Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 494. Сборник рассказов. Часть 29

Время на прочтение: 7 минут(ы)

— Слишком поздно. Всё закончилось, пока ты спала. Верно, если бы ты начала раздумывать, всё стало бы слишком хлопотным, поэтому я подсыпал в чай лекарство — средство, выпитое в Юаньэ лоу, подействовало даже эффективнее, чем я рассчитывал. Ты ещё улыбалась и несла всякую чепуху. Ты проспала слишком долго. Уже прошло несколько дней. Посмотри, луна уже стала полной.

С небольшой задержкой Лилия бросилась к окну. Внутренние часы Лилии явно не соответствовали фазе луны. Именно поэтому она чувствовала странное беспокойство. Но что более важно —

— Ю-Юаньэ лоу? Разве это не был сон? Это ведь был сон? Ну скажи, что да!

Ли Чэнь не стал отвечать, было ли это сном или реальностью.

— Я велел Цзю Лану подготовить наличные, и я уже выкупил тебя из Юаньэ лоу. Чтобы Фэнчжу не смог собрать нужную сумму, я намеренно пустил слух о торгах за выкуп, чтобы рассредоточить средства, но не ожидал, что он всё равно сможет выставить такую сумму. На роль того злобного хозяина я привлёк короля, так что Фэнчжу думает, будто ты — возлюбленная короля. Благодаря торгам за выкуп, в которых участвовали три семьи — Хуан, Хун и Ван, — «Лилия» уже стала легендарной куртизанкой.

— Что это вообще такое?! Неужели Фэнчжу-сяньшэн собрал огромную сумму, чтобы выкупить меня, но ему не хватило совсем чуть-чуть до цены, предложенной королём, а ты, как его друг, решил ему «помочь» — таков был твой план?!

— Именно.

— Ты у меня подожди!! Сколько же ты потратил денег!!

Услышав ответ Ли Чэня, Лилия чуть не лишилась дара речи от шока.

— Семья Хуан — это ещё ладно, но нынешняя семья Хун никак не могла достать такую сумму!!

— Если их изготовить, то они появятся.

— То, что они появятся — это понятно. Но как Цзю Лан позволил тебе совершить такую глупость!!

— Я сказал, что хочу жениться на тебе, и он ответил, что я могу брать столько, сколько потребуется, а затем деньги потекли к нам рекой.

— Лжец! Тот Цзю Лан не мог поступить со мной так жестоко!! Нет, это сон. Это сон. Мне нельзя волноваться. Нужно скорее залезть под одеяло, а завтра утром проснуться и сбежать. Прощай.

— Скажу ещё кое-что. Ты уже внесена в реестр и теперь являешься муцинь Цзяня.

— ……Это неважно. Но кто же отец?

— Тот, кто далеко на краю света, на самом деле прямо перед тобой. Завтра на завтрак будут рисовые лепёшки с красными бобами.

— Почему снова рисовые лепёшки с красными бобами! Нет, забудь, иначе голова окончательно пойдёт кругом. Всё в порядке, Ли Чэнь как друг не мог предать Фэнчжу-сяньшэна. Это сон, просто сон. Какой ещё отец. Что за глупости ты говоришь.

— Лучше, если рана будет неглубокой. Я уже написал письмо твоим почерком. «Я не могу оставаться женой подле этого лица, я стану женой Ли Чэнь-дажэня, который выкупил меня». Не волнуйся. В этом нет изъянов.

Лилия, не мигая, смотрела на Ли Чэня.

— Погоди-ка!! Если так, то как же моё положение?! Разве я не становлюсь ужасной, порочной женщиной!! Ты просто невыносим! Использовал меня как щит, лишь бы не потерять дружбу!! На себя берёшь все лавры, а когда что-то идёт не так, сваливаешь ответственность на других, не щадя даже женщин — и после этого ты называешь себя мужчиной?!

— Ты только сейчас это заметила?

— Я знала это всегда! Не смей шутить! Разве Фэнчжу-сяньшэну и мне не слишком горько от этого?! Как я теперь буду смотреть ему в глаза?! Как ты мог так поступить! Ведь он был первым человеком после Шао Кэ-дажэня, к которому я почувствовала трепет в сердце!!

Ли Чэнь тоже вспылил. Они только поженились, а Лилия позволяет себе такой тон?

— Помолчи! Твоё желание изначально не имело значения! У тебя нет права выбора. Разве ты только что не говорила, что абсолютно никогда не возненавидишь меня, что бы я с тобой ни сделал!

— Беру свои слова назад! Я забираю всё сказанное обратно!! Это слишком! Ты отвратителен! Я больше всего на свете ненавижу таких людей, как ты!!

— Всё равно у нас уже есть ребёнок, так что рожать необязательно.

— И то верно, если бы у нас случайно появился ребёнок, тебе пришлось бы всю жизнь быть главой семьи Хун! Что ж, я только рада! Кто захочет с тобой миловаться! Раз так, хоть мы и только поженились, давай скорее разъедемся. Как замечательно, какое счастье! Я заберу Цзяня и уеду отсюда! Я выращу его выдающимся человеком!!

Лилия принялась горячо благодарить небо и землю, выкрикивая слова радости. Она уже не понимала, где сон, а где реальность.

Ли Чэнь посмотрел на Лилию с презрением.

— О чём ты болтаешь. Способов делить ложе без рождения детей сколько угодно. Разве ты не знала? К тому же, если тебя не будет рядом, кто станет подстригать мне волосы? Я не согласен ни на какой разъезд.

— Тиран! Я не желаю об этом знать! Не смей мне рассказывать! Я не позволю мальчишке, который младше меня, помыкать мной! Мне не нужен такой странный муж! Моя жизнь слишком трагична!

Лилия начала горько рыдать. Видимо, лекарство снова подействовало каким-то странным образом.

— Что значит «странный муж»! Неужели я тебе настолько противен, что ты рыдаешь?! Проклятье! А ну спи!!

Глядя на разбушевавшуюся Лилию, Ли Чэнь цыкнул языком и ударил по струнам пипы.

После этого Лилия начала медленно приближаться к пипе, затем прислонилась лицом к колену Ли Чэня и вскоре погрузилась в страну грёз. Казалось, что пипа привлекала её гораздо больше, чем сам Ли Чэнь.

— ……………………

Ли Чэнь снова цыкнул языком. Лгунья!

Говорила же, что если он сыграет ей на пипе, она обязательно в него влюбится, но это совершенно не помогло!

※※※※※※※※※※※※※※※

— Ли Чэнь, дам тебе один совет. То, что ты следуешь за Шао Кэ-дажэнем — это хорошо, но если однажды ты встретишь кого-то другого, кто сможет хоть немного привлечь тебя, обязательно не упусти этот шанс. Крепко держи и не отпускай. Потому что для твоей жизни это, несомненно, необходимое существо.

Конец

Услышав прекрасные звуки пипы, Принцесса Цянвэй вышла в сад и увидела женщину, которая сидела рядом со Сю Ли и играла.

Принцесса Цянвэй узнала её с первого взгляда.

— Это Лилия-сяоцзе?

Лилия посмотрела прямо на неё и улыбнулась.

— Простите, что задержалась с визитом. Меня зовут Лилия.

Сю Ли, очарованная чистыми и красивыми звуками пипы, сама не заметила, как сладко уснула.

— Ох, неудивительно, что Ли Чэнь был так настойчив. Вы действительно прекрасная сяоцзе.

— Не так ли? Ха-ха-ха. И как ваша семейная жизнь?

Лицо Лилии мгновенно напряглось. Она вспомнила о крайне неприятных вещах.

— Во всех смыслах это самая скверная жизнь. Он постоянно делает гадости. И к тому же каждые три дня заставляет меня есть рисовые лепёшки с красными бобами. Каждый день лишён всякого смысла.

— С Шао Кэ было бы лучше?

— ……Ни за что. Этот бесчувственный чурбан. Уж лучше оставлю его тебе, цзецзе.

Лилия рассмеялась.

Глаза Принцессы Цянвэй заинтересованно блеснули. Ли Чэнь когда-то рассказывал ей о Лилии.

Тогда Ли Чэнь, поливая «денежное дерево», бормотал себе под нос:

— Сколько ещё мне ждать, когда она соизволит вернуться?

Сказав это, он цыкнул языком. Принцесса Цянвэй была несказанно удивлена. Она впервые видела, чтобы этот Ли Чэнь считался с «другим человеком» и проявлял «терпение». А когда она поняла, что он сам вовсе не считает это терпением, то поразилась ещё сильнее.

С того самого момента Принцесса Цянвэй мечтала встретиться с этой девушкой.

С единственной женщиной, которой Шао Кэ мог доверить заботу о двух своих драгоценных младших братьях.

В этот момент к Сю Ли подошёл юноша с одеялом в руках. Глаза Лилии широко распахнулись.

Юноша по имени Цзинь Лань увидел, как Лилия слегка поклонилась. В этот миг можно было заметить, что на его груди повязаны переплетённые чётки из чёрного нефрита. Точно такие же, как у Лю Хуэй-гунцзы.

Ещё один племянник. Она собиралась сказать ему что-нибудь при встрече.

— Ты хорошо питаешься?

Юноша выглядел удивлённым и ответил лишь коротким «да». Его лицо, редко выражавшее эмоции, в тот миг стало очень похоже на лицо Лю Хуэя.

— Вот как, — с улыбкой произнесла Лилия. Раз так, когда-нибудь они обязательно встретятся.

Когда они разминулись, Цзинь Лань почувствовал, что её слегка вьющиеся от природы волосы кажутся ему знакомыми, и невольно обернулся, чтобы присмотреться.

(Её волосы совсем как у отца-вана… и у Лю Хуэя…)

Сжимая чётки на груди сквозь одежду, Цзинь Лань едва заметно улыбнулся.

Лилия напоследок зашла повидаться с Шао Кэ.

— Байхэ Цзи… Давно не виделись.

Увидев Лилию, Шао Кэ растерянно и горько усмехнулся.

— …Я искренне рад вашему браку с Ли Чэнем. И всё же меня не покидает чувство вины… Прости. На самом деле я должен был освободить тебя давным-давно, но так и не смог заставить себя это сделать. Не ради кого-то другого, а просто потому, что хотел, чтобы ты и дальше оставалась рядом с Ли Чэнем и Цзю Ланом.

«До чего же хитрый человек», — Лилия превратила весь клубок противоречивых чувств в груди в один тяжёлый вздох и тихо прошептала эти слова.

Однако былая острая боль в сердце утихла. Сейчас у неё так болела голова из-за выходок Ли Чэня, что на остальное просто не хватало сил.

— Спасибо, что всё это время оставалась подле Ли Чэня и Цзю Лана вместо меня… Ты сердишься?

— Сержусь. Потому что трое братьев из рода Хун, даже извиняясь на словах, в глубине души ни капли не сомневаются в правильности своих поступков.

— …………

Шао Кэ прошиб холодный пот — его видели насквозь. Видимо, то, что он и Цзю Лан всегда желали сделать её невестой Ли Чэня, тоже не удалось скрыть.

— Байхэ Цзи, Ли Чэнь никогда не скажет вслух о том, что ему дорого. Будь то цветы сливы ли или твоя пипа. Когда я вернулся, чтобы убедить его стать главой рода Хун, он вполголоса упоминал, что ты его презираешь, но Ли Чэнь никогда не признается в этом открыто. Впрочем, ты и сама всё понимаешь, так что я спокоен.

Возможно, Ли Чэнь и любил какую-то женщину. Просто его проявления любви были слишком уж язвительными.

Лилия отвела взгляд и вздохнула. Шао Кэ, глядя на неё, мягко улыбнулся. Она и правда всё понимала.

— Спасибо, что приняла Ли Чэня. Будь счастлива.

Лилия погладила пипу в своих руках. Эту пипу ей подарил Шао Кэ.

— …Только что я сыграла одну мелодию для Сю Ли.

Сделала это вместо Шао Кэ, который, скорее всего, больше никогда не коснётся струн, — сыграла для его дочери.

Игре на пипе её научил именно Шао Кэ.

— Я буду приходить иногда, чтобы поиграть. Гэгэ, берегите себя.

Выйдя из поместья Шао Кэ, она увидела своего мужа (мужа!), который всё так же скрытно отирал углы.

Лилия прошла мимо, проигнорировав его, но, к её удивлению, Ли Чэнь зашагал следом.

— Послушай, Лилия, отношения между тобой и гэгэ — это просто отношения невестки и деверя!

— Да-да, ты хочешь сказать, что ты — самый важный. И поэтому мне нельзя с ним ладить, верно?

Ли Чэнь напрягся и умолк.

Лилия перестала подшучивать над ним и обернулась. Она слишком хорошо знала этого Ли Чэня, которого Шао Кэ частенько оставлял позади.

— …Я больше не сбегу. И никогда не оставлю тебя одного. Я уже твёрдо решила остаться рядом с тобой. Ничего не поделаешь, придётся следовать за тобой до самой смерти. Обещаю.

Ли Чэнь не ответил, медленно раскрывая веер.

— Лилия. Расскажи мне, как там Сю Ли и гэгэ.

Лилия приложила ладонь ко лбу. Стоило ему прийти в себя, как он взялся за старое. Какой же несносный муж. Но, впрочем, ладно.

— Расскажу, если сегодня вечером ты согласишься послушать, как я играю на пипе.

В отличие от Шао Кэ, нарушившего обещание, Ли Чэнь сдержит это слово — и только его.

…И тогда Жанье исчезла навсегда.

※※※※※※※※※※※※※※※

Лилия пряталась под сливовым деревом и горько плакала, играя на пипе.

Ли Чэнь полюбил эти звуки с первого раза, но в тот единственный день он не хотел их слышать. До этого он нашёл в комнате Лилии копилку в виде поросёнка с надписью «на дорожные расходы» и, недолго думая, разбил её вдребезги. Куда это она собралась?! Однако при виде слёз Лилии его почему-то охватило необъяснимое раздражение. Да и эта «Жанье» его тоже бесила.

Когда он встретился с гэгэ и рассказал об этом, Шао Кэ-гэгэ приложил руку ко лбу и вздохнул.

— В таком случае, Ли Чэнь, я отдаю тебе это дерево. Вырасти его вместо разбитой тобой копилки-поросёнка. Когда оно станет таким большим, что зашумит от малейшего дуновения ветра, отдай его ей. Ты ведь понимаешь, что нужно будет сделать тогда? А если не понимаешь — расти его до тех пор, пока не поймёшь.

Рано или поздно мы должны дать ей свободу покинуть этот дом. Но если ты хочешь ещё хоть раз услышать пипу Лилии, хорошенько подумай, как её удержать. И это точно не делается битьём копилок и доведением до слёз, чтобы она никуда не смогла уйти.

Нужно найти такой способ, чтобы она захотела остаться здесь с тобой, даже если дверца клетки будет открыта настежь.

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы