда ему приходится направлять свою магию через межпространственный барьер.
— Он не Владыка, — возразил Кунг Лао.
— Возможно, не ваш, пока что, — сказал Шанг Цзун, сделав несколько шагов к Богу Грома. В свете сияющих глаз Рэйдена его кожа казалась еще более морщинистой, чем прежде, глаза — более тусклыми, а осанка стала чуть более сутулой под тяжестью халата. Шанг Цзун выглядел и пах как сама смерть. — Мне это стоило части души — позволить Шао Кану переправить сюда свою силу, — прохрипел волшебник. — Но хорошая новость, Рэйден, заключается в том, что когда Горо одолеет тебя и мы отправим твою божественную душу во Внешний мир, моя душа не только полностью вернётся ко мне, но и у Шао Кана будет достаточно душ, чтобы он смог проникнуть в наше царство. Хотя, — он беспристрастно переводил взгляд с одного лица на другое, — я не вполне уверен, зачем ему этот план бытия. Кажется, за полторы тысячи лет контроль качества порядком снизился.
Кунг Лао шагнул вперёд.
— Шанг, этого противостояния можно избежать. Зло — это не выход. Присоединяйся к нам.
— Присоединиться к Ордену Света? — прыснул Шанг. — Ты слишком долго пробыл в изоляции, жрец. К тому же, я жажду вернуть свою душу.
— Ты можешь сделать это с нашей помощью, — настаивал Кунг Лао. — Шао Кан не владеет ею. Он лишь удерживает её. Мы поможем тебе её вернуть.
Шанг Цзун слегка поклонился.
— Благодарю тебя, верховный жрец, но я предпочёл бы вернуть свою душу и помогать Шао Кану править миром. Думаю, даже ты видишь, почему это заманчиво.
— Шао Кан уничтожит тебя, — сказал Рэйден.
— Кислый виноград, — сказал Шанг Цзун сквозь сжатые губы. — Но раз уж мы заговорили об уничтожении — Горо, у тебя есть работа.
— Да! — взревел шоканит, пригнув голову, точно идущий на таран бык, и бросился к Рэйдену.
Бог Грома исчез во вспышке света и с грохотом появился на верхушке дерева, пока Горо пробегал мимо.
— Кунг Лао прав, Шанг Цзун! — сказал Рэйден. — Присоединиться к нему — твой единственный способ спастись!
— На твоём месте я бы сейчас не беспокоился о моём спасении, — ответил Шанг Цзун.
Пока колдун говорил, могучие ноги Горо замерли на месте. Грубиян повернулся к Рэйдену, замахнулся нижней правой рукой и вогнал кулак в мощное дерево. Ночь наполнилась треском удара, а осколки коры и ствола разлетелись во все стороны. Рэйден спрыгнул вниз, приземлился на плечи Горо и снова оттолкнулся, сделав сальто на верхушку другого дерева. С яростным рёвом Горо развернулся, бросился к дереву и налетел на молнию, которую Рэйден выпустил в землю.
— У-а-а-а-а-у! — завопил Горо, отлетев назад; дым поднимался там, где его бронзовая плоть коснулась шипящего разряда. На его набедренной повязке и красном поясе виднелись обгоревшие чёрные пятна.
— Это было неспортивно, — заметил Шанг Цзун. — Если бы ты использовал специальный приём с возвышенности в Смертельной Битве, тебя бы дисквалифицировали.
Рэйден спрыгнул с дерева, сделав сальто, приземлился между Горо и Шанг Цзуном и поднял обе руки.
— Я приму бой, — сказал он, — но ты должен отпустить смертных.
— Разумеется! — воскликнул Шанг Цзун. — Именно поэтому я здесь. Если бы ты оставил их в покое, всего этого не потребовалось бы.
— Нет, — сказал Рэйден. — Они должны вернуться в деревню, а не идти к святой горе.
Шанг Цзун сделал шаг к нему.
— Кунг Лао может вернуться в деревню. Остальные идут дальше.
— Нет! — крикнул Рэйден.
— Слишком много болтовни! — прорычал Горо.
Прыгнув на Рэйдена, свирепый Аутворлдер успел обхватить его всеми четырьмя руками прежде, чем Бог Грома смог что-либо предпринять. Рэйден вытянул руки вперед и с силой ударил локтями назад, в бок великана, но Горо, казалось, ничего не почувствовал. Он перехватил запястья Рэйдена нижними руками и зажал ладони Бога Грома в своих массивных лапах.
— Попробуй-ка теперь метнуть свои молнии! — захохотал здоровяк, сжимая кулаки Рэйдена в крошечные шары, а затем нанося по Богу Грома свой сокрушающий ребра удар в грудь.
Пока два потусторонних существа сражались, Шанг Цзун встал перед Кунг Лао. Волшебник держал руки по бокам ладонями вверх, и от них начал виться дым.
— А теперь, священник — продолжай свой путь. На восток… к горе.
— Я не стану, — сказал Кунг Лао.
Рядом с ними Рэйден зацепил ступнями ноги Горо, подался вперед, а затем с силой откинул голову назад, одновременно потянув ноги к себе. Голова Горо откинулась назад, а ноги ушли вперед, отчего тот плашмя рухнул на спину. Падение выбило из него дух, а из-за неровности почвы он выпустил Рэйдена. Бог Грома мгновенно вскочил на ноги и начал отступать.
— Ты отступаешь, трус! — проревел Горо, неуклюже поднимаясь на ноги.
— Не отступаю… — сказал Рэйден.
Как только Горо встал, Рэйден прыгнул вперед лицом вниз, вытянув руки перед собой и выпрямив ноги. Его кулаки сильно ударили Горо в живот. Великан согнулся пополам и отлетел назад. Не давая ему подняться, Рэйден встал вплотную к противнику и схватил его за две руки. Морщась от тяжести зверя, Рэйден распределил вес, выставив одну согнутую ногу вперед, а другую назад, поднял рычащего Горо над головой и отшвырнул его.
— Всего лишь использую комбинацию Торпедо и Бросок, — сказал Бог Грома.
Горо с грохотом рухнул на землю, подняв облако земли и листвы. Но при падении его массивные правые руки коснулись одного из поваленных деревьев. Скрытый вихрем земли и листьев, он поднял обломки дерева и взмахнул ими, ударив Рэйдена в бок и отбросив его прочь.
— Это тоже было неспортивно, — заметил Шанг Цзун, — но ты это заслужил, Бог Грома.
Горо поднялся на ноги раньше Рэйдена. Бросившись на него, шоканит уклонился от удара в голову, который Рэйден пытался нанести со спины, и придавил его тремя руками, пытаясь избивать четвертой. С молниеносной быстротой Рэйден пригибался и уклонялся головой из стороны в сторону. Сумев подтянуть ноги под великана, Бог Грома перебросил его через голову, отчего Кано и Шнайдер бросились врассыпную, когда бронзовый зверь приземлился прямо между ними.
— До сих пор не могу в это поверить, — сказал Кано, когда он и его приспешник спрятались за валуном. — Это тот парень, который заходил ко мне в комнату. У него целых четыре чертовых руки!
Рэйден и Горо оба вскочили на ноги и встали друг против друга. Рэйден держал правую руку ребром вперед на уровне лица, а его левая рука была сжата в кулак и отведена к боку. Горо стоял, медленно двигая всеми четырьмя руками, словно борец, готовый к нападению.
— Полагаю, на завершение этого потребуется немало времени, — сказал Шанг Цзун Кунг Лао, — времени, которого у тебя нет. — К этому моменту столбы дыма, поднимавшиеся от его ладоней, стали густыми и серыми. — Отведешь ли ты Кано к амулету?
Кунг Лао вскинул подбородок.
— Нет, Шанг Цзун. То, что мой предок спрятал, чтобы уберечь от зла, я не стану выкапывать ради зла.
Колдун улыбнулся, когда дым начал сгущаться и принимать человеческий облик.
— О, еще как отведешь, — произнес Шанг Цзун. — Вопрос лишь в том, сделаешь ли ты это по доброй воле?
Увидев, что дым обретает форму, Рэйден напряг свои могучие ноги, готовясь к броску. Но бдительный Горо метнулся к Богу Грома, обхватил фигуру, которая была на голову ниже его, за талию, повалил на землю и прижал к ней в сплетении сильных, бьющихся конечностей.
— Молодец, Горо, — сказал Шанг Цзун, продолжая держать раскрытые ладони поднятыми вверх. Он протянул одну руку к Кунг Лао, а другую — к Кано: на каждой из них теперь стояло по крошечной дымной фигурке, напоминавшей каждого из мужчин. — Перед очами Шао Кана, — произнес он, — не должно остаться ни одного непреклоненного колена, ничьей воли, кроме его собственной. Перед мощью Шао Кана, — продолжил он, поднося руки ближе, — невозможно устоять.
— Нет! — закричал Рэйден, когда дымные фигурки приблизились. Хотя четыре руки Горо сковывали движения, Богу Грома удалось высвободить левую руку, вытянуть раскрытую ладонь и выпустить молнию в Шанг Цзуна.
Молния ударила в руки волшебника, от чего он, спотыкаясь, отлетел назад к валуну, за которым укрылись Кано и Шнайдер. Падая, он выкрикнул слова на языке Фенга, тайной форме кантонского диалекта.
Еще до того, как погасла вспышка и затих грохот взрыва, над равниной разнеслось эхо смеха Шанг Цзуна.
— Великий и могучий Рэйден, — практически взвизгнул от восторга волшебник, — героический небожитель — бог среди богов, воистину бессмертный телом и духом, хоть и прискорбно обделенный умом. Кретин! Именно этого я от тебя и ждал. Мне нужна была твоя молния… нужна, чтобы завершить заклинание!
Когда тьма вернулась и над равниной воцарилась жуткая тишина, глаза Рэйдена из белых стали золотыми, когда они узрели в свете упавшего фонарика Кунг Лао то, что сотворила магия Шанг Цзуна.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.