Падение — Глава 105

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Чжоу Вань покачала головой и сказала:

— Всё в порядке, выпила лекарство для желудка, и стало лучше.

— Угу.

Лу Сисяо завел её в дом. Их обувь, стоявшая в прихожей, была перепачкана грязью.

Чжоу Вань босиком обулась в тапочки и нагнулась, чтобы забрать грязную обувь.

Лу Сисяо заметил это:

— Ты что делаешь?

— Она грязная, я помою.

— Не нужно. — Лу Сисяо забрал обувь из её рук и бросил обратно на место. — Твоим рукам нельзя касаться холодной воды, и со средством для стирки контактировать тоже нельзя. Зачем ты за это берешься?

— Не то чтобы совсем нельзя, — поправила его Чжоу Вань. — Просто высыпает небольшая красная сыпь, которая через некоторое время проходит.

Лу Сисяо проигнорировал её слова, мельком взглянув на её штанины:

— Брюки тоже на руках не стирай, просто закинь в машинку.

Он развернулся и пошел в сторону гостиной, но, помедлив, добавил:

— После ужина я сам помою обувь.

Чжоу Вань слегка улыбнулась и спросила:

— А ты умеешь?

Лу Сисяо сел на диван с небрежным видом:

— Попробую.

На ужин заказали еду на вынос.

Когда поели, Чжоу Вань прибрала на столе, а Лу Сисяо и впрямь унес обе пары грязной обуви мыть.

Выбросив пустые контейнеры в мусорное ведро у двери, Чжоу Вань пошла в ванную к Лу Сисяо.

Вода шумела сильным потоком. Юноша стоял, опустив лицо, брызги попадали ему на тыльную сторону ладоней и разлетались во все стороны, заливая края раковины.

Он тер края подошвы щеткой. Вода в раковине мгновенно стала мутной, но он не обращал внимания на грязь и продолжал чистить.

— Лу Сисяо, — Чжоу Вань подошла ближе и прислонилась к его спине. — Не думала, что ты и правда умеешь мыть обувь.

Он взял другой ботинок и продолжил тереть. Хотя наступил апрель, погода в эти дни всё еще была промозглой. Он открыл холодную воду, и его руки от долгого пребывания в ней покраснели, на них отчетливо выступили вены.

Чжоу Вань протянула руку и настроила теплую воду.

Он тихо усмехнулся:

— Ты думала, за те годы, что я живу один, я каждый раз сдавал грязную одежду и обувь в химчистку?

Чжоу Вань на мгновение замерла.

Она обхватила Лу Сисяо руками за талию, прижавшись щекой к его спине.

— Что такое? — Лу Сисяо повернул голову.

— Ничего. — Чжоу Вань, словно кошка, ищущая тепла, потерлась щекой о его спину.

От его движений воротник немного сполз, обнажая край татуировки.

Лу Сисяо глянул в зеркало перед собой. Он отставил в сторону вымытую обувь, с которой капала вода, спустил грязную воду и, вымыв руки, невозмутимо поправил воротник, снова скрывая татуировку.

Он отвел руку назад, взял Чжоу Вань за запястье и притянул к себе, а другой рукой шутливо стряхнул капли воды ей в лицо.

Чжоу Вань со смехом отшатнулась, вскрикнула и легонько ударила его по плечу.

Лу Сисяо вскинул брови и поддразнил её:

— А теперь ты бьешь меня всё смелее.

— Ты сам первый начал.

— Когда мы только познакомились, ты при мне еще строила из себя пай-девочку. Теперь уже не притворяешься? — Лу Сисяо ущипнул её за щеку с дерзкой усмешкой. — Чжоу Вань, ты с самого начала специально прикидывалась такой, чтобы завлечь меня?

— Вовсе нет, — пробормотала Чжоу Вань. — К тому же, ты с самого начала раскусил, что я притворяюсь, так что тебя не обманешь.

— Это верно. — Лу Сисяо рассмеялся. — Я с самого начала знал, что ты далеко не пай-девочка.

Помолчав, он немного понизил голос, и улыбка его стала более сдержанной, наполнившись искренней нежностью:

— Поэтому, Чжоу Вань, я с самого начала знал, какой ты человек. И люблю я именно такую тебя.

Чжоу Вань посмотрела на него и моргнула.

Внезапно она вспомнила один вечер давным-давно. Тогда она поранила ногу и выпила лишнего, а Лу Сисяо нес её на спине по улице.

Будучи полупьяной, она без конца твердила ему что-то про «плохая» или «не плохая», повторяя одно и то же.

Лу Сисяо тогда не стал ни о чем расспрашивать. Он лишь дернул уголком губ и небрежно бросил: «Плохая так плохая».

Он сказал:

— Чжоу Вань, даже если ты станешь плохой — не страшно. В любом случае найдется тот, кто будет любить тебя и такой.

Люби меня, когда я грязен, не люби меня, когда я чист — когда я чист, меня любят все.

Всегда найдется тот, кто будет любить тебя в любое время и в любом обличии.

*

Полугодовые экзамены только что закончились. Сегодня на уроках разбирали тесты и не проходили ничего нового, поэтому домашнего задания было немного — только проработать ошибки и подготовиться к следующим темам.

Закончив с уроками, Чжоу Вань еще час объясняла Лу Сисяо старый материал, который он пропустил.

Когда они закончили, было еще рано, и она нашла в тумбе под телевизором диск со старым фильмом.

Шторы были задернуты, свет выключен.

Это была лирическая мелодрама. Лу Сисяо не любил такие фильмы, поэтому быстро заскучал, взял телефон и принялся бесцельно его листать.

Чжоу Вань тоже не могла сосредоточиться на экране: все её мысли были заняты событиями сегодняшнего дня.

Она виделась с Лу Чжунъюэ и выложила все карты на стол.

Ей только исполнилось семнадцать, у неё не было ни власти, ни опоры; она лишь отчаянно ухватилась за слабое место Лу Чжунъюэ, чтобы иметь возможность угрожать ему, но в то же время сама оказалась в его зависимости.

Если он, как и обещал, выставит Го Сянлин вон, Чжоу Вань тоже должна будет сдержать обещание: навсегда исчезнуть из жизни Лу Сисяо.

Такого замечательного Лу Сисяо.

Под его колючей оболочкой скрывались когда-то разбитое вдребезги нутро и мягкое сердце.

Её юноша — вольный, дерзкий, открытый, умеющий искренне любить и ненавидеть, честный до самого конца.

Его мир был настоящим, его радости и печали были настоящими, без капли притворства.

Его раздолбайство было настоящим, его одиночество и хрупкость были настоящими, его холодность и отстраненность были настоящими, и его отчаянная храбрость и доброта тоже были настоящими.

Возможно, именно поэтому Чжоу Вань не смогла избежать его притяжения.

Но сама она, в конечном счете, не была достойна Лу Сисяо.

С самого начала она была неискренней, преследуя мрачные цели. И даже если позже она вскрыла свою грудную клетку и преподнесла Лу Сисяо своё истекающее кровью сердце, это не могло изменить того факта, что в начале были ложь и лицемерие.

Кадры на экране телевизора расплывались. Чжоу Вань медленно моргнула и повернула голову к Лу Сисяо.

Он лениво откинулся на спинку дивана, листая ленту в телефоне. Его пальцы скользили по экрану бесцельно, он явно не вникал в содержание.

— Этот фильм очень скучный, да? — спросила Чжоу Вань.

— А? — Он словно очнулся от своих мыслей, помедлил и ответил: — Нормально.

Чжоу Вань заметила в его телефоне местную новость: завтра официально открывается самое высокое здание города Пинчуань, называемое «Око города», и там открывается новый западный ресторан.

— Может, сходим туда завтра? — спросила Чжоу Вань.

— Давай, — согласился Лу Сисяо. — Только это вечер первого дня открытия, не знаю, удастся ли еще забронировать столик.

Чжоу Вань предложила:

— А если в обед? Будет рабочий день, людей должно быть меньше.

Лу Сисяо вскинул брови:

— Пропустим школу?

— Только завтра, — Чжоу Вань улыбнулась, сощурив глаза. — Я хочу пригласить тебя пообедать.

Лу Сисяо усмехнулся:

— С чего вдруг?

— Я ведь говорила, что когда закончатся олимпиады и я получу призовые, то угощу тебя. Призовых мне, конечно, не видать, но у меня есть немного денег, на один обед хватит.

Пусть это будет своего рода достойное прощание.

Ей снился прекрасный сон, в котором она забылась и из которого не хотела просыпаться.

Но, в конце концов, проснуться всё равно придется.

*

На следующий день Чжоу Вань снова отпросилась у учителя на весь день и вместе с Лу Сисяо отправилась к «Оку города».

На ней была одежда, которую Лу Сисяо купил ей в прошлый раз, он же надел вещи другого цвета, так что они выглядели как пара в парных нарядах.

Обычно Лу Сисяо носил одежду темных тонов — черную, белую или серую, но сегодня он был в светлом. Это придавало ему невероятно юношеский вид, и даже его взгляд казался мягче.

Пока они шли, Чжоу Вань то и дело невольно поглядывала на него.

Лу Сисяо многократно ловил её взгляд и в конце концов не выдержал и рассмеялся:

— На что ты смотришь?

Чжоу Вань отвела взгляд, делая вид, что ей всё равно:

— Ни на что.

— Ты совсем не умеешь быть честной.

— Я просто видела, как много девушек на улице оборачиваются тебе вслед, — сказала Чжоу Вань. — Вот и хотела понять, что в тебе такого.

Пылающее лето — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы