Температура дьявола — Глава 181. Недолгая разлука

Время на прочтение: 8 минут(ы)

В июле в городе B наступил разгар лета. После экзаменов гаокао 2014 года Цзи Вэй получил предложение о зачислении из Кембриджа.

Когда тогдашние юноши узнали эту новость, они были очень счастливы. Цзинь Цзыян, не веря своим ушам, весело произнес:

— Вот чёрт, Вэй-гэ и правда поступил.

Это были шестые экзамены гаокао для Цзи Вэя. Он потратил на пять лет больше, чем другие, день за днем занимаясь одним и тем же.

Пока его сверстники один за другим вступали во взрослую жизнь, Цзи Вэй все еще ходил на учебу с рюкзаком за плечами. Над ним смеялись, его не понимали, но этим летом его желание наконец исполнилось.

Пэй Чуань получил звонок, и его настроение стало превосходным.

Бэй Яо спросила его, что случилось.

В последнее время она начала работать врачом-интерном в педиатрии и тоже стала очень занята. Когда Пэй Чуань рассказал ей об этом, Бэй Яо преисполнилась восхищения:

— У него действительно огромная сила воли. Столько лет его мечта оставалась непоколебимой.

Пэй Чуань сказал:

— Угу. — Он сделал паузу. — Небо не предает того, кто трудится с горьким сердцем1. Если спать на хворосте и пробовать желчь2, то три тысячи воинов Юэ в доспехах могут поглотить царство У3.

Она энергично кивнула.

Пэй Чуань слегка улыбнулся. Она думала, что он излагает жизненную философию, но на самом деле Пэй Чуань видел в Цзи Вэе самого себя.

Человек делает, казалось бы, невозможные вещи, год за годом проходя через иней, снег, ветер и дождь, просто потому, что слишком сильно любит. Со стороны это кажется глупым и упрямым, но такой человек никогда не сдастся.

Когда Бэй Яо только пошла на практику в больницу, Пэй Чуаню как раз нужно было заняться исследованием очень важного проекта.

Его зрачки были черными как смоль, когда он смотрел на нее и говорил:

— Это секретный государственный проект, возможно, я не смогу возвращаться домой в течение месяца.

Сначала она не задумывалась о том, что это значит. В конце концов, за столько лет они часто расставались. Бэй Яо с улыбкой напутствовала его:

— Тогда ты тоже хорошенько заботься о себе и не беспокойся обо мне.

Его взгляд слегка дрогнул, в нем промелькнула необъяснимая сложность, и он тихо откликнулся.

Появление Бэй Яо в качестве интерна вызвало волнение почти во всей больнице.

В этом году она была неописуемо красива: личико белое и нежное, глаза чистые, как прозрачная вода, а ресницы словно две лёгкие бабочки.

Она была девушкой с юга, и голос ее звучал мягко, напоминая текущую перед дверью воду или мартовский ветерок, ласкающий лицо.

Все прекрасно понимали, что значит врач-интерн. Только что окончившая институт. Юная и нежная девушка, вполне возможно, у неё нет парня, а если и есть, то окончание учебы часто означает отношения на расстоянии или расставание.

Бэй Яо была скромной, вежливой и очень обаятельной.

Вся больница наполнилась мужскими гормонами.

В отделении нейрохирургии работала энергичная женщина, врач Чжан. В среду перед окончанием смены врач Чжан подозвала Бэй Яо и с улыбкой спросила:

— Сяо Бэй, ты знаешь заведующего Чжоу из нашего отделения?

Бэй Яо задумалась:

— Кажется, видела один раз. Это тот очень молодой, высокий и худощавый заведующий?

— Верно, тот, что в очках.

Врач Чжан сказала:

— Мне кажется, ты ему приглянулась. Последние несколько дней он только и делает, что разузнает о тебе. Он даже спрашивал у девушек-интернов, которые работают с тобой, что ты любишь поесть. Нашему заведующему Чжоу в этом году еще нет тридцати, он завидный холостяк номер один в больнице. У него хорошая семья, он учился за границей и хорош собой. Неизвестно, сколько девушек в больнице в него влюблено, но никто не видел, чтобы кто-то нравился ему самому. Это первый раз, когда он проявляет такую инициативу. Ты могла бы подумать о том, чтобы развивать отношения.

Бэй Яо не знала, смеяться ей или плакать. Она серьёзно ответила:

— Врач Чжан, я замужем.

Врач Чжан округлила глаза и спустя долгое время произнесла:

— Ты вышла замуж в таком молодом возрасте?

— Да.

Врач Чжан почувствовала сожаление. У заведующего Чжоу были такие прекрасные условия, а Бэй Яо была красивой и с хорошим характером. Они казались отличной парой. Она и не ожидала, что Бэй Яо уже замужем. Ей было очень любопытно, за какого человека она вышла. Но так как они не были близко знакомы, расспрашивать о семейном положении было неудобно.

Вскоре все узнали о том, что Бэй Яо замужем. Заведующий Чжоу был немного расстроен, но все они были взрослыми людьми, поэтому никто не собирался навязываться, оставалось только с улыбкой пожелать счастья.

Однако муж Бэй Яо так ни разу и не появился, что заставило всех вздыхать. Ее муж взял в жены такую красивую и нежную женщину, но ни разу не пришел встретить её или подарить букет цветов. Он ни капли не был так внимателен, как завидный холостяк врач Чжоу.

Пэй Чуань все это время был занят исследованиями. Характер их работы был таков, что они двигали вперед технический прогресс, и как только проект запускался, иногда было просто невозможно остановиться. Последние несколько дней он и другие исследователи, когда уставали, просто ложились и спали немного прямо на месте, не имея возможности вернуться домой. Сегодня в исследованиях был достигнут прогресс, и он наконец освободился.

В августе на улице стоял сильный зной. Пэй Чуань специально заказал для нее мороженое.

Мороженое «Маленькая принцесса Диснея» всю дорогу везли в термобоксе со льдом, а в машине работал кондиционер, из страха, что оно растает.

Когда он приехал, рабочий день в больнице еще не закончился. Кто-то выглянул в окно и увидел неподалеку серебристо-серый Ламборгини.

Ламборгини! Роскошный автомобиль.

Хотя цвет был неброским, многие знатоки сразу его узнали.

Когда смена закончилась, люди не удержались и стали выглядывать на улицу.

Вскоре из машины вышел владелец, холодный и суровый молодой человек в белой рубашке и черных брюках. С виду он был не из тех, кто любит улыбаться, и от него веяло какой-то бесстрастной крутостью.

Совсем молодой мужчина.

Он поднял взгляд своих черных глаз, и сразу стало ясно, что он кого-то ждет.

Все начали гадать: кого же он ждет? Не успели они прийти к какому-то выводу, как увидели, что обычно тихая и нежная интерн Сяо Бэй из педиатрии вприпрыжку бросилась в его объятия.

— Пэй Чуань, Пэй Чуань! Я так скучала по тебе!

В это мгновение холодный мужчина слегка улыбнулся.

Он достал из машины мороженое и вложил ей в руки. Дождавшись, пока она усядется на пассажирское сиденье, он наклонился и пристегнул ей ремень безопасности.

Она держала мороженое и, когда мужчина опустил взгляд, сладко поцеловала его в щеку.

Его улыбка стала еще глубже, и он вернулся на водительское место.

Ни один из них не знал, что множество людей тайком наблюдали за ними.

То, как мужчина наклонился, чтобы пристегнуть ремень, было невероятно мужественным и притягательным, так что несколько медсестер покраснели.

И где же это он был невнимательным? Да он явно души в ней не чаял!

С того дня в больнице больше не было слухов о том, что муж Бэй Яо уступает врачу Чжоу.

Любовь некоторых людей можно увидеть в их глазах.

Любая поверхностная симпатия с первого взгляда проигрывает глубокой, врезавшейся в кости любви.

Пэй Чуань проработал в исследовательском институте несколько изматывающих дней, и Бэй Яо было бесконечно жаль его:

— Ты наверняка снова толком не спал, а когда занят, точно даже поесть не успеваешь.

Ему это показалось забавным: во всем мире только она могла так заботиться о том, поел он или поспал. Пэй Чуань сказал:

— В ближайшее время я не буду занят и побуду с тобой. Ты привыкла к работе в больнице? Тебя никто не обижал?

Бэй Яо ответила:

— Мне очень нравится, и дети очень милые. Старшие коллеги хорошие, они многому меня научили.

Внезапно она тихо и серьезно добавила:

— Только к одному не могу привыкнуть: я так скучала по тебе.

Она редко говорила такие нежные слова. Когда он только увидел её, он подумал, что её слова о том, как она скучала — это шутка. Но когда она сказала это совершенно серьёзно, Пэй Чуань на мгновение замер.

Он подавил бешеное сердцебиение и с невозмутимым видом спросил:

— Что случилось?

Бэй Яо в замешательстве и с некоторой обидой произнесла:

— Последние несколько дней у меня была небольшая бессонница, я чувствовала себя как-то странно. Среди ночи, когда хотелось пить, я обнаруживала, что у кровати нет остывшей кипяченой воды, одеяло падало на пол, а по ночам всегда вспоминались истории о привидениях, которые я слышала в средней школе.

На самом деле было ещё много всего: некому было обнимать её и рассказывать о культуре и географии разных стран. Утром никто не надевал ей носки, молоко приходилось греть самой, а когда она сжимала ладонь, там был лишь воздух.

И не было мужчины, которому нужно было бы неумело, но старательно завязывать галстук, и никто не забирал из ее тарелки овощи, которые она не любила.

В одну из ночей она внезапно поняла это странное чувство.

Такую глубокую привязанность, идущую от самого сердца, которая заставляла чувствовать себя обиженной и внезапно вызывала желание расплакаться.

В первом классе старшей школы Бэй Яо не виделась с ним целый год.

В то время она злилась на то, что из-за прихода Цао Ли у Пэй Чуаня больше не было дома, но Бэй Яо не считала, что год разлуки — это что-то особенное, потому что понимала, что рано или поздно они встретятся.

Позже она иногда думала о нём, но это была просто забота, такая же, как об отце, матери или младшем брате. Казалось, в жизни человека не так много вещей, без которых нельзя обойтись.

Однако в этот месяц, не видя Пэй Чуаня, она несколько раз среди ночи чувствовала себя такой обиженной, что ей хотелось плакать.

Эти капризные и внезапно нахлынувшие неконтролируемые эмоции казались ей крайне непривычными.

Было такое чувство, будто он стал неотъемлемой частью ее жизни. За всю свою жизнь она впервые поняла, каков на вкус этот «въевшийся в кости» вкус тоски.

Когда Пэй Чуань сказал, что не вернется месяц, она еще могла с улыбкой и радостно попрощаться. Теперь же, если бы он сказал так снова, она, вероятно, расплакалась бы от обиды прямо на месте.

Как странно.

Он поджал губы, изо всех сил сдерживая волнение в душе.

Он и не думал, что в итоге действительно сможет получить такой результат.

Это было… настолько удовлетворительно, насколько это вообще возможно.

Однако, глядя на её нынешний растерянный вид, если бы он проявил хотя бы тень улыбки, то она, скорее всего, рассердилась бы.

Пэй Чуаню оставалось только вопреки совести спокойно сказать:

— Сегодня ночью не бойся.

Она радостно кивнула и выставила требование:

— Не хочу кипяченую воду, хочу кисло-сладкий сливовый отвар.

Если бы она сейчас захотела достать звезду с неба, ему пришлось бы ее сорвать. Пэй Чуань сказал:

— Угу.

На улице в августе стоял зной, и Пэй Чуаню за это время пришлось не легче, чем ей.

Он заглушал свои чувства работой, но теперь, когда она была в его объятиях, такая мягкая и нежная, он души в ней не чаял.

Краткая разлука лучше медового месяца. Снаружи было много зелени, стрекотали цикады, а большой город сиял огнями.

Теперь Пэй Чуань стал гораздо раскованнее. Когда Бэй Яо была в самом игривом настроении, ей даже хотелось поцеловать его там, где не хватало частей тела.

В такие моменты на его руках обычно вздувались вены, и он беспомощно сжимал ее личико, не позволяя ей озорничать.

А что он мог поделать? У него рука не поднималась ни ударить, ни отругать её, к тому же он сам разбаловал эту послушную и добрую девушку до того, что она начала проказничать.

Она проворчала:

— Жадина.

У этого мужчины были слишком твердые принципы: то, что он для себя решил, он ни за что не менял.

Как, например, запрет касаться того места. Стоило ей переступить черту, и он тут же настораживался, а всё его тело напрягалось.

Молодые супруги возились добрую половину ночи. У Бэй Яо была привычка пить воду среди ночи, она встала, чтобы выпить суаньмэйтан (сливовый отвар), но, сделав всего пару глотков, со слезами на глазах разбудила Пэй Чуаня.

Пэй Чуань проснулся и увидел растерянное, заплаканное личико. Сон мгновенно улетучился, он вытирал ее слезы:

— Что случилось? Не плачь.

Бэй Яо чувствовала, что дело плохо, и сказала:

— У меня болит живот, кажется, пошла кровь.

В этот момент Пэй Чуань тоже запаниковал. Глядя на кровать, он и вправду увидел, что небольшой участок простыни окрасился кровью.

Он поспешно отвез Бэй Яо в больницу. Врач и сердился, и смеялся одновременно:

— Она же беременна, уже два месяца. Вы двое… ладно, с ребёнком всё в порядке, в будущем будьте осторожнее.

Пэй Чуань еще не отошёл от испуга, как на него с неба свалился пирог4.

Он потёр виски и через некоторое время обнял ошеломленную Бэй Яо, беспомощно произнеся:

— Пока меня не было дома, ты даже не заметила, что у тебя не пришли месячные?

Бэй Яо стало немного стыдно. Девушки действительно иногда забывают об этом, к тому же она была слишком занята мыслями о нем.

Из-за того, что пошла кровь, она немного разнервничалась, и у нее возникло какое-то чувство нереальности происходящего.

Спустя некоторое время Бэй Яо легонько коснулась своего живота и с немного глуповатой улыбкой сказала:

— Пэй Чуань, ты станешь отцом.

— Угу. — На сердце у него стало тепло, и он даже не нашёлся, что сказать.


  1. Небо не предает того, кто трудится с горьким сердцем (苦心人,天不负, kǔ xīn rén, tiān bù fù) — выражение, означающее, что приложенные усилия всегда будут вознаграждены. ↩︎
  2. Спать на хворосте и пробовать желчь (卧薪尝胆, wò xīn cháng dǎn) — идиома, означающая самоистязание и упорство ради достижения цели. ↩︎
  3. Три тысячи воинов Юэ в доспехах могут поглотить царство У (三千越甲可吞吴, sān qiān yuè jiǎ kě tūn wú) — цитата, подчёркивающая, что малая, но решительная сила способна на великие свершения. ↩︎
  4. С неба свалился пирог (天上掉馅饼, tiān shàng diào xiàn bǐng) — идиома, описывающая неожиданную удачу или подарок судьбы. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы