Императрица Чу: Восшествие в Прекрасный дворец — Глава 180. Анжань

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Вода в бассейне для омовений колыхалась.

Поверхность её была не только усыпана слоем свежих цветов, но и забелена козьим молоком.

А-Лэ присела у края и принялась помешивать воду рукой:

— Неужели и так можно принимать ванну?

Откинувшись на противоположный бортик и отдыхая с закрытыми глазами, Чу Чжао с улыбкой отозвалась:

— А-Лэ, спускайся, попробуй.

А-Лэ так и подмывало залезть в воду, но она покачала головой:

— Лучше подожду.

Чу Чжао открыла глаза и спросила:

— Чего ждать? Тебе не нужно прислуживать мне, здесь полно придворных служанок.

А-Лэ понизила голос:

— Это всё-таки императорский дворец. Вот когда вы, сяоцзе, прочно утвердитесь в положении тайцзыфэй, тогда я и буду наслаждаться жизнью.

Чу Чжао рассмеялась:

— Разве это наслаждение?

С этими словами она поднялась и перешла в бассейн с чистой водой, чтобы ополоснуться.

А-Лэ встала и степенно позвала:

— Кто-нибудь!

Несколько придворных служанок вошли одна за другой. Они вытерли Чу Чжао после мытья, одели её и, окружив, проводили в покои, где усадили перед зеркалом, чтобы причесать.

— А где А-Юй? — спросила Чу Чжао.

Служанки только собрались ответить, как в комнату вбежал Сяо Юй.

Цзецзе! — позвал он.

Чу Чжао улыбнулась:

— Только хотела о тебе спросить.

Сяо Юй замер перед бронзовым зеркалом, наблюдая, как её причесывают:

— Я следил за временем. Ты уже должна была закончить купание.

С тех пор как они вошли в императорский город, Сяо Юй по-прежнему не отходил от неё ни на шаг. Если ночью её не было рядом, он в испуге просыпался и больше не мог уснуть. Чу Чжао понимала его: бедный ребёнок в одночасье потерял родителей, сам едва избежал смерти и был до смерти напуган.

Вот и сейчас он не выпускал из рук бамбуковый тубус.

Взгляд Чу Чжао упал на локоть Сяо Юя.

Ци-гунгун уже рассказал ей, что в этом тубусе живёт змея.

Обычно дети боятся змей, не говоря уже о том, чтобы постоянно обнимать их.

— Маленький Дянься тоже их боялся, раньше никогда не играл с ползучими гадами, — говорил Ци-гунгун. — Это старый раб уговорил его поймать змейку, чтобы подарить тайцзы-Дянься.

Но не успели они преподнести подарок, как отец и сын были разлучены навеки.

— Старый раб уговорит маленького Дянься выбросить её, — предлагал Ци-гунгун.

Чу Чжао остановила его:

— Пусть держит. Это его тоска по близким, с которой он не в силах расстаться.

Подарок так и не был вручен, и у ребёнка это превратилось в навязчивую идею, которую нужно было изживать постепенно.

Она не заговаривала об этом и не задавала вопросов, делая вид, будто не замечает, что Сяо Юй прижимает к себе бамбуковый тубус.

— Сейчас доделаю прическу, и мы пойдём к Его Величеству, — сказала она.

Сяо Юй кивнул и остался стоять перед столом, который был ему почти в рост, наблюдая за работой служанок.

Чу Чжао разговаривала с ним, указывая на украшения, разложенные на столе:

— Какое красивее? Как насчёт этого?

Сяо Юй выбирал очень серьёзно, и всё, на что он указывал, Чу Чжао велела служанкам вплетать в волосы. А-Лэ, стоявшая позади, не выдержала и прыснула.

Сяоцзе, на вас уже слишком много всего, — заметила она.

Сяо Юй опустил руки и смутился. Он никогда не видел, как его мать причесывается и наносит румяна, и не знал, как следует наряжаться — он просто хотел выбрать для Чу Чжао всё самое красивое.

Чу Чжао повернула голову перед зеркалом и с улыбкой сказала:

— Пустяки. Я всё равно очень красивая.

С этим А-Лэ, разумеется, была согласна:

Сяоцзе хороша в любом виде.

Сяо Юй добавил:

— Красота цзецзе не в украшениях.

Глаза Чу Чжао лучисто вспыхнули, она посмотрела на ребёнка:

— Наш А-Юй прав: красота Чу Чжао не в украшениях.

Сяо Юй встретился с ней взглядом и решительно кивнул.

Чу Чжао и не стремилась к излишнему блеску. Закончив с простым туалетом, она поднялась и взяла Сяо Юя за руку:

— Идём, навестим Его Величество.

Служанки расступились, провожая взглядами Чу Чжао, которая вела Сяо Юя к выходу. За ней следовали лишь двое.

Одну звали А-Лэ, другую — А-Мань.

Это были люди, приведённые Чу-сяоцзе. Хоть она и жила в императорском городе, к себе она подпускала только их.

Причём Чу-сяоцзе не нуждалась в провожатых: куда бы ей ни нужно было пойти, она направлялась туда прямым путём, ни капли не смущаясь.

— И дело тут вовсе не в отсутствии смущения, — шепотом произнесла одна служанка. — Чу-сяоцзе явно очень хорошо знакома с дворцом.

Ей не требовалось указывать дорогу, а на великолепное убранство залов, где всё было сработано искуснейшими мастерами мира, она и глазом не вела. Даже титулованные дамы, попадая сюда, чувствовали себя стеснённо и не могли скрыть изумления, но Чу-сяоцзе не проявляла никаких чувств, будто всё это было для неё привычным делом.

Служанки переглянулись. Их не покидало странное ощущение, будто Чу-сяоцзе всю жизнь прожила в императорском городе.

Но как такое возможно? Разумеется, это лишь заблуждение. Хоть служанки и находились в глубине покоев, за эти дни они разузнали о происхождении Чу-сяоцзе. Она выросла в пограничном округе и приехала в столицу чуть больше года назад. Она не то что в императорском городе, даже в усадьбах знатных семей бывала редко. Эту Чу-сяоцзе не жаловали, и отношения с другими сяоцзе столицы у неё не заладились.

Впрочем, какое это имело значение?

Евнухи перед личными покоями императора увидели медленно приближающуюся девушку. Она вела за руку маленького Дянься, и воины по пути её следования склоняли головы в почтительном поклоне.

Она спасла маленького Дянься. Она защитила императорский город.

У неё за спиной был отец-герой и целая армия, да и сама она была способна взяться за нож.

— Приветствуем тайцзы и тайцзыфэй-дянься, — хором произнесли евнухи, склонившись в поклоне.

Чу Чжао, не выпуская руки Сяо Юя, прошла мимо них и ступила в главный зал.

Дэн И тоже был у императора и как раз докладывал о делах Третьего принца. Увидев вошедшего Сяо Юя, он умолк.

— Продолжай, — император полулежал на драконьем ложе, выглядел он неплохо. — Он тайцзы, а не дитя малое. Он должен сам стойко принимать и хорошие, и дурные вести. Я позвал его именно для того, чтобы он слушал.

Дэн И отозвался согласием и продолжил пересказывать события той ночи со слов Се Яньфана, добавив детали, которые осмотрел лично. Он подробно описал ранения покойного тайцзы и его супруги.

Чу Чжао почувствовала, как задрожала зажатая в её ладони маленькая ручка, и жестом пригласила Сяо Юя прислониться к ней.

Однако ребёнок покачал головой и остался сидеть прямо. Его глаза покраснели, но он внимательно слушал.

Вскоре Дэн И закончил доклад и перешёл к организации похорон. Император с безразличным видом махнул рукой:

— Сделайте всё согласно уставу.

Люди мертвы, посмертные почести уже не имеют значения.

Дэн И кивнул и бросил взгляд на сидевших в стороне Чу Чжао и Сяо Юя. Большой и маленький — оба выглядели очень кроткими.

— Свадьба тайцзы и тайцзыфэй по правилам должна состояться после завершения срока траура, — сказал Дэн И. — Но я полагаю, что ради спокойствия в государстве её следует провести немедленно.

Император усмехнулся:

— Не к спеху.

Не к спеху?

Дэн И нахмурился.

— Ваше Величество, это дело не терпит отлагательств, — произнёс он, ничуть не заботясь о том, что возражает монарху.

Император не разгневался и ответил:

— Я имел в виду, что нужно сразу проводить церемонии восшествия императора на престол и великой свадьбы императрицы.

Дэн И замер в оцепенении.

Чу Чжао тоже резко выпрямилась.

— Ваше Величество! — вырвалось у неё.

Император не обратил на них внимания и поманил мальчика рукой:

— А-Юй, подойди.

Сяо Юй застыл, словно не расслышав. Лишь когда Чу Чжао легонько сжала его руку, ребёнок пришёл в себя, встал и подошёл к императору.

Тот протянул руку, и мальчик, помедлив мгновение, медленно вложил в неё свою маленькую ладонь.

Императора не задело его колебание. Хоть ребёнок и воспитывался при нём, они никогда не были близки.

Впрочем, теперь это было неважно.

— А-Юй, — сказал император. — Твой императорский дедушка сейчас же возведёт тебя на престол. Отныне ты будешь императором.

Ребёнок ещё не понимал, что значит «быть императором». По идее, он должен был им стать, но когда-то очень нескоро, да и то не наверняка — хоть он и был старшим императорским внуком, его никогда не готовили к мысли о будущем правлении.

Но он знал, что воле императора нельзя перечить, поэтому кивнул:

— А-Юй повинуется указу.

Император громко рассмеялся:

— А-Юй, отныне тебе не нужно говорить «повинуюсь указу». Впредь ты будешь лишь слышать эти слова от других.

Сяо Юй посмотрел на императора и спросил:

— Императорский дедушка, вы тоже скоро умрёте?

Тот с улыбкой кивнул:

— Да, твой императорский дедушка тоже скоро умрёт. И впредь ты, А-Юй, останешься совсем один.

Он продолжал улыбаться, но из уголка его рта потекла кровь.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы