Хотя плач был очень слабым, это действительно были тихие всхлипы. Веер задрожал. Цю Ин чувствовал в этом звуке усталость, боль и печаль. Вспоминая прошлое: хотя она без оглядки шла вперёд, теперь она больше не чувствовала надежды. Её сердце слишком устало, а чувство загнанности заставляло её хотеть кричать и выть. Теперь она вот-вот исчезнет. Хотя она и приняла этот исход, она всё ещё надеялась подождать, чтобы ей дали ещё немного времени.
Потому что она могла бы сделать что-то ещё.
— Чжу Цуй-дажэнь!
Он крикнул так громко, что только сейчас осознал: с тех пор как он пришёл сюда, он впервые позвал её вслух своим настоящим голосом. Это заставило его почувствовать сожаление.
Если бы он позвал её по имени, было бы лучше, даже если бы это не помогло.
Крик канул в тишину.
После паузы — то ли на краткий миг, то ли на целую жизнь — Цю Ин почувствовал себя так, словно его куда-то отбросило.
Меч Ганьцзян на поясе завибрировал ещё сильнее. Даже Цю Ин видел, что таящаяся здесь тьма совершенно не похожа на ту, что была в Коридоре в сотню пролётов. Ему показалось, что это был звук, который он услышал в тот миг, когда его отбросило. Эта густая, словно расплавленная тьма была крайне неприятной; казалось, будто что-то проникает внутрь через каждую пору тела. Ощущение ненависти и подавленности мешало дышать, он почувствовал дурноту и головокружение, словно при анемии, а в ушах зажужжало. Тело покрылось холодным потом.
Она находилась в таком месте. Так долго.
Приняв оборонительную позу, он вскочил и первым делом начал искать Чжу Цуй. Это пространство было настолько огромным, что напомнило ему Тронный зал, залитый тусклым синим светом причудливой красоты. Чжу Цуй находилась в самом центре, она лежала там, бессильно поникнув, словно растерзанный цветок. Рядом стоял высокий мужчина. Он молча созерцал Чжу Цуй, а затем с изяществом, не подобающим окружающей обстановке, обнажил меч. Его целью была её тонкая шея. Он собирался отрубить ей голову.
Цю Ин бросился к ним, оставалось ещё около десяти шагов.
Цю Ин мгновенно сократил дистанцию особым шагом, который он использовал редко, даже в схватках с Сюнем.
Он чувствовал, что Ганьцзян на поясе раскаляется.
Но Цю Ин решил проигнорировать это. У него было предчувствие: если он обнажит этот меч, даже против кого-то другого, а не Чжу Цуй, что-то закончится. Он выхватил привычный меч Ханасёбу, бросился между ними, заблокировал удар мужчины и контратаковал.
Мужчина не выказал удивления, лишь слегка нахмурился. Его реакция напоминала обиду ребёнка, чьё выступление прервал незваный гость.
Цю Ин продолжил атаку; его мастерство меча было ослепительным, и в мгновение ока он заставил мужчину отступить от Чжу Цуй. Для того человека уже то, что он смог принять удар Цю Ина, означало неплохое владение мечом, однако его техника уступала технике Цю Ина, а сила была сопоставима лишь с силой Цзинь Ланя. Хотя он и был достаточно силён, когда Цю Ин стал серьёзен, тот совершенно не мог с ним сравниться. Мужчина, казалось, тоже осознал это; его лицо становилось всё мрачнее, и, сделав обманное движение, он увеличил дистанцию между собой и Цю Ином.
Цю Ин тоже на время опустил меч и, наконец, прямо всмотрелся в лицо мужчины. Тот был старше Цю Ина. Ему казалось, что он не похож на «марионетку-убийцу», но почему-то он чувствовал, что тот не принадлежит и к семье Пяо. У него были кошачьи глаза, мягкие длинные вьющиеся волосы и изящное, красивое лицо, которое, однако, почему-то производило впечатление упадка и вялости.
Он никогда раньше не видел этого человека. Но ему также казалось, что черты его лица очень напоминают кого-то из его знакомых.
— …У тебя прекрасные руки, Лань Цюин, ты очень силён. Я восхищён тобой.
Лю Хуа немного спустилась. Она пристально смотрела на этого мужчину, её губы расслабились в благородной улыбке. Это не была насмешка или что-то подобное; невольно возникали недобрые мысли о том, почему даже в сильном гневе она может улыбаться так пленительно.
— …Я догадывалась, что ты придёшь, но ты опоздал по сравнению с Чжу Цуй? Ты весьма осмотрительный стратег. Лань Цюин, немедленно отруби ему голову. С этим половина моих проблем будет решена.
— А?!
Мужчина поочерёдно посмотрел на Чжу Цуй, Цю Ина и Лю Хуа, и внезапно выражение его лица изменилось.
Он прищурил свои кошачьи глаза и ухмыльнулся.
— То, что вы говорите, довольно подло, мне ни за что не победить Лань Цюина. Как скверно, тогда я пойду домой.
Это были первые слова, произнесённые этим человеком.
Бросив эту фразу, мужчина внезапно развернулся и исчез, словно растворившись в этой синей тьме. Его уходящий силуэт был слишком расплывчатым, и Цю Ин не мог понять, использовал ли он заклинание или там была дорога.
Лю Хуа цокнула языком.
— …Бесполезно, по крайней мере, я смогла убедиться. С помощью этого… я смогу во всём разобраться.
Цю Ин не стал спрашивать ни об этом, ни об имени того мужчины. Она, скорее всего, не сказала бы ему.
— …Спасибо, что привела меня сюда… А дальше?
Цю Ин снова повернулся к Лю Хуа, стоя спиной к Чжу Цуй, словно защищая её.
Лю Хуа смотрела не на Цю Ина, а на неподвижную Чжу Цуй позади него — холодно и бесстрастно.
Однако казалось, что она в то же время тихо наблюдает за ней.
— …Я тоже потратила слишком много сил ради тебя. Время вышло… Лань Цюин, дам тебе совет: не пытайся забрать Чжу Цуй назад, тебе следует немедленно убить её мечом Ганьцзян.
— Что…
— В таком состоянии Чжу Цуй рано или поздно окажется под властью чего-то злого. Сосуды, созданные женщинами семьи Пяо, великолепны: обычно нечто, способное вселиться лишь в мертвеца, теперь может войти в неё, пока она ещё жива. Её жизненная сила будет истощена изнутри, и тогда она убьёт всех, кто будет рядом, кем бы они ни были, а затем пожрёт их… Даруй ей быструю смерть.
Сказав это, Лю Хуа исчезла, подобно струйке дыма.
Теперь вокруг не было ни души, и здесь снова воцарилась почти пугающая тишина. Цю Ин повернулся к Чжу Цуй. Когда он приподнял лежащую там Чжу Цуй, подобную растерзанному цветку, её руки безвольно соскользнули, словно у тряпичной куклы. Сердце всё ещё билось, и, хотя температура тела была очень низкой, она, по крайней мере, была жива. Он вытер платком грязь с её лица, поправил волосы на лбу, а затем приложил руку к её холодной овальной щеке и нежно покачал её.
— …Чжу Цуй-дажэнь… Я пришёл за вами, пожалуйста, очнитесь.
Когда он прошептал эти слова, прижимая её маленькую голову к своей груди, её глаза открылись.
Когда Цю Ин посмотрел на неё, его лицо исказилось. Она моргала необычайно медленно.
Того взгляда, который часто наблюдал за ним издалека, больше не было.
Она больше ничего не видела, хотя всё остальное осталось прежним.
— Чжу Цуй-дажэнь…
Ему не нужно было, чтобы Лю Хуа говорила ему об этом; он и сам знал, что даже если Чжу Цуй погружена в сон, она потеряла не только сознание. Он понял это ещё тогда, когда услышал те всхлипы.
Цю Ин прижался лицом к маленькой голове Чжу Цуй, и его черты исказились от боли.
Когда он крепко обнял её тело, похожее на сломанный цветок, потекли слёзы.
Он не успел — так было всегда, от прошлого до настоящего.
— Пойдёмте назад вместе, Чжу Цуй-дажэнь… И тогда мы сможем быть вместе всегда, вечно.
Глаза Чжу Цуй моргнули, как у куклы, — и вдруг всё изменилось.
Её зрачки стали похожи на змеиные и засияли красным светом. Ганьцзян начал нагреваться и излучать сияние.
С криком, не похожим на человеческий, Чжу Цуй с невероятной силой оттолкнула Цю Ина и бросилась прочь.
В то же время она выхватила меч Ханасёбу.
Цю Ин отпрыгнул назад, вспомнив слова Лю Хуа о том, что ею овладеет нечто дурное.
Ганьцзян источал жар, словно только и ждал того момента, когда его обнажат.
Меч для изгнания демонов. Если бы он обнажил его, то, скорее всего, в конце концов сам бы убил Чжу Цуй. Чжу Цуй уже держала другой его меч — «Ирис».
Он увидел, как Чжу Цуй моргнула, и, возможно, неосознанно, слеза скатилась из её глаз.
В тот миг Цю Ин не отступил и не попытался её усмирить.
В его сознании всплыло лицо Лю Хуэя. Возможно, именно в тот момент, когда он вспомнил о короле, его подсознание решило, что нужно действовать. Хотя он сам того не желал, тело среагировало автоматически. Оно без раздумий перешло к защите, и он повалился на землю. Он приложил огромные усилия, чтобы не принять оборонительную позу.
Чжу Цуй придвинулась к нему и без малейших колебаний занесла меч для удара.
(Мне очень жаль, Ваше Величество…)
И всё же, на этом всё.
Меч опустился, раздался глухой звук.
…Цю Ин моргнул и посмотрел на Чжу Цуй.
Острие меча вонзилось в землю лишь в нескольких цунях от его плеча.
Чжу Цуй замерла в этой позе, не шевелясь. Её длинные волосы рассыпались, мягко ложась на грудь Цю Ина. Цю Ин накрутил прядь её волос на палец и слегка потянул.
— …Чжу Цуй-дажэнь?
Взгляд Чжу Цуй тут же дрогнул.
Когда слеза скатилась, Чжу Цуй пристально посмотрела на Цю Ина.
— …Почему ты не остановил меня?
В тот миг Цю Ин почувствовал себя так, словно его поразила молния. Неужели?..
Цю Ин протянул руки, нежно коснулся щёк Чжу Цуй и притянул её к себе. Вглядываясь в её глаза, он не увидел в них никаких чувств — лишь пустоту, наполненную одиночеством. Цю Ин всегда искал этот взор, сам того не осознавая.
Он не знал, что сказать.
И тогда Цю Ин произнёс слова, которые могли показаться глупыми и льстивыми, но шли от самого сердца.
— …Потому что для меня уступать плачущей женщине — незыблемое правило, даже если это будет стоить мне жизни.
Чжу Цуй разжала руку, державшую рукоять «Ириса».
Цю Ин закрыл глаза, ожидая пощёчины, и вскоре услышал тихий хлопок. Его действительно ударили, но удар был мягким.
— …А теперь я ударю тебя ещё раз… Ты совсем не понимаешь, что такое «цветок»… Разве Его Величество не будет снова плакать?.. Но… спасибо тебе… М-м… м-м… можно задать тебе вопрос?
Цю Ин улыбнулся и нежно обнял Чжу Цуй, она не сопротивлялась. Он почувствовал, что это поможет. Пальцами он смахнул её слёзы и прошептал ей на ухо чарующим голосом:
— …Да, всё что угодно. О чём ты хочешь спросить?
— …У тебя есть… еда и вода?
В животе у Чжу Цуй заурчало.
Тьма потянулась к последнему осколку. В этот миг тёплый ветерок окутал Чжу Цуй, утешая и обнимая её.
— Я всё время ждал тебя здесь.
…Кто… кто когда-то говорил мне эти слова?
В воздухе витал знакомый аромат, коснувшийся её носа. Запах сандала — любимый запах Чжу Цуй. В то же мгновение, словно от удара статического электричества в грудь, Чжу Цуй очнулась.
Кто-то звал её по имени.
— Я пришёл за тобой, Чжу Цуй-дажэнь.
(…Пришёл за мной? Не за кем-то другим… а именно за мной?)
— Прости, что опоздал. Давай возвращаться!
Когда Чжу Цуй поняла, кому принадлежит этот чистый голос, она открыла глаза.
(Погоди, это Лань Цюин? О? Не может быть?! Почему он здесь?! Почему именно этот трус, который вечно невесть откуда выпрыгивает! Как он попал в дом семьи Пяо?)
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.