Морской бриз нежно дул, окно было закрыто не слишком плотно, оставляя щель, через которую развевались занавески.
Она не сказала «да» и не сказала «нет», очевидно, она была крайне измотана и могла уснуть в следующую секунду.
В полузабытьи Бэй Яо почувствовала, что кто-то снимает с неё одежду, и тихо спросила:
— Пэй Чуань?
Он негромко ответил:
— Угу.
Когда их пальцы переплелись, Бэй Яо коснулась ладоней мужчины — они были совершенно мокрыми от пота.
Бэй Яо немного пришла в себя. Открыв глаза, она увидела перед собой пару тёмных глаз, в которых отражалось её лицо. В них было три части вожделения и семь частей любви. На его лбу выступила тонкая испарина, а взгляд перестал быть рациональным.
Голос мужчины был низким и хриплым:
— Можно?
Алкоголь придаёт человеку смелости, поэтому она беспорядочно кивнула.
Его поцелуи обрушились на неё, охватив всё вокруг, и она услышала звук расстёгиваемого одной рукой ремня.
Глядя на развевающиеся занавески, Бэй Яо заторможенно спросила:
— Мне завязать глаза?
— Не нужно.
— О. — Раз не нужно, она будет смотреть.
Когда она повернула голову, на её веки опустился поцелуй, и Бэй Яо подсознательно закрыла глаза.
Затем стало немного больно.
Сложно описать, но в любом случае было немного больно.
Это было очень неприятно. Будь это обычное время, Бэй Яо пошла бы ему на уступки, но сейчас она была пьяна, немного капризна и даже злилась. Это что же, ещё и смотреть нельзя?
Она начала ворочаться.
Мужчина прижал её и глухо прорычал:
— Яо-Яо!
Она жалобно и тихо проговорила:
— Больно.
Пэй Чуань тоже замер.
У них обоих почти не было опыта, он был немногим лучше неё. Вот только ему определённо было гораздо приятнее, чем ей.
Бэй Яо сказала:
— Сначала выйди.
Это было чистой воды капризом.
Он хранил молчание. До начала всё было легко обсуждать, но теперь, что бы она ни говорила, ничего не помогало. Пэй Чуань лишь тяжело дышал, не слушая её.
Первый раз закончился быстро. Это ощущение было слишком незнакомым, возбуждение заставляло копчик неметь, лишая самоконтроля.
После всего лицо Пэй Чуаня сделалось несколько застывшим.
Как назло, девушка добавила к его смущению, плаксиво проговорив:
— Неприятно, я хочу спать.
Она сказала «неприятно».
Как бы сильно он ни страдал от неуверенности в себе в прошлом, как мужчина мог вынести такие слова? Пэй Чуань, стиснув зубы, взмолился:
— Давай попробуем ещё раз, хорошо?
Бэй Яо ответила отказом.
Его лоб был весь в поту. Он сжал губы, помедлил мгновение и снова прильнул к ней с поцелуем.
В промежутках между взмахами занавесок…
Во второй половине времени она тоже ощутила немного незнакомых чувств. Это было ново, и уже не так тягостно.
Словно свет расцвёл перед глазами, и стало не разобрать, что за ночь сегодня.
В забытьи она услышала очень тихий, едва различимый шёпот: «Я люблю тебя».
***
Пэй Чуань проснулся очень рано, вернее сказать, он не спал всю ночь.
Сначала он был возбуждён, и потом тоже оставался в возбуждении.
Вероятно, из-за того, что первый раз показался ему провальным, время на искупление позора затянулось. Он долго уговаривал её, заставляя наговорить много слов.
Утром, едва рассвело, он понял, что дело плохо.
Тело Бэй Яо было горячим, лицо девушки раскраснелось. Пэй Чуань коснулся её лба. Температура была гораздо выше его собственной.
Не заботясь об умывании, Пэй Чуань поспешно разыскал врача.
Когда белокурая и голубоглазая женщина-врач пришла осмотреть Бэй Яо, та всё ещё была в жару и не приходила в сознание.
Врач-иностранка многозначительно улыбнулась:
— Прошлой ночью вы отлично повеселились, не так ли? — Она говорила по-английски, однако для такого образцового отличника, как Пэй Чуань, в общении с ней не было языкового барьера.
Такой холодный и невозмутимый человек, как Пэй Чуань, впервые на глазах у постороннего покраснел до самого основания шеи.
Женщина-врач непринуждённо свистнула:
— Не стоит так нервничать. Вашей жене не подошли местные климат и вода1, к тому же вчера вечером она ела морепродукты, у неё небольшая аллергия.
Врач откинула одеяло. Бэй Яо лежала на кровати, прикрыв глаза с длинными ресницами. Врач осмотрела её руку:
— Из-за аллергии выступила сыпь.
На этой нежной белой руке сыпь была не так заметна, зато засосов было предостаточно.
Врач безжалостно рассмеялась.
Пэй Чуань изо всех сил старался сохранять самообладание:
— У моей жены жар.
— Ах, да, жар. В этом виноваты вы. Нужно очищать её тело после соития, понимаете? Вы не знали меры и не провели гигиенические процедуры после, так что ей ещё повезло, что сейчас только так.
Лицо Пэй Чуаня то краснело, то бледнело, на него было тяжело смотреть. Об этом он действительно не знал, и теперь его так душило раскаяние, что он не мог вымолвить ни слова.
Врач видела, что он выглядит довольно жалко, и, бросив ироничный взгляд ниже пояса китайского красавца, едва удержалась от повторного свиста.
Впрочем, вид больной красавицы тоже вызывал сочувствие. Врач спросила:
— Мне помочь этой девушке очиститься или вы сами?
Пэй Чуань ответил:
— Я.
— Хорошо, тогда сами. Я выпишу ей противовоспалительное лекарство. Видя, как вы убиваетесь, успокою: всё не так серьёзно. Просто при акклиматизации жар может повторяться. Если здесь, в нашей стране, ей не станет лучше, советую вам отвезти её обратно.
- Климат и вода не подходят (水土不服, shuǐ tǔ bù fú) — болезненная реакция организма на смену природно-климатических условий (акклиматизация). ↩︎
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.