Повесть о Стране Цветных Облаков — Глава 492. Сборник рассказов. Часть 27

Время на прочтение: 7 минут(ы)

(…Почему Ли Шэнь знает о копилке-поросенке?..)

Вместо копилки-поросенка… денежное дерево, ветви которого тяжело склонялись под весом золотых монет. Лилейное дерево.

Протерев монеты, она взглянула на год выпуска — им было больше десяти лет. Там лежали и медные монеты. Лилия заглянула вглубь и от изумления лишилась дара речи. В углу монеты был вырезан иероглиф «Бай». Эту метку Лилия часто оставляла на своих вещах, и монеты, хранившиеся в той копилке-поросенке, тоже были помечены ею.

(…Раньше я думала, что это сделала муцинь, неужели на самом деле ту копилку разбил — …)

— Когда вы пришли, я кое-что понял. Полагаю, в этом и заключается смысл вашего дерева. Поэтому мне кажется, что для Ли Шэня вы — особенная.

Юй Шунь в душе не переставал извиняться перед Фэнчжу. «Прости, Фэнчжу. У тебя доброе и чистое сердце, так что, если тебе и не суждено быть вместе с Байхэ Цзи, в будущем ты обязательно встретишь свою судьбу, наверное… Но Ли Шэнь, в чьей душе нет ни единого достоинства, пожалуй — нет, точно — потеряв Байхэ Цзи, не получит второго шанса. Пожалуйста, оставь их в покое…»

— …Какими бы резкими ни были слова Ли Шэня, вы наверняка не сердитесь и спокойно принимаете их. Именно такой человек и нужен Ли Шэню.

— А?

— Тот, кто не сочтет Ли Шэня отвратительным, что бы он ни делал. Тот, кто сможет всегда оставаться рядом с ним. Кто всё простит и будет продолжать любить его, несмотря ни на что.

«С Лилией можно говорить о чем угодно». Вот истинный смысл этих слов.

— Ли Шэнь научился общаться с людьми только благодаря вам. Черта, за которой слова становятся неприятны или вызывают гнев, была установлена им по вашему мерилу. Поэтому он относится к нам не так скверно, как к вам, и даже умеет извиняться.

Всему этому его научила Байхэ Цзи.

Байхэ Цзи не просто потакала ему или молча подчинялась приказам. Она злилась, выходила из себя, говорила всё, что думает, но в конце концов всегда прощала Ли Шэня. Поэтому Ли Шэнь верил, что Байхэ Цзи можно говорить что угодно — он знал, что будет прощён. Такое поведение граничило с высокомерным капризом.

Словно ребенок, который безоглядно капризничает перед муцинь. Это был самый разнузданный каприз, основанный на абсолютной уверенности, что, как бы он ни поступил, его всё равно в итоге простят.

Но такая манера общения была неприменима к Юй Шуню и остальным. Взрослому человеку не прощают пренебрежения элементарными приличиями. Если приводить пример, он вел себя как упрямый старик.

— Вы ведь говорили раньше? Ли Шэнь — словно маленький ребенок. Он не знает, как ладить с другими, и его чувства проявляются странно. И всё это из-за того, что он всегда был одинок… Это ведь правда? Вы всё время были рядом с одиноким Ли Шэнем, так что должны понимать. И раз уж он одинок, не нужен ли ему кто-то, кто позволит ему капризничать, будет баловать его и потакать во всём?

Лилия и вправду всегда была рядом с Ли Шэнем и Цзю Ланом.

Но только лишь «была рядом». Так считала сама Лилия. Ей казалось, что она ровным счетом ничего не пыталась сделать.

— Ваши слова о том, что вы общались с Ли Шэнем без всякого умысла — ложь. Разве вы не понимаете его лучше всех? Только когда вы злитесь и говорите то, что думаете, Ли Шэнь послушно исполняет это. Ли Шэнь и впрямь безнадежный человек. Никчемный мужчина. Даже если бы он захотел сейчас найти женщину, готовую принять его, он бы никого не встретил. Какой бы широкой души ни была женщина, она совершенно точно через три дня в гневе покинет этот дом.

— …Я ему не муцинь. Да, я немного старше Ли Шэня, это верно. Но вы что, собираетесь заставить меня провести всю жизнь с этим тираном? Тогда моя жизнь точно покатится под откос, и я вовек не поднимусь.

Юй Шунь лишился дара речи. Услышав такой довод, он просто не знал, что возразить.

— Но… но ведь вы его не ненавидите?

— Ненавижу. Терпеть не могу. Провести с таким мужчиной всю жизнь — не шутите так. Одной мысли об этом достаточно, чтобы стало страшно.

Лилия ткнула пальцем в бутон денежного дерева и поднялась.

— Я пойду спать. Как бы там ни было, я уже разозлила Ли Шэня, так что о подобных вещах и речи быть не может.

С этими словами Лилия развернулась и ушла.

Вернувшись в свою комнату, Лилия лихорадочно принялась разбирать скопившуюся в семье Хун работу.

Юй Шунь умел красиво говорить, но самого главного он не знал.

Последние десять лет Лилия общалась с Ли Шэнем под личиной мужчины по имени Жанье. Как Лилия она провела с Ли Шэнем едва ли месяц. Если подумать об этом, то прекрасные мечты, о которых толковал Юй Шунь, не имели ни малейшего шанса на жизнь.

Если бы она действительно поверила в эти слова и допустила мысль «а не остаться ли мне с ним», то ей пришел бы конец.

(Как опасно, как опасно.)

В конце концов, речь о Ли Шэне. Жизнь с ним принесет лишь несчастье и страдания. Жизнь точно пойдет наперекосяк. «Разум, вернись ко мне. Нужно уходить отсюда, пока я не начала совершать безумства. Сначала закончу работу».

(Уйду завтра на рассвете. Прости, Цзю Лан, я нашла только списки кандидаток в невесты, так что прости, что бросаю дело на полпути.)

О Цзяне она всё же беспокоилась. «Позже напишу Цзю Лану письмо, пусть он его усыновит. Он должен согласиться. Хорошо, так и поступим».

— Ли Шэнь-дажэнь не справится без мисс Юйхэ. Я знаю, возможно, Ли Шэнь-дажэнь — не лучший выбор для мисс Юйхэ, но для него она — единственная. Это точно так. Я хочу, чтобы мисс Юйхэ вышла замуж за Ли Шэня-дажэнь.

Лилия внезапно вспомнила слова Цзяня, но тут же поспешно замотала головой, отгоняя эти мысли.

Прихлебывая чай непонятного сорта, принесенный Цзянем, Лилия энергично разбирала бумаги.

Постепенно на нее навалилась неодолимая сонливость, и она уснула.

※※※※※※※※※※※※※※※

Лилии приснился сон.

Открыв глаза, она обнаружила себя в Юаньэ лоу. Опустив взгляд, она увидела, что одета как Гуйфей и вся увешана сверкающими украшениями.

Перед нею, наряженной словно Гунжу, предстал гунцзы — но вовсе не Фэнчжу.

— …Почему именно Ли Шэнь?

— Ну уж извини!

Ли Шэнь с недовольным видом смерил Лилию взглядом с головы до ног и насмешливо фыркнул:

— …Все-таки правду говорят: «Красна птица перьями, а человек — платьем».

В висках заломило. Тело казалось необычайно тяжелым. «Это же сон». Несмотря на ощущение чего-то неправильного, голова болела так сильно, что не хотелось ни о чем думать. Почему же так больно?

— Не болтай лишнего, сиди смирно, скоро всё закончится.

— А…? Ах… да…

Закончится? Что закончится? Впрочем, если это сон, то неважно.

С наступлением утра нужно поскорее уходить отсюда. При этой мысли она кое-что вспомнила. Разве Фэнчжу не обещал выкупить её у «жестокого господина»? Может, просто подождать этого момента?

— …Если Фэнчжу-сяньшэн и вправду выкупит меня, то и бежать не придется.

Ли Шэнь резко нахмурился. Но Лилия, чьи мысли путались, этого не заметила.

(Гэгэ уже сказал, что не убьет меня, а семья Пяо в Гуйяне не может использовать магию… Возможно, я и вправду смогу жить как жена Фэнчжу-сяньшэна… Ли Шэнь тоже говорил, что что-нибудь придумает…)

Сначала начать с переписки, а потом зайти в лавку с рисовыми лепёшками с красными бобами — можно ли мне иногда мечтать о таком счастливом будущем?

Когда Ли Чэнь вышел, вошла невероятная красавица, которую она уже видела. Ху Дие была ослепительно прекрасна даже во сне. Ху Дие отодвинула занавеску, и её глаза, в которых всё ещё таилось детское простодушие, внезапно засияли.

— Все важные люди Гуйяна прибыли. Говорят, что такая грандиозная битва за выкуп случается в истории Хэнъэ-лоу впервые. Хозяин в восторге, он говорит, что это событие, возможно, останется в памяти потомков до скончания веков. Вы затмили всех женщин, мисс Юйхэ.

— ………………………… А?

Мысли путались. Что…? Что вообще происходит? Важные люди Гуйяна…

Нет, вот оно что. Этот сон наверняка о том выкупе.

— Главный претендент — это гунцзы в маске из семьи Хуан. По слухам, за эти несколько дней он собрал просто невероятную сумму. Впрочем, поговаривают, что на этот раз Его Величество тоже прислал своего представителя… Стоило им взяться всерьёз, как они всех поразили.

Король? Неужели гэгэ пришёл меня выкупить? Неужели и он участвует в этом сне? Может быть, это из-за того, что после встречи с ним моё отношение к нему немного улучшилось? Но ведь это всего лишь сон. Почему всё так преувеличено? Богачи всего Гуйяна пришли сражаться за мой выкуп? Точно, а куда же делся Ли Чэнь, игравший роль жестокого хозяина?

(«…Неужели я так сильно хотела быть популярной… Что со мной такое…»)

Ху Дие поднесла свои губки, подобные спелым вишням, к самому уху Байхэ и тихо, со смешком, прошептала:

— А я вот думаю, что уведёт мисс Юйхэ кто-то совсем другой. Это всего лишь женская интуиция, но тот, кому в итоге достанется красавица, должен быть смышлёным и обладать лукавым взглядом…

Из-за резкой головной боли Байхэ почти не расслышала того, что было сказано дальше.

Байхэ упёрлась руками в пол, и Ху Дие поспешно поднесла ей чашу с лекарством.

— Ты в порядке? Пожалуйста, выпей это. Он сказал, что средство очень действенное.

«Кто сказал?» — наверное, стоило бы спросить, но Байхэ было не до раздумий, и она поспешно выпила поднесённый к губам отвар.

С другой стороны занавески послышался звук открываемой двери. Откуда-то донёсся зычный голос хозяина заведения.

— …Даже если ставка выиграет, выкуп не будет считаться действительным без согласия Байхэ Цзи. Прошу всех это понять. Итак, те, кто желает выкупить несравненную исполнительницу на пипе Байхэ…

После того как она выпила отвар, головная боль начала утихать, но взамен нахлынула непреодолимая сонливость. Хоть это и был сон, ей почему-то хотелось спать — как такое возможно? Даже если это сон, я хочу знать, кто же в итоге меня выкупил. Однако на то, чтобы просто поднять веки, уходили все силы. Голоса за занавеской становились всё глуше. Сон окутывал её всё сильнее. Она лишь смутно чувствовала звук бесконечно ссыпаемых денег и то, как Ху Дие рядом то и дело сглатывала слюну. Неизвестно, сколько прошло времени, когда в её сердце закралась сильная тревога.

Спустя какое-то время перед Байхэ грубо протянулась знакомая рука. Ху Дие почему-то снова сглотнула.

— Эй, всё кончено. Пошли домой.

Узнав эту руку, Байхэ, не колеблясь, протянула свою в ответ. И во сне Байхэ снова погрузилась в забытьё.

※※※※※※※※※※※※※※※

…Откуда-то донеслись звуки пипы.

Байхэ заторможенно открыла глаза.

(«…Ой, это же… пипа Ли Чэня…?»)

Веки казались необычайно тяжёлыми, словно она проспала слишком долго. Повернув голову к окну, она увидела, что на улице уже ночь.

«Что, опять сон?» — подумала Байхэ. Она всегда придерживалась строгого распорядка и не могла проснуться среди ночи. Должно быть, тот сон в Хэнъэ-лоу продолжается. Она легла спать пораньше, чтобы закончить дела и уехать отсюда завтра утром, вот ей и приснился сначала Хэнъэ-лоу, а теперь — игра Ли Чэня на пипе.

Байхэ прислушалась. Пипа Ли Чэня звучала, как и всегда, холодно и своенравно.

Внезапно она подумала, что, возможно, слышит его игру в последний раз. Даже если это сон, стоит послушать как следует. С этой мыслью она заставила своё тяжёлое, словно налитое свинцом тело подняться. Ведь утром ей нужно уходить.

Байхэ, покачиваясь, вышла из комнаты.

В этот миг возникло странное чувство несоответствия. Хоть это и был сон, она чувствовала голод.

(«М-м…? Кажется, что-то здесь не так. В чём же дело? Ну да ладно. Всё равно это сон».)

Ли Чэнь в своей комнате играл на пипе. Байхэ приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Ли Чэнь лишь мазнул по ней равнодушным взглядом и, проигнорировав её, продолжил играть.

Байхэ, не здороваясь, вошла и села перед ним, обхватив колени руками.

Закрыв глаза, она оставалась погружённой в музыку, пока не замерли последние её отзвуки.

Легенда о розовых облаках — Список глав

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы