Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 518. Янтарный рассвет. Без названия. Часть 1

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Сю Ли, пожалуй, никогда не сможет разделить взгляды Цинъя. Их коренные убеждения были диаметрально противоположны. Однако, несмотря на то что судьба Цинъя сильно отличалась от её собственной, она начала немного понимать, почему его жизнь стала столь суровой и реалистичной.

Сю Ли тоже не собиралась менять свои взгляды, точно так же, как и Цинъя.

Цинъя, словно поддразнивая, посмотрел на Сю Ли сверху вниз.

— Что, так сильно за меня волнуешься?

— За твоё будущее вряд ли стоит переживать, но вот твоё нынешнее состояние внушает опасения.

— А?

— Ты выглядишь очень плохо. Совсем не спал?

Цинъя коснулся лба и цокнул языком.

— …То, что ты это заметила, и есть самое худшее.

За этим разговором они подошли к темнице Юшитая.

Обычно преступников в столице содержали в тюрьме Синбу, но у Юшитая была и собственная темница. В ней, как правило, находились политические заключённые; они не были столь закоренелыми и опасными преступниками, как те, что сидели в Синбу, и срок их содержания обычно был недолгим. Сначала их заключали под стражу, чтобы ограничить свободу, затем проводили допросы и расследования, и в итоге, в зависимости от приговора, переводили в тюрьму Синбу.

Удостоверившись в их личностях и убедившись, что перед ними юши, стражники впустили их внутри.

Удостоверившись в их личностях и подтвердив, что они — юши, тюремный чиновник провёл их в темницу. Как только начальник охраны увидел их, на его лице отразилось облегчение. Он схватил стоявшую ближе Сю Ли за рукав и потащил за собой.

— Ой, подо… подождите!

Увлекаемая грубым толчком начальника, Сю Ли споткнулась о ступеньку и начала падать.

Ей показалось, что она сейчас покатится вниз, но вдруг кто-то подхватил её сзади за талию, помогая удержаться на ногах.

— Осторожно.

— …Цинъя…

Сю Ли услышала голос Цинъя совсем рядом, почти у самого уха. Он поддерживал её за талию и запястье; хотя Цинъя оказался сильнее, чем можно было подумать, и с лёгкостью вернул её в устойчивое положение, он явно был крайне изнурён — Сю Ли ощутила его прерывистое, усталое дыхание у себя на шее.

— Как бы я ни устал, на это сил у меня хватит… И что же, ты хочешь, чтобы в такой момент я просто взял и отпустил тебя?

Лишь сказав это, он немного ослабил хватку. Цинъя обнимал Сю Ли сзади и осторожно приподнял её за подбородок.

— …Я… я тебе очень признательна…

— Звучит и впрямь весьма «признательно». Не так ли, Цинъя-дажэнь?

— Даже если ты спас меня, я не уступлю.

— Что ж, если вам двоим угодно, не желаете ли ещё немного помиловаться? Здесь нет посторонних.

Тюремщик повёл Сю Ли вниз по ступеням. Спускаясь всё ниже, он, относившийся к этой «посторонней» гостье с особым почтением, замедлил шаг. Он то и дело извинялся перед Сю Ли. Хотя она беззаботно улыбалась и отмахивалась, на её лице всё равно проступало волнение. И вправду, сейчас в камерах не было никого, кроме Цзян Ю. А это значило…

(Так и есть, с Цзян Ю что-то случилось…)

Цинъя, словно заметив перемену в поведении тюремщика, изменился в лице и произнёс:

— Идём.

Подойдя к Цзян Ю, Цинъя понял, что расспросы бесполезны, и просто отвесил ему две пощёчины по лицу.

— Стой! Что ты творишь?! Так внезапно!

Сю Ли поспешно заслонила собой Цзян Ю. Цинъя же лишь потёр подбородок.

— Я ведь не кулаками его бил, так что это ещё мягко. И что ты предлагаешь делать?

Сю Ли повернулась к Цзян Ю, но тот никак не отреагировал, словно ничего не видел перед собой. Глядя в его остекленевшие, пустые глаза, в которых не осталось ни капли жизни, Сю Ли не на шутку встревожилась.

— Да что же это такое…

Как бы Сю Ли ни трясла его, как бы ни звала — он не откликался.

— Цинъя, ты знал, что он в таком состоянии?

— Если бы я знал, то разве не сказал бы тебе? Я каждый день пишу отчёты. Сегодня тоже не было ничего необычного, но… после того как сегодня его навестили Шэншан и Лань Цюин, начались проблемы.

— Те двое ни за что бы не сделали ничего дурного!

— Это ты так думаешь. Хм, но сегодня Ли Цзянью не видел никого, кроме них.

Судя по записям, с того момента, как Цзян Ю заперли, и до сегодняшнего визита тех двоих, никто больше не просил о свидании.

Цинъя выглядел раздосадованным и грубо возился с замком, словно желая его сломать. Для него это было на редкость хлопотным делом; он провозился немало времени, прежде чем замок наконец поддался. Мысленно выругав себя за излишнюю спешку, он раздражённо цокнул языком.

— Цинъя, неужели ты хочешь… Цзян Ю-дажэня…

— Я не собираюсь его пытать. Если есть подозрения, нужно провести расследование. Ран не будет.

С этими словами Цинъя быстро развернулся и вышел. Сю Ли вздрогнула от неожиданности.

— Постой, Цинъя?! Ты куда?

— Боюсь, в таком состоянии от него ничего не добьёшься. Пора выносить решение.

— Ре… решение?..

— Глупая, сама посмотри. Разве он сможет в таком виде вернуться на пост заместителя министра Либу?

— …

— Ты думаешь, что раз у Ли Цзянью есть подходящие способности, здравое суждение, политическая хватка и чувство ответственности, то всё в порядке? Хм, нет, абсолютно исключено.

Цинъя принялся подбрасывать ключи на ладони. Металлический звон ключей, бьющихся о кольцо, раздавался в тишине.

— Даже без формального вердикта его отстранят от должности. Просто напишут в решении, что у него помутился рассудок, и отправят в отставку поправлять здоровье домой. А, вот и ещё одним делом меньше. (Ещё одна работа завершена).

— Погоди… Тебе не кажется, что ты ведёшь себя странно?!

— Если он и дальше будет пребывать в таком безумии, то в моих действиях не будет ничего странного.

— Цзян Ю-дажэнь… он вовсе не такой слабый человек!

— Хм, вечно ты его превозносишь. И что ты вообще знаешь о Ли Цзянью?

Сю Ли промолчала.

— В моих поступках нет ничего странного. Моя работа не заключается в том, чтобы приводить Ли Цзянью в чувство или бегать повсюду в поисках причин его состояния. Это забота лекарей, а не моя, и меня это не касается.

Цинъя бросил ключи тюремщику.

Внезапно Сю Ли прыгнула в сторону и перехватила ключи, летевшие в руки тюремщика.

Тюремщик в оцепенении замер, так и не успев вытянуть руку. Цинъя промолчал. Ситуация была просто…

— А ты прыгаешь не хуже лягушки из пруда. Прямо-таки загляденье. Что ты задумала? Живо верни ключи.

Сю Ли с невозмутимым видом спрятала ключи за пазуху и, уперев руки в бока, уставилась на Цинъя.

— Эх… Цинъя, ты совсем ничего не понимаешь в делах Цзян Ю-дажэня.

— О, неужели. Ты выбрала неплохое место для хранения ключей. Что ж, тогда я тоже заберу их без лишних церемоний.

Сказав это, Цинъя протянул руку к Сю Ли, но она с силой её оттолкнула.

— Ты что творишь? Решил средь бела дня лапать девушку за грудь? Ну и наглость!

— Дурочка, да где ты у себя грудь-то нашла?

Бросив это, Сю Ли посмотрела на Цзян Ю — он по-прежнему не произнёс ни слова.

— Я… я очень хочу услышать голос Цзян Ю-дажэня.

Если так пойдёт и дальше, Цзян Ю и впрямь могут лишить чина, прежде чем он успеет хоть как-то оправдаться.

Была ли на то воля самого Цзян Ю? Сю Ли не могла этого понять.

Он когда-то сказал ей: «Старайся, догоняй меня!».

Если бы действительно случилось что-то такое, из-за чего Цзян Ю сам захотел уйти в отставку, ему наверняка нашлось бы что ей сказать. Неужели он считает правильным просто замолчать и позволить всему закончиться вот так? Разве это в его духе? Нет, нельзя так думать.

(К тому же…)

Сю Ли снова вспомнила недавний вид Цзян Ю.

Было ли это его истинным намерением? Сю Ли не верила в это.

Хотя бы ради того, чтобы убедиться в этом, она хотела услышать слова из его собственных уст.

— Что ты знаешь о Ли Цзянью?

И правда, Сю Ли, возможно, знала немного, но, вероятно, всё же больше, чем Цинъя.

Если так, то всё в порядке, ещё должно быть не поздно.

О чём же на самом деле думает Цзян Ю?

Нужно понять его истинные чувства, встав на его место, а не судить со стороны.

— Похоже, он решил хранить молчание. Если это так, то мои поспешные выводы были преждевременными.

Цинъя презрительно фыркнул и произнёс:

— Тогда я сначала доложу главе Куй, и если он позволит, делай что хочешь.

Сю Ли, почувствовав облегчение, кивнула.

Она вновь вспомнила вид Цзян Ю в камере. Как бы она ни трясла его, что бы ни говорила — всё было бесполезно.

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы