Такси остановилось у ворот жилого комплекса Чжоу Вань. Лу Сисяо донес её на спине до третьего этажа и опустил на пол.
Она уже почти заснула. Лу Сисяо приподнял её лицо за подбородок и спросил:
— Где ключи?
— В рюкзаке.
Он схватил её рюкзак, перевернул его вверх дном и наконец нашел ключи от квартиры в боковом кармане. Только он собрался отпереть замок, как Чжоу Вань на полпути его остановила.
— Подожди.
Лу Сисяо нахмурился и повернул голову.
Она сжимала ключи в руке, медленно сползая по дверному косяку, пока не села на пол.
Ощущение опьянения было неприятным, но оно действительно притупляло болезненные нервные окончания. На этот раз она не слишком жалела о том, что выпила.
— Я посижу здесь немного, прежде чем зайти, — сказала Чжоу Вань. — Когда хмель выветрится.
Если бабушка увидит её в таком состоянии, она точно не уснет всю ночь от беспокойства и будет накручивать себя в ближайшие дни.
Лу Сисяо какое-то время смотрел на неё сверху вниз, а затем спросил:
— Ты, та, кто пьянеет с пары бокалов, действительно думаешь, что хмель выветрится быстро?
У Чжоу Вань не было опыта в таких делах:
— А это долго?
— Ты здесь скорее в сосульку превратишься, чем протрезвеешь.
— …
Лу Сисяо пнул её по ботинку:
— Пойдем ко мне, там придешь в себя.
Чжоу Вань опешила.
Скажи такое кто-нибудь другой, это наверняка сочли бы за дурные намерения, но от Лу Сисяо это прозвучало просто как случайное предложение.
На улице и впрямь было слишком холодно. Если просидеть в подъезде полчаса, она точно простудится.
Но идти к парню домой посреди ночи — Чжоу Вань понимала, что это не по правилам.
— Ничего, останусь здесь, не хочу тебя утруждать, — сказала Чжоу Вань.
— Вставай, — Лу Сисяо потерял терпение и, схватив её за шиворот, поднял на ноги. — Протрезвеешь — сама вернешься.
Чжоу Вань хотела что-то добавить, но Лу Сисяо цыкнул, явно раздраженный. Он наклонился, подхватил её на руки и зашагал вниз по лестнице.
Чжоу Вань немного сопротивлялась, но замерла, коснувшись его ледяных рук.
Пока он нес её на спине до этого, его руки промерзли на ледяном ветру до костей.
Чжоу Вань осторожно накрыла своей ладонью тыльную сторону его руки.
Лу Сисяо опустил на неё взгляд и незаметно слегка дернул уголком губ.
К счастью, дом Лу Сисяо был недалеко. Он шагал размашисто и вскоре был на месте.
Он опустил Чжоу Вань и бросил перед ней хлопковые тапочки:
— Как протрезвеешь, иди домой.
Чжоу Вань кивнула и поблагодарила его.
Лу Сисяо больше не обращал на неё внимания и сразу ушел в спальню. Чжоу Вань присела на край дивана и огляделась. Пепельница на журнальном столике была полна, но в остальном не было никаких признаков того, что здесь кто-то живет — никакой атмосферы домашнего уюта.
Возможно, из-за обилия мраморной плитки температура здесь казалась особенно низкой, веяло холодом.
Вскоре из спальни за её спиной донесся шум воды.
Лу Сисяо принимал душ.
Ресницы Чжоу Вань дрогнули.
В этот момент она наконец ощутила неловкость, которую уже невозможно было игнорировать.
Было очень поздно, за окном стояла тьма. В заросшем, заброшенном дворе ничего не было видно — дом казался одиноким островом, затерянным в этом городе.
На этом острове были только двое: она и Лу Сисяо.
Это действительно… не совсем по правилам.
Из-за того, что она много выпила, её дыхание отдавало алкоголем. Оно было обжигающим, отчего кожа по всему телу горела и покраснела.
Мраморный журнальный столик перед глазами стал её «лекарством». Чжоу Вань опустилась на колени на ковер и медленно склонила голову, прижавшись лицом к ледяной мраморной поверхности. Наконец ей стало легче, в голове прояснилось, но веки становились всё тяжелее.
Примерно через десять минут дверь спальни открылась.
Лу Сисяо вышел в серо-белой домашней одежде. Увидев Чжоу Вань, приникшую к столику, он вскинул бровь:
— Ты что делаешь?
Чжоу Вань выпрямилась. Её щека онемела от холода.
— Ничего, — пробормотала она.
— Хочешь в душ?
Чжоу Вань замерла:
— Нет, спасибо.
Он как-то неопределенно хмыкнул, сел в кресло и закурил.
Чжоу Вань снова откинулась назад и почесала шею.
Следя за её движениями, Лу Сисяо внезапно замер и нахмурился:
— Что с шеей?
— А что?
Он подался вперед и убрал руку Чжоу Вань от её шеи.
На белой изящной шее девушки проступило множество красных пятен, а там, где она чесала, остались красные полосы.
— Чешется? — спросил он.
Чжоу Вань кивнула.
— У тебя аллергия на алкоголь?
Чжоу Вань опешила:
— Я не знаю.
Она коснулась шеи, и вдруг вспомнила, как в детстве один раз съела курицу в винном соусе. Ей не понравился вкус, она съела всего кусочек, но в ту же ночь всё тело начало чесаться. Только когда Баба купил ей лекарство от аллергии, зуд прошел.
— А… — Чжоу Вань растерянно подняла взгляд на Лу Сисяо. — Кажется, да.
Он вполголоса выругался и направился в спальню:
— Я переоденусь, и поедем в больницу.
Чжоу Вань совсем не хотела утруждать его еще больше, ей было всё более неловко. К тому же сейчас ей совсем не хотелось в больницу.
— Лу Сисяо, — позвала она. — Просто купи лекарство от аллергии, и всё будет в порядке. Не надо в больницу.
Он нахмурился и промолчал.
Чжоу Вань добавила:
— Правда. В детстве мне помогли обычные таблетки.
— Помнишь название? — спросил он.
— Помню. Я посмотрю, можно ли заказать доставку из аптеки.
Лу Сисяо кивнул и сел обратно в кресло.
Они сидели вместе в тишине. Лу Сисяо листал что-то в телефоне, Чжоу Вань дремала.
В тот момент, когда ей показалось, что она вот-вот погрузится в глубокий сон, раздался звонок в дверь, разбудив её.
Она открыла глаза. Лу Сисяо уже встал, чтобы открыть дверь.
Чжоу Вань услышала, как он сказал «спасибо», и вошел с пакетом в руках.
Прочитав инструкцию, Чжоу Вань проглотила две таблетки.
Лу Сисяо отставил стакан с водой в сторону:
— Посиди здесь немного. Если не станет лучше, поедем в больницу.
— Хорошо, — Чжоу Вань подперла тяжелую голову рукой. — Иди спать, я попозже сама уйду.
— Ладно, — он встал и ушел в спальню.
*
Первый луч солнца пробился сквозь щель в шторах и упал прямо на веки Чжоу Вань. Её ресницы дрогнули, и она, нахмурившись, медленно открыла глаза.
Первое, что она увидела, была стеклянная пепельница, отражающая слепящий свет.
Чжоу Вань прикрыла глаза рукой.
Мысли постепенно возвращались в порядок.
Только сейчас она вспомнила, что находится дома у Лу Сисяо.
Она и сама не заметила, как уснула вчера, и проспала здесь всю ночь.
Чжоу Вань резко выпрямилась, и плед соскользнул с её плеч на пол. Она замерла, заметив, что кондиционер работает на обогрев — должно быть, это дело рук Лу Сисяо.
Сама того не желая, она снова доставила ему хлопот.
Чжоу Вань сидела на ковре, прислонившись спиной к дивану. Откинув голову на сиденье, она смотрела в потолок и медленно выдохнула, пытаясь таким образом выкинуть из головы все тревожные мысли.
Лу Сисяо еще не проснулся, в спальне было тихо.
Чжоу Вань аккуратно сложила плед и положила его на диван.
Подняв взгляд, она увидела на столе неподалеку фотографию матери Лу Сисяо — молодой, красивой и нежной женщины.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.