Падение — Глава 71

Время на прочтение: 4 минут(ы)

В тот миг, когда она услышала голос Лу Сисяо, Чжоу Вань похолодела с головы до ног.

Она повернула голову.

Юноша по-прежнему хмурился и молча смотрел на нее.

Видя, что она не шевелится, он нетерпеливо цыкнул:

— Подойди.

Чжоу Вань не знала, как давно он там стоит и слышал ли он ее разговор с Го Сянлин.

От него веяло тяжелой аурой; подойдя к нему, Чжоу Вань не осмелилась заговорить первой и стояла, опустив голову.

Лу Сисяо взял ее за подбородок и заставил поднять лицо:

— Шляешься где попало, да еще и недовольный вид мне строишь.

Чжоу Вань опешила и инстинктивно вскинула на него взгляд.

Этот взгляд был порывистым и пристальным, в глубине глаз мерцал свет, словно в них таились невысказанные слова.

От этого взгляда сердце Лу Сисяо необъяснимо смягчилось, и раздражение улетучилось. Он обнял Чжоу Вань за плечи и повел к выходу, больше не обращая внимания на стоящую позади Го Сянлин.

В больнице глубокой ночью все еще было многолюдно.

Переплетались тихие, но беспорядочные и шумные звуки.

Чжоу Вань послушно сделала несколько быстрых шагов вслед за ним, прежде чем догадалась объясниться:

— Я не шлялась просто так, просто ходила в туалет и наткнулась на нее на выходе.

— Что она тебе сказала? — спросил Лу Сисяо.

Чжоу Вань промолчала.

Лу Сисяо вскинул брови:

— Обидела тебя?

— Нет.

— Правда?

Чжоу Вань не смела смотреть ему в глаза. Опустив взор, она притворилась спокойной:

— Ты же сам говорил, что я только и умею, что притворяться паинькой, так почему думаешь, что она может меня обидеть?

Лу Сисяо усмехнулся и небрежно взъерошил волосы на ее макушке:

— Так о чем вы тогда говорили?

Чжоу Вань замялась и, не поднимая глаз, произнесла:

— Она просто просила меня уговорить тебя навестить отца, больше ничего.

Лу Сисяо безучастно хмыкнул, а затем снял куртку и набросил ее на плечи Чжоу Вань:

— А твоя одежда где?

— Испачкала случайно и сняла, — она попыталась возразить. — Носи сам, мне не холодно.

Ему было лень тратить слова впустую. Не дожидаясь, пока она просунет руки в рукава, он застегнул молнию, полностью укутав Чжоу Вань, словно в плащ.

Чжоу Вань подняла голову и захлопала ресницами.

Посмотрев на нее в этом наряде, он на мгновение отвернулся и усмехнулся:

— Какой у тебя рост?

На Чжоу Вань его куртка доходила почти до колен. Она надула губы:

— Метр шестьдесят.

Лу Сисяо вскинул бровь:

— Серьезно?

— …

Чжоу Вань посерьезнела и твердо сказала:

— Да.

— А вес?

— В прошлый раз, когда взвешивалась, было тридцать девять килограммов, не знаю, сколько сейчас.

Он слегка нахмурился:

— Слишком худая.

— Вполне нормально, я ведь не очень высокая, — сказала Чжоу Вань.

Вернувшись в процедурную, Чжоу Вань поправила одеяло бабушке и коснулась ее лба — жар был уже не таким сильным, как раньше, и к лицу вернулись краски.

— Лу Сисяо, — сказала Чжоу Вань, — иди домой.

— Ничего, — ответил он с праздным видом. — Все равно дома делать нечего.

Чжоу Вань замолчала и не стала больше настаивать.

Ранее она небрежно повесила испачканную куртку на спинку стула; капли соуса упали на сиденье. Лу Сисяо вытянул салфетку и, наклонившись, вытер его.

— Я сама, — сказала Чжоу Вань.

Он быстро все вытер, и когда поднимал грязную куртку, из кармана что-то выпало.

Красно-зеленое.

Это была та самая рождественская открытка, которую она собиралась подарить Лу Сисяо.

Чжоу Вань вздрогнула и поспешила вперед, чтобы поднять ее, но опоздала — он уже подобрал открытку и держал тонкий листок между пальцами.

На его лице заиграла ленивая, игривая и легкомысленная улыбка. Он медленно, растягивая каждое слово, прочитал:

— Ко-му: Лу Си-ся-о.

Это была самая обычная рождественская открытка, но в его низком, магнетическом голосе она прозвучала как нечто непозволительное.

Чжоу Вань невольно покраснела.

— Это мне? — улыбнулся он.

— …Да.

Он открыл ее. Там было написано:

«Лу Сисяо, счастливого Сочельника и счастливого Рождества.

Желаю тебе радости каждый день, чтобы во всем сопутствовала удача и всё шло гладко».

Почерк был изящным, каждый штрих выведен с особым старанием.

Лу Сисяо посмотрел на открытку какое-то время, а затем усмехнулся:

— И за Сочельник, и за Рождество отделалась одной открыткой?

— …

Чжоу Вань не удержалась и поджала губы:

— Все равно у тебя в ящике завтра будет полно таких открыток.

Лу Сисяо, казалось, опешил, и его улыбка стала еще шире:

— Так вот что это были за открытки.

— …

— Я их не смотрел.

Осознав, что Лу Сисяо оправдывается перед ней, Чжоу Вань покраснела еще сильнее.

Ей не следовало так беспокоиться о том, сколько открыток он получил и читал ли их. Но сейчас на сердце стало тепло, оно словно превратилось в сосуд, наполненный талым медом, и она сама почувствовала необычайную легкость.

— О, — тихо произнесла Чжоу Вань.

— Если они тебе не нравятся, — протянул Лу Сисяо, — приходи завтра в мой класс и выброси их все своими руками.

Чжоу Вань ответила серьезно:

— Люди старались, выбрасывать нехорошо.

Лу Сисяо рассмеялся.

Словно услышал невероятно смешную шутку; в его темных глазах заискрилось веселье, плечи затряслись от смеха. Он кивнул и в шутку добавил:

— Да-да, учитель Чжоу поучает правильно.

— …

Это была явная насмешка.

Чувствуя, что ее мысли разгадали, Чжоу Вань с раскрасневшимся лицом посмотрела на него.

И в его смеющихся глазах она прочитала: «Продолжай притворяться».

— …

Насладившись смущением Чжоу Вань, Лу Сисяо наконец удовлетворился и перестал ее дразнить. Помахивая открыткой, он сказал:

— Спасибо, учитель Чжоу.

Чжоу Вань смотрела, как он снова сложил открытку и убрал ее в карман.

В конце концов она не выдержала и, опустив голову, улыбнулась.

Отсмеявшись, она вдруг вспомнила слова Го Сянлин: «Ты ведь любишь Лу Сисяо, верно?»

Пылающее лето — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы