Падение — Глава 47

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Чжоу Вань негромко произнесла, опустив голову:

— Да вроде ничего.

Лу Сисяо усмехнулся, не желая больше пререкаться, и снова сел напротив. Но лапша к тому времени уже разбухла и слиплась. Лу Сисяо пару раз перемешал её и отложил палочки.

— Давай закажем новую порцию, — предложила Чжоу Вань.

— Пошли, — он поднялся с места.

Чжоу Вань поспешно последовала за ним.

У выхода из лапшичной Лу Сисяо остановился. Услышав её шаги, он обернулся и присел:

— Залезай.

Чжоу Вань замерла.

Интуиция подсказывала ей, что сейчас лучше не перечить Лу Сисяо.

Она медленно придвинулась к нему со спины и так же медленно, осторожно прижалась к его спине.

Лу Сисяо обхватил её под коленями и с лёгкостью поднял.

Чжоу Вань слегка втянула грудь, стараясь держать дистанцию и не прижиматься к нему всем телом, но расстояние всё равно было слишком коротким — она отчетливо чувствовала запах табака, исходящий от него.

Ветер с шумом качал голые ветви деревьев.

Тень Лу Сисяо вытянулась.

— Лу Сисяо.

Чжоу Вань посмотрела на его профиль и тихо спросила:

— Ты злишься?

Он промолчал.

Помолчав, Чжоу Вань сказала:

— Я виновата.

— И в чём же твоя вина?

— …

Чжоу Вань немного подумала и ответила:

— Мне не стоило связываться с теми людьми.

— Если они еще раз скажут тебе подобное, бей в ответ, — бесстрастным голосом произнес Лу Сисяо. — Что еще?

— …

На этот раз Чжоу Вань действительно не знала, в чём провинилась.

Не дождавшись ответа, Лу Сисяо заметно помрачнел. Атмосфера вокруг него снова стала гнетущей.

Снова нужно было его задабривать.

Чжоу Вань вспомнила слова, которые он бросил ей в порыве гнева. Она моргнула и неуверенно произнесла:

— В будущем я больше не буду ничего от тебя скрывать.

Лу Сисяо искоса взглянул на неё, безэмоционально усмехнулся, и его голос наконец смягчился:

— Нога болит?

— Почти…

Чжоу Вань рефлекторно хотела сказать «почти не болит», но вовремя спохватилась и исправилась:

— Болит.

Ответив, она втайне вздохнула с облегчением.

Если бы она снова ответила неправильно, Лу Сисяо мог бы опять разозлиться.

— В пакете пластыри и растирка от синяков, намажь после ледяного компресса, — сказал Лу Сисяо. — Меньше ходи. Завтра возьми отгул, не ходи в школу.

— Сейчас пошли сложные темы, в школу идти надо, — проговорила Чжоу Вань, наблюдая за его реакцией. — Утром поеду на такси.

Лу Сисяо нахмурился и в конце концов бросил:

— Ладно.

Он не отпускал её до самого входа в жилой комплекс и вошел прямо во двор.

Здесь не было лифта, только лестница.

— Какой этаж? — спросил он.

Чжоу Вань не хотела, чтобы он нес её наверх, но понимала, насколько он упрям.

— Третий этаж, — она обхватила Лу Сисяо за шею, мягко прильнула к нему и тихо прошептала: — Спасибо.

Он донес Чжоу Вань до третьего этажа:

— Здесь?

— Да.

Лу Сисяо опустил Чжоу Вань. Она достала ключи из кармана и только собиралась открыть дверь, как бабушка поспешно вышла из квартиры.

— Бабушка?

— Ваньвань, ты в порядке? — Бабушка схватила её за руку. — Напугала же ты меня! Парень с твоей подработки позвонил домой и сказал, что ты сегодня не пришла, а телефон недоступен.

Чжоу Вань замерла. Только сейчас она осознала, что напрочь забыла про игровой зал, а телефон, видимо, сел.

Она не хотела волновать бабушку, поэтому сказала, что всё в порядке, и придумала какую-то отговорку.

Бабушка посмотрела на стоящего за ней Лу Сисяо.

Она уже видела этого юношу: когда она лежала в больнице, он один раз приносил завтрак.

Лу Сисяо первым негромко поздоровался:

— Здравствуйте, бабушка.

— Ой, — заулыбалась бабушка. — Это ты проводил нашу Ваньвань до дома?

— Да.

— Спасибо тебе большое, — сказала бабушка. — Может, зайдешь, посидишь немного, прежде чем уходить?

Чжоу Вань поспешила вмешаться:

— Не нужно, бабушка, у нас и угостить-то нечем. Уже поздно, ему нужно идти отдыхать.

Лу Сисяо усмехнулся и, что бывало редко, выпрямился:

— Да, я, пожалуй, пойду.

— Ну хорошо, заходи к нам как-нибудь, когда будет время, — пригласила бабушка.

— Угу, — отозвался Лу Сисяо.

Чжоу Вань смотрела, как он поворачивается, чтобы спуститься, и вдруг окликнула его:

— Лу Сисяо!

Датчик света среагировал на голос, и лампочка зажглась.

Он стоял на лестничной площадке пролетом ниже и смотрел на неё снизу вверх.

Чжоу Вань поджала губы:

— Спасибо тебе.

*

Чжоу Вань не стала рассказывать бабушке о травме. Вернувшись в комнату, она первым делом позвонила тому парню из утренней смены в игровом зале, чтобы извиниться, и пообещала возместить пропущенные часы, когда получит зарплату за месяц.

— Пустяки, зачем такая вежливость, — со смехом ответил тот. — Главное, что с тобой всё в порядке.

Повесив трубку, Чжоу Вань тихо сидела на кровати.

Она сделала всё так, как велел ей Лу Сисяо: растерла лодыжку лекарственной настойкой и наклеила пластырь.

По спальне разлился резкий запах лекарства.

Она снова вспомнила, как в лапшичной Лу Сисяо опустился перед ней на колени, чтобы приложить лёд. Хоть он и действовал нарочито грубо во время дезинфекции, причиняя ей боль.

Но Чжоу Вань всё равно чувствовала, что Лу Сисяо — по-настоящему хороший человек.

С тех пор как умер Чжоу Цзюнь, а Го Сянлин ушла из семьи, Чжоу Вань не могла припомнить, когда в последний раз кто-то так решительно вступался за неё.

Он был словно опора.

Если её обидят, она может прийти к нему, и он за нее отомстит.

Это чувство было для Чжоу Вань совсем незнакомым.

Она прислонилась к изголовью кровати и посмотрела на Пич-куна, которого Лу Сисяо подарил ей, лежащего на столе напротив.

Спустя некоторое время она поднялась и на одной здоровой ноге допрыгала до стола, забрала Пич-куна к кровати и прижала к себе.

Она попыталась уснуть, но сон не шел.

Спустя какое-то время она достала телефон и написала Лу Сисяо.

[Чжоу Вань: Ты уже дома?]

Она долго ждала, но Лу Сисяо не отвечал — возможно, уже уснул.

[Чжоу Вань: Спокойной ночи.]

Она отложила телефон и закрыла глаза.

*

Лу Сисяо вышел из душа, весь мокрый; капли воды стекали по рельефу его мышц.

Во время драки на теле тоже осталось несколько синяков, но несерьезных.

После холодного душа то необъяснимое раздражение наконец немного утихло.

Он и сам не понимал, почему разозлился.

Какое ему дело до того, что Чжоу Вань поранилась? То, что она скрывала это от него, тем более его не касалось — наоборот, меньше хлопот, злиться было совершенно не на что.

Лу Сисяо не находил ответа, и от этого на душе становилось всё муторнее, а злость росла.

На душе было неспокойно.

И весь этот гнев он выместил на Чжоу Вань.

А девчонка молодец: ни капли не рассердилась, не жаловалась, безропотно сносила его скверный характер, осторожно следила за его лицом и изо всех сил пыталась его задобрить.

Лу Сисяо не был дураком и, конечно же, всё это чувствовал.

Он вытер мокрые волосы, отбросил полотенце в сторону, подошел к кровати и взял телефон.

[Чжоу Вань: Ты уже дома?]

[Чжоу Вань: Спокойной ночи.]

Лу Сисяо вскинул брови, какое-то время смотрел на эти два сообщения, а затем глянул на время.

Они были отправлены час назад.

Он сел на кровать и набрал её по голосовой связи.

Не то чтобы ему было что сказать, просто захотелось позвонить — и он позвонил.

Гудки шли долго, прежде чем трубку сняли, и раздался сонный, нежный девичий голос:

— Алло?

Лу Сисяо сам не понял как, но словно какой-то разряд тока пробежал вверх по позвоночнику; всё тело пробила дрожь, а в виске запульсировало.

Он понял, что разбудил Чжоу Вань, но не почувствовал ни малейшей вины.

Он зажег сигарету и медленно выдохнул дым.

Чжоу Вань, не дождавшись ответа, снова терпеливо спросила:

— Что-то случилось?

— Не спится, — сказал Лу Сисяо. — Поговорим.

Пылающее лето — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы