Императрица Чу: Восшествие в Прекрасный дворец — Глава 224. Решение

Время на прочтение: 6 минут(ы)

Dыразительный, рассудительный и волнующий душу голос девушки зазвучал в шатре.

Дин Дачуй немного отвлёкся, вероятно, потому что уже слышал почти такие же слова один раз.

В общем, обе эти женщины убеждали их стать телохранителями. Они не скрывали, что дело это опасное, но обещали щедрое вознаграждение.

Напряжение Дин Дачуя рассеялось, и в голове даже промелькнула забавная мысль. Эти две женщины завлекают и подбивают их на одно и то же дело, и неизвестно, кто из них в итоге выиграет, а кто проиграет.

Хм, не значит ли это, что право выбора на самом деле в их руках?

Если он послушается нового босса, то сможет заполучить такую жирную рыбу, как семья этой девушки. А если действительно станет телохранителем девушки, то они вместе прикончат нового босса…

В любом случае, в конце они получат щедрую награду.

Верно, это походило на то, как мудрый охотник встречает двух свирепых зверей: не нужно спешить или паниковать, пусть сначала эти двое схлестнутся друг с другом.

Какими бы лютыми они ни были, каким бы огромным ни было их состояние, что с того? Это они вдвоём сражаются, а он будет сидеть на горе и наблюдать за схваткой тигров, чтобы получить выгоду рыболова.

Дин Дачуй невольно усмехнулся.

— Дин-дашу? — спросила Чу Чжао. — Тебе есть что сказать?

Сяомань, до этого озиравшаяся по сторонам, тут же уставилась на Дин Дачуя. В её взгляде читалось предупреждение, смешанное с тревогой — только бы он не сболтнул лишнего!

— А? — Дин Дачуй посмотрел на Чу Чжао. — Что?

«Неужели я напугала его до такой степени, что он впал в ступор?» — подумала Чу Чжао. Выражение её лица стало ещё мягче, и она искренне произнесла:

— Вы нужны мне. Вы согласны отправиться со мной в округ Юньчжун?

— О, — выдавил Дин Дачуй.

Он не успел додумать, как у него над ухом снова раздался женский голос:

— Глава.

Одновременно с этим чья-то рука легонько потрясла его за локоть.

Дин Дачуй вздрогнул и с одеревеневшей шеей повернулся к стоящей рядом женщине.

Она по-прежнему выглядела испуганной и стеснённой. Лишь слегка приподняв голову, она проговорила дрожащим голосом, в котором, однако, чувствовалась некая решимость:

— Глава, ты иди, не беспокойся обо мне. Я буду ждать твоего благополучного возвращения.

Дин Дачуй снова промычал «о», собираясь что-то сказать, но Чу Чжао опять его опередила.

— Дин-дашэнь, — с улыбкой обратилась она к женщине, прильнувшей к плечу Дин Дачуя. — Этот путь будет очень опасным. Если ты неспокойна, почему бы тебе не отправиться вместе с нами?

Услышав это, все присутствующие, у каждого из которых на лице было своё выражение, замерли в изумлении. Даже Дин-дашэнь, всё это время державшая голову опущенной, вскинула взор.

Чу Чжао видела их перекрещивающиеся взгляды и смену эмоций, но это её не удивило. Напротив, она понимающе улыбнулась.

Она поняла, кем на самом деле была эта женщина.

Тоже из горных разбойников.

И дело было не в букве закона, согласно которой жена разбойника признавалась виновной наравне с мужем.

Судя по отношению Дин Дачуя и Гэ Лаосаня, эта женщина не была просто придатком к мужу. Совершенно очевидно, что она наверняка «охотилась» вместе с ними.

Их мысли и нынешние растерянные взгляды она тоже понимала: они лишь пытались разгадать её намерения — была ли это доброта или угроза?

Забрать с собой всех домочадцев, чтобы жить и умирать вместе, связать всех одной целью, чтобы никто не смог сбежать.

На самом деле её помысел не был таким уж сложным.

— Я считаю, — сказала Чу Чжао, — что чем тревожиться дома, лучше пойти вместе. Даже если вы своими глазами увидите и лично пройдёте через опасности, это принесёт больше спокойствия.

С этими словами она улыбнулась, глядя на женщину. Хотя та и подняла голову, видны были только её глаза.

Когда Чу Чжао посмотрела на неё, женщина тоже встретилась с ней взглядом, но в следующий миг отвела его. В её глазах читались тревога, беспокойство, паника и даже как будто стыд?

Тревогу, беспокойство и панику Чу Чжао могла понять. Происходящее действительно не внушало им уверенности.

Но стыд… из-за чего? Из-за того, что она из разбойников?

На самом деле они зря переживают, женщине-разбойнице вовсе не стоит стыдиться себя.

Улыбка Чу Чжао стала ещё добрее, когда она посмотрела на женщину.

— Я верю, что если Дин-дашэнь будет рядом с Дин-дашу, то ей не будут страшны ни горы ножей, ни моря огня.

Услышав это, женщина наконец перестала прятать глаза и посмотрела на Чу Чжао. Она кивнула, затем покачала головой и произнесла:

— Да, я не боюсь.

Голос её звучал мягко, но Чу Чжао отчётливо почувствовала её твёрдость.

В следующее мгновение женщина снова поникла головой, лишь крепко вцепившись руками в локоть Дин Дачуя.

«Сила любви, — вздохнула про себя Чу Чжао. — Таковы женщины: ради любимого человека они с радостью готовы отправиться хоть в пекло».

— Дин-дашу, — искренне произнесла Чу Чжао. — Это всё, что я хотела сказать. Пойдёшь ты со мной или нет — решать в конечном итоге тебе. В конце концов, это твоя жизнь, и только ты можешь ею распоряжаться.

Его жизнь, и только он может ею распоряжаться? Дин Дачуй чувствовал силу, с которой сжимали его локоть. Никто лучше него не знал, какой убийственной мощью обладали эти нежные руки.

Эта рука слегка качнулась, напоминая ему, какой выбор сделать в вопросе собственной жизни и смерти.

Дин Дачуй посмотрел на девушку и кивнул:

— Я пойду с тобой.

Дин-дашэнь тут же закивала следом:

— Глава, я пойду с тобой.

Гэ Лаосаню ничего не оставалось, как тоже заявить о своей позиции:

— Я тоже.

Он не был дураком: если он сейчас скажет, что не пойдёт, его жизнь тут же оборвётся.

Чу Чжао хлопнула в ладоши и улыбнулась:

— Вот и замечательно. — После чего она поклонилась. — Ещё раз благодарю вас, односельчане.

Она хотела добавить что-то ещё, но Сяомань схватила её за руку и утащила прочь.

Отойдя подальше, они остановились.

— Что ты творишь? — недовольно проворчала Сяомань. — Я же говорила, что тебе не нужно об этом заботиться, я сама справлюсь.

Чу Чжао рассмеялась:

— Я пришла выразить искренность. Если просишь людей о деле, нужно проявить достаточно искренности. — Она подмигнула с оттенком самодовольства. — Видишь, моя искренность сработала? Они ведь тронуты?

Сяомань вдруг захотелось рассмеяться. Хотя это было их первое близкое общение, Чу Чжао не была ей чужой. Ещё будучи ребёнком на руках у тёти, она видела Чу Чжао на рынке, хотя тогда была слишком мала, чтобы что-то запомнить.

Позже, когда она выросла и всё узнала, ей поручили следить за Чу Чжао на том же рынке.

Эта девушка ничем не отличалась от других девиц на рынке — у неё был тот же задорный характер богатой гунян.

Разумеется, прибыв в столицу, она воочию убедилась в отваге девушки — в этом она действительно пошла в тётю.

А потом та стала императрицей и вела тонкую игру с теми двумя грозными министрами, произнося слова, которых Сяомань даже не понимала.

Но в этот самый момент Чу Чжао казалась совсем другой — какой-то простодушной.

— Тронуты, — протянула Сяомань. — Даже я тронута.

Даже если это не было до конца правдой, Сяомань определённо была задета. Чу Чжао подумала, что Сяомань впервые говорит с ней так, и в её голосе прозвучали живые чувства. С улыбкой она ответила:

— Ну вот и хорошо, Сяомань. Весь путь ты очень усердно трудилась. Теперь, когда мы их убедили, тебе станет немного легче.

Сяомань взглянула на неё:

— Это точно, теперь мне действительно станет легче. — С этими словами она хмыкнула, отвернулась и быстро убежала.

«Странно она как-то говорит», — подумала Чу Чжао. Подошедшая А-Лэ заметила:

— Тем не менее, Сяомань действительно выглядит довольной.

Чу Чжао с облегчением произнесла:

— Рада за неё. Она ещё ребёнок, ей полагается быть весёлой и беззаботной.

Хотя они общались с Сяомань не так долго, та вечно ходила с угрюмым лицом, будто несла на плечах тяжкое бремя. Эх, по-настоящему страдать должна она, Чу Чжао, но даже она не ходит с таким лицом целыми днями.

А-Лэ прыснула:

Сяоцзе, вы ведь тоже ещё ребёнок.

— О, — Чу Чжао кивнула. — Верно, мне тоже следует радоваться и быть счастливой.

А-Лэ весело рассмеялась.

Смех снаружи шатра затих вдали, а внутри воцарилась напряжённая атмосфера.

Дин Дачуй смотрел на женщину, которая в волнении сжимала руки и мерила комнату шагами, бормоча под нос:

— Что же делать, что же делать… Я пойду вместе, я пойду вместе с ней…

Говоря это, она часто дышала, словно ей не хватало воздуха.

«Неужели она так напугана?» — подумал Дин Дачуй и не выдержал:

— Босс, если ты не хочешь идти…

Он не успел договорить, как женщина перебила его:

— Я хочу идти!

Она обернулась, и её глаза светились небывалым возбуждением.

— Просто я… — Она прижала руку к сердцу. — Просто я немного волнуюсь. Я не знаю… я…

Она тоже не договорила и, сорвавшись с места, стремительно выбежала наружу.

Дин Дачуй и Гэ Лаосань остались стоять на месте в оцепенении.

— Что это значит у главаря? — не удержался Гэ Лаосань. — Идём мы или нет?

— Идти, конечно, нужно, — кивнул Дин Дачуй. В противном случае главарь не стал бы ранее прибегать к угрозам и соблазну выгодой, но, похоже, он и впрямь нервничает и боится…

Эта девушка вдруг велела главарю идти вместе — это из настороженности, предосторожности или для принуждения?

Главарь из-за этого может выдать перед этой девушкой свою загнанность в тупик, оттого и разволновался?

Эта девушка умна, сообразительна и отважна; кажется, у главаря нет большой уверенности в этой сделке.

Так не стоит ли прямо сейчас перейти на сторону этой сяоцзе, чтобы обеспечить победу?

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы