Лу Сисяо слегка нахмурился, его губы искривились в холодной усмешке. Он слегка скрежетнул зубами, линия челюсти напряглась, создавая ощущение резкого холода.
Он ничего не сказал и зашагал прочь, проходя прямо сквозь толпу.
Чжоу Вань замерла на мгновение, глядя ему в спину.
— Лу Сисяо.
Он не обратил внимания.
Чжоу Вань даже не успела допечатать номер телефона; она поспешно сунула мобильный обратно в руки парню и выбежала следом:
— Лу Сисяо!
*
Парень был в полном замешательстве.
Он был настолько растерян, что совершенно не понимал, что произошло.
Цзян Фань похлопал его по плечу и со вздохом произнес:
— Брат, ты стал пушечным мясом.
— А?
— Девушка, к которой ты подкатывал, — твоя невестка.
— …
В голове у парня наступила полная пустота. Спустя долгое время он не сдержался и выругался:
— Твою мать! Так почему ты не сказал?
— А ты дал мне возможность вставить хоть слово?
— Но когда я просил номер, Сяо-е меня не остановил. Он просто смотрел, как его девушка дает мне свой номер? — парень чувствовал себя крайне несправедливо обиженным. — Нет, серьезно, невестка дала мне номер прямо на глазах у Сяо-е. Она что, разыграла меня? А? Играла в кошки-мышки, чтобы заставить Сяо-е ревновать?
Цзян Фань легонько ударил его:
— У нее и в мыслях не было той грязи, о которой ты думаешь.
— Но это же странно, — он постепенно начал что-то осознавать. — Даже если она девушка Сяо-е, что с того? Он ведь не такой мелочный человек. Я просто подошел познакомиться, ничего такого не сделал.
— Не знаю, заметил ли ты, — сказал Цзян Фань. — По сравнению с его прежними девчонками, их роли поменялись местами.
— …
И в самом деле, раньше это к Лу Сисяо постоянно подходили знакомиться, а те девушки ревновали и злились.
Лу Сисяо же никогда никак не реагировал, когда кто-то заговаривал с его тогдашними пассиями.
Парня внезапно осенило, и он тихо спросил:
— Значит, мне конец?
Цзян Фань взглянул на него:
— Тебе конец.
— …
— Если только…
— Если только что?
— Если только наша невестка не сможет задобрить А Сяо и поднять ему настроение. Тогда, возможно, он сохранит тебе жизнь.
— …
У парня потемнело в глазах.
— С таким-то скверным характером? Кто вообще сможет его задобрить?
Цзян Фань злорадно рассмеялся:
— Поэтому советую тебе заранее забронировать койку в больнице.
*
Чжоу Вань пришлось бежать довольно долго, прежде чем она наконец догнала Лу Сисяо.
Она схватила его за рукав, тяжело дыша и не в силах даже выпрямить спину. Задыхаясь, она произнесла:
— Лу Сисяо, не иди так быстро.
Лу Сисяо посмотрел на нее сверху вниз:
— Чжоу Вань, а ты молодец. Смело заигрываешь прямо при мне.
«Заигрываешь».
Какое тяжкое обвинение.
Чжоу Вань почувствовала, словно на нее свалилась огромная беда.
— Я не заигрывала, — она пыталась выровнять дыхание, чтобы объясниться с ним. — Я просто подумала, что он твой друг, и не хотела, чтобы он попал в неловкое положение перед таким количеством людей.
Лу Сисяо не пожелал ее слушать и развернулся, чтобы уйти.
Чжоу Вань смертельно устала, но ей пришлось продолжить погоню.
— Лу Сисяо, — она смягчила тон. — Я не знала, что ты разозлишься. Больше я так делать не буду.
Лу Сисяо внезапно остановился. Чжоу Вань чуть не врезалась в его спину и поспешно отступила на два шага.
— Подойди сюда, — он нахмурился, глядя на ее маневры.
Чжоу Вань торопливо подошла и встала рядом.
Лу Сисяо продолжил идти, но, по крайней мере, замедлил шаг.
Аура вокруг него по-прежнему оставалась холодной. Чжоу Вань молча следовала за ним, чувствуя себя несправедливо обиженной, и не удержалась от тихого бормотания:
— Быть подле государя — всё равно что быть подле тигра.
Она прошептала это очень тихо, едва слышно, и не ожидала, что Лу Сисяо услышит.
— Ругаешь меня? — спросил Лу Сисяо.
Чжоу Вань тут же замолчала и, сделав вид, будто ничего не понимает, покачала головой.
— Я слышал.
Чжоу Вань опустила голову:
— Прости.
Лу Сисяо холодно усмехнулся:
— Снова притворяешься паинькой.
— …
Домой они поехали на такси.
У ворот жилого комплекса Чжоу Вань тихо спросила:
— Лу Сисяо, ты всё еще злишься?
— Угу.
— …
На самом деле Чжоу Вань неплохо умела ладить с детьми, но совершенно не знала, как подступиться к Лу Сисяо, поэтому ей оставалось только снова виновато извиниться:
— Прости меня.
— И одного «прости» достаточно? — он вскинул бровь. — Ты наставляешь мне рога, и всё, что я слышу, — это одна фраза?
Обвинения становились всё более вопиющими. Когда Чжоу Вань услышала это, её глаза непроизвольно расширились.
— Я не наставляла, — поправила она его и принялась объяснять: — Я просто еще не знаю, как правильно состоять в отношениях. Я думала, что в такой ситуации должна была дать ему номер.
— Так ты хочешь, чтобы я научил тебя, как состоять в отношениях? — спросил он в ответ.
Чжоу Вань промолчала.
— Ладно, — Лу Сисяо кивнул, словно проявляя великую щедрость. — Я научу.
— Как?
— Когда парень злится, слова «прости» не особо помогают. Лучше сделать что-то реальное.
Чжоу Вань посмотрела на него своими чистыми, как родниковая вода, глазами и спросила:
— Что именно?
Лу Сисяо некоторое время смотрел на нее, а затем с легкой усмешкой наклонился к ней.
Он недавно выпил, и его дыхание, пахнущее теплым алкоголем, окутало ее, неся в себе чувство угрозы.
Чжоу Вань инстинктивно почувствовала опасность и отклонилась назад, но ее ноги словно приросли к месту. Зрачки непроизвольно расширились, и она завороженно уставилась на него своими оленьими глазами.
Лу Сисяо наклонился еще ниже, поднял руку и обхватил подбородок Чжоу Вань. Он слегка подтолкнул его вверх, с издевкой изучая выражение ее лица.
Спустя мгновение он рассмеялся:
— Например…
Подушечкой большого пальца он коснулся губ Чжоу Вань, с легким нажимом потирая их.
— Поцелуй меня, и я тебя прощу.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.