Управляющий Мо в некотором сомнении произнёс.
— Ванъе намерен пойти на свадьбу?
Ванъе только что пережил покушение, и его желание выйти в свет и посетить торжество вызывало беспокойство. Мо Сюяо равнодушно улыбнулся.
— Неужели я должен запереться дома из-за такого пустяка? Ступай, приготовь всё.
— Слушаюсь, — управляющий Мо поспешно удалился.
Ему нужно было не только подготовить подарок для Ли-вана, но и тщательно распределить шивэей и аньвэй вокруг ванъе и его супруги, чтобы обеспечить абсолютную безопасность.
Глядя на, спешно уходящего, управляющего, Е Ли невольно вздохнула и, посмотрев на Мо Сюяо, сказала.
— Сама не знаю почему, но мне кажется, что спокойные дни скоро закончатся.
Мо Сюяо приподнял бровь и спросил.
— Тебе нравится спокойная жизнь?
Е Ли кивнул.
— Было бы лучше всего жить в тишине и покое, благополучно дожить до старости и без сожалений отойти в мир иной в своей постели1.
Мо Сюяо покачал головой.
— Если это так, зачем же тогда заниматься боевыми искусствами?
Ему всегда казалось, что Е Ли, личность крайне противоречивая. Хотя она вела себя как благовоспитанная сяоцзе, изящная и сдержанная, его первое впечатление о ней сильно отличалось от образа обычных знатных девиц. Порой она даже больше походила на дочь генерала, чем Мужун Тин. В те моменты, когда в её взгляде проскальзывала решимость, это была сила, не свойственная обычной женщине.
Е Ли вздохнула.
— Считай, что мне нравится пребывать в спокойствии, но помнить об опасности2. Сколько бы я ни убеждала себя, что хочу тихой жизни обычной сяоцзе, в глубине души я понимаю, позволить кому-то полностью распоряжаться моей судьбой, как это делает Вэнь-ши, для меня невозможно. Я могу уступить отцу в его предвзятости, могу смириться с утомительными правилами, к которым не привыкла, и даже пойти на компромисс в вопросе брака. Но, я никогда не изменю своей сути. Я не позволю себе стать слабой женщиной, которая ничего не умеет, во всём полагается на других и даже не способна защитить себя. Я готовлюсь ко многому, возможно, напрасно, и это мне никогда не пригодится, но я предпочту, чтобы эти умения годами лежали без дела, чем однажды, когда они понадобятся, обнаружить, что у меня их нет.
— Если тебе не нравятся эти светские хлопоты, А-Ли, можешь не обращать на них внимания, — сказал Мо Сюяо. — Слуги сами со всем разберутся. К тому же… поместью Дин-вана не нужно поддерживать слишком много связей.
Е Ли поняла его. То, что поместье Дин-вана долгие годы пребывало в тени, как раз отвечало чаяниям того, кто сидел во дворце. Все эти годы влияние и престиж дома Дин-вана в империи Великой Чу постепенно подавлялись. Если бы она, новая супруга ванъе, сейчас проявила излишнюю активность, это лишь вызвало бы подозрения у императора. При этой мысли в голове Е Ли промелькнула догадка, и она резко подняла глаза на Мо Сюяо.
— Почему, на самом деле, Наньчжао и Силин внезапно решили заключить брачные союзы с Великой Чу?
Причины, названные гунчжу Линъюнь ранее, годились лишь для обмана детей. Силин и Великое Чу словно самой судьбой были назначены врагами. После того как Силин пострадала от бедствий, Великое Чу могла бы воспользоваться моментом и напасть, а не решать проблемы с помощью одной лишь гунчжу, отправленной для заключения брака.
Глаза Мо Сюяо блеснули, и он невозмутимо ответил.
— Наньчжао здесь лишь заодно, на самом деле союза с Великой Чу жаждет Силин.
Е Ли опустила веки, чувствуя, как мысли проносятся в голове, но она никак не могла ухватиться за верную нить. Спустя долгое время она подняла голову и спросила.
— Если в Великой Чу снова начнется война, что будет с поместьем Дин-вана?
Мо Сюяо замер, в глубине его глаз промелькнула едва уловимая печаль. Прошло много времени, прежде чем он глухо произнес.
— В поместье Дин-вана больше нет тех, кто может вести войска в бой. Не пройдет и пяти лет, как вековая слава нашего дома канет в небытие.
Народ переменчив в памяти. Даже если дом Дин-вана веками оберегал Великое Чу, даже если в их глазах мы были подобны богам войны, стоит только войне начаться вновь, а поместью Дин-вана оказаться бессильным, люди забудут о былом величии и станут помнить лишь о нашей немощности. Однако… поместье Дин-вана не вправе винить их, ибо в этом нет их вины.
— Бэйжун… — в кабинете долго царила тишина, пока голос Е Ли не произнес приглушенно.
Глядя на бесстрастное лицо Мо Сюяо, она тихо вздохнула. Разве не лучше было бы жить в мире и покое? Зачем ради совершенно ненужных причин втягивать народ в беспощадное пламя войны? Е Ли чувствовала, что никогда не поймёт помыслов тех, кто стоит у власти.
Ей вдруг стало очень жаль этого мужчину. Он должен был быть полон сил и величия, подобно своим предкам, вершить судьбы страны и блистать в свете. Но ему пришлось взять на себя тяжкое бремя в юном возрасте, когда внезапно скончался его старший брат. Еще в восемнадцать лет он отдал всё, что мог, лишь бы сохранить вековой престиж рода Динго-вана. Потеряв крепкое здоровье и прекрасный облик, он вынужден был настороженно встречать козни и расчеты со всех сторон, а также ждать покушений, которые могли случиться в любой миг. Будучи мудрым, он, вероятно, давно предвидел будущее дома Дин-вана, просто он не желал и не мог признать поражение.
— Можно ли… отступить? — спросила Е Ли, но едва слова сорвались с губ, она раздосадовалась на свою детскую наивность.
Многие ли из тех, чьи заслуги перед троном были велики, смогли уйти невредимыми?
Мо Сюяо спокойно ответил.
— Мо Сюяо может отступить, но куда отступать восьмистам тысячам воинов армии семьи Мо и пятидесяти тысячам всадников Хэй Юнь?
Е Ли промолчала. Люди семьи Мо, будь то мудрый бывший регент Мо Люфан или главы прошлых поколений, не были глупее её. Хозяев в поместье Дин-вана немного, и они могли бы просто уйти, мир велик, везде найдется место. Но сотням тысяч воинов, преданных семье Мо и Дин ван-фу, уйти не так просто. Они нужны Великой Чу в трудные времена, но, как только на земле воцаряется мир, каждый из них становится бельмом на глазу у императора. Если хозяева особняка Дин-вана уйдут, в лучшем случае воинов расформируют и подвергнут гонениям, а о худшем исходе никто не смел и помыслить. Сотни тысяч солдат в глазах государя порой значат меньше, чем пешки в его руках.
— Если Бэйжун действительно вновь разожжёт пламя войны, что ты намерен делать? — спросила Е Ли.
Мо Сюяо посмотрел на неё и спокойно сказал.
— Возглавлю армию и выступлю в поход. А-Ли, когда придет время, я отправлю тебя в Юньчжоу. Пока там находится Сяньшэн Цинюнь, никто не посмеет тронуть тебя. Если я… тогда императорская семья тем более тебя не тронет.
Е Ли нахмурилась. Ей вдруг всё это показалось нелепым. Они обсуждали женитьбу Мо Цзинли на второй жене, так почему разговор внезапно зашёл о таких вещах? Ведь… ведь всё это еще даже не начало сбываться. Но, смутная тревога в сердце подсказывала ей, что этот разговор не был плодом её мнимого воображения. Даже если бы она лишилась рассудка, Мо Сюяо не стал бы поддерживать такие бредни.
Отвернувшись и проигнорировав слова Мо Сюяо, Е Ли как ни в чем не бывало сменила тему.
— Ли-ван берет вторую жену, не следует ли мне навестить дом семьи Е?
Е Ли не пришлось долго раздумывать, не прошло и полдня, как пришёл управляющий с докладом. Лаофужэнь Е просила супругу ванъе прийти в дом семьи Е для обсуждения некоего дела.
Вернувшись в поместье Е, Е Ли сразу пригласили в покои лаофужэнь Е. Едва переступив порог Жунлэтан, она увидела покрасневшие и опухшие от слёз глаза Е Ин и услышала яростные крики Е Ван-ши. Лаофужэнь Е и шаншу Е сидели с мрачными лицами. Е Ли слегка поджала губы, начиная понимать, что здесь происходит.
— Тайтай, отец.
— Ли-эр… — глаза лаофужэнь Е радостно блеснули, увидев вошедшую Е Ли, и она поспешно жестом пригласила её подойти.
Е Ли едва заметно повела плечом, будучи в душе бесстрастной. Неужели она всерьез полагает, что я могу как-то повлиять на императорский указ о браке? Даже будучи супругой ванъе, она не могла вмешаться, реши Ли-ван взять хоть гунчжу, хоть наложницу.
— Ли-эр, ты наконец-то вернулась. Посмотри на свою мэймэй… Бедная Ин-эр, какая горькая у неё доля…
Е Ли подошла ближе, взглянула на Е Ин, которая горестно плакала, уткнувшись в объятия Е Ван-ши, и присела рядом с лаофужэнь Е.
— Что случилось с Сы-мэймэй?
Лаофужэнь Е с тревогой произнесла.
— Не прошло и месяца, как Ин-эр переступила порог того дома, а Ли-ван уже берет вторую жену. Куда нам теперь девать лицо дома Шаншу? Как твоей мэймэй жить дальше?
Е Ли кивнула.
— Только что наш Ванъе тоже получил приглашение из поместья Ли-вана. Почему в такое время Сы-мэймэй не занимается делами в поместье вана, а прибежала сюда?
Ван-ши вытаращила глаза и с негодованием произнесла.
— Что ты такое говоришь? Ин-эр и так плохо, а ты еще винишь её за то, что она вернулась домой? Е Ли, ты вообще человек? Лаое, посмотрите на неё…
— Замолчи! — лаофужэнь Е бросила на Ван-ши сердитый взгляд и прикрикнула. — Ли-эр права. Я, старуха, только что полчаса распиналась перед вами, а ты, похоже, сочла мои речи ветром у уха3? В поместье Ли-вана сейчас готовятся к свадьбе. Если Ин-эр, будучи законной супругой, не покажется и не возьмет всё в свои руки, что люди подумают?
Ван-ши недовольно возразила.
— Это Ли-ван поступил несправедливо с Ин-эр, а она еще должна устраивать его свадьбу? Где же в этом законы небес4?
Лаофужэнь Е холодно усмехнулась.
— Слова Императора, это и есть законы небес. В ту ночь, когда был объявлен указ о браке, ты тоже там была. Почему же не вышла и не пошла против воли Государя? Перестань давать Ин-эр эти свои дурацкие советы.
В голове Е Ли всё еще крутились подробности утреннего разговора с Мо Сюяо. Разве было ей сейчас дело до их слов? Она терпела наставления, но, когда они закончили, Е Ин вовсе не выказала благодарности. Со слезами на глазах она прижалась к Ван-ши и зарыдала.
— У-у… а-де, это всё ваша вина. Почему вы тогда непременно хотели выдать меня за Ли-вана… Если бы не это, то ваша дочь не терпела бы сегодня такие обиды… Это изначально должно было достаться ей…
— Ин-эр! — еле сдерживаясь, прорычал шаншу Е, мрачно глядя на дочь.
От его небывало сурового вида Е Ин невольно вжалась в объятия Ван-ши, обиженно всхлипывая. Е Ли молча опустила глаза, незаметно скрывая промелькнувшее в них волнение. Выходит, то, что Е Ин сошлась с Мо Цзинли, с самого начала не было лишь её собственной затеей? Тогда… что значило желание её а-де заставить одну дочь соблазнить жениха другой?
— Довольно, всё уже случилось, какой смысл теперь об этом говорить? — министр Е нетерпеливо махнул рукой и посмотрел на Е Ли. — Ли-эр, что ты об этом думаешь?
Е Ли скрыла зародившиеся сомнения и, подняв голову, спокойно ответила.
— Воле Императора трудно противиться, к тому же это касается дипломатических отношений между двумя странами. Боюсь, здесь нет места для обсуждений.
Шаншу Е нахмурился.
— Неужели просто оставить всё как есть? Будь она низкого происхождения, это одно, но ведь она Гунчжу государства Силин.
Е Ли слегка улыбнулась.
— Именно потому, что она Гунчжу Силина, и не стоит беспокоиться, не так ли, а-де?
Шаншу Е на мгновение задумался, и его брови постепенно разгладились. Он произнес.
— Верно. Будущий наследник Ли-вана ни в коем случае не может иметь кровь императорского рода Силин. К тому же, после той сцены, что Гунчжу Силина устроила в императорском дворце, в сердце Ли-вана наверняка поселилась неприязнь к ней. Пока Ин-эр удерживает власть в поместье, ей совершенно не нужно опасаться принцессы, присланной для заключения союза через брак.
— Если Сы-мэймэй хочет утвердиться в поместье, ей, боюсь, придется начать с Тайфэй Сяньчжао, — тихо сказала Е Ли.
— Что? — не сдержавшись, вскрикнула Е Ин. — Эта старуха вечно на меня косо смотрит, а ты хочешь, чтобы я перед ней заискивала? Она только и ищет способы, как меня помучить! Я…
Е Ли нахмурилась и прервала её.
— Тайфэй Сяньчжао, родная тетя Ли-вана и младшая сестра Тайхоу. Если ты не хочешь ей угождать, найдется множество желающих. К тому же, я не заставляю тебя заискивать. Тебе лишь нужно вести себя так, чтобы она не могла найти изъяна, а еще лучше, чтобы она увидела в тебе супругу вана, которой можно быть довольной.
Тайфэй Сяньчжао провела в глубинах дворца десятки лет, разве так просто ей угодить? Как бы в попытке нарисовать тигра не получить собаку5 и не хлопнуть лошадь по копыту вместо крупа6.
Е Ин с ненавистью проговорила.
— С самой свадьбы она только и делает, что придирается. Что бы я ни делала, всё не так и всё не этак! Как мне ей угодить?
— Если она придирается, терпи. Когда будет время, хорошенько расспроси лаофужэнь, как быть мудрой помощницей мужу. Ты сестра Чжаои, дочь из семьи Шаншу и носишь титул законной супруги вана. Твоих преимуществ гораздо больше, чем у Гунчжу Линъюнь, приехавшей издалека. Если даже с этим ты не справишься, тогда просто собирай вещи и возвращайся в дом Шаншу. Думаю, а-де и Ван-ши не будут против содержать тебя всю оставшуюся жизнь.
— Ты! — Е Ин мгновенно забыла о своих обидах, её личико покраснело от гнева, а в глазах, полных слез, вспыхнул огонь, она холодно усмехнулась и съязвила в ответ. — Оно и видно. Если бы ты не умела терпеть, то уже давно бы с плачем прибежала обратно в дом Шаншу. Нет… если бы я была на твоем месте, то еще до свадьбы вздернулась бы на веревке.
Е Ли не стала тратить силы на ссору. Она спокойно поставила чашку, взглянула на неё и бросила.
— Вместо того чтобы выплескивать на меня злость, лучше бы поскорее возвращалась и занялась делом.
Е Ин хотела было огрызнуться, но лаофужэнь Е хлопнула ладонью по столу.
— Ин-эр, хватит капризничать! Поучись у своей Сань-цзецзе. Посмотри, на кого ты стала похожа?
Е Ин замерла, и, вспомнив о своих бедах, вновь жалобно зарыдала.
— На кого я похожа? Кто виноват, что я такая? Наверняка в столице многие втайне смеются надо мной. У-у… как Ванъе мог так поступить со мной… Что я сделала не так?
У лаофужэнь Е от её плача заныло в висках. Она раздраженно произнесла.
— Хватит! Какой толк в слезах? Только и знаешь, что реветь. Ты уже замужем, неужели думаешь, что всё будет по-твоему, как когда ты жила дома? Люди! Пошлите кого-нибудь в поместье Ли-вана, пусть позовут его забрать Сы-сяоцзе.
— Лаофужэнь, — Е Ли остановила её. — Раз Сы-мэймэй вернулась, пусть останется еще ненадолго. Ли-ван наверняка сам придет за ней. Если мы сейчас пошлем за ним людей, то окажемся в невыгодном положении.
Министр Е с одобрением посмотрел на Е Ли.
— Нян, Ли-эр говорит разумно.
Лаофужэнь Е потерла лоб и вздохнула.
— Она совсем меня с ума свела своей глупостью.
— Лаофужэнь, Лаое и Фужэнь, прибыл Ли-ван, — доложил управляющий у дверей.
______________________
- скончаться в своей постели в преклонном возрасте (寿终正寝, shòu zhōng zhèng qǐn) — умереть естественной смертью от старости. ↩︎
- пребывая в спокойствии, помнить об опасности (居安思危, jū ān sī wēi) — проявлять бдительность в мирное время, быть готовым к возможным бедам ↩︎
- ветер у уха (耳旁风, ěr páng fēng) — пустые слова, к которым не прислушиваются. ↩︎
- законы небес (天理, tiān lǐ) — высшая справедливость или предустановленный порядок вещей. ↩︎
- рисовать тигра, а получить собаку (画虎不成反类犬, huà hǔ bù chéng fǎn lèi quǎn) — неудачная попытка скопировать нечто великое, приведшая к плачевному результату. ↩︎
- хлопнуть лошадь по копыту вместо крупа (马屁拍到了马蹄子上, mǎ pì pāi dào le mǎ tí zi shàng) — когда лесть или попытка угодить оборачиваются против самого человека. ↩︎
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.
Спасибо большое за новые главы! Читать очень интересно!
Спасибо за перевод!!! Смотрю дораму и это вообще другая история.
И правда, я ещё ни разу не видела дорамы, которая бы так сильно отличалась от новеллы.
Да, правда. Но мне больше нравится новелла. Тут такая интересная героиня. Очень интересно, что будет дальше. И отдельное спасибо за великолепный перевод!