Императрица Чу: Хуачэн в движении — Глава 135. В ожидании

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Наследный принц вернулся в Восточный дворец. Наследная принцесса и Се Яньфан вышли его встречать, но прежде чем кто-то успел заговорить, принц, охнув, замер на месте.

— Забыл, — произнёс он. — О Юй-эре.

Наследная принцесса обрадовалась:

— Юй-эр вернулся?

— Нет, — улыбнулся принц, передавая ей верхнюю одежду. — Закончив дела у отца-императора, я собирался навестить Юй-эра, но был так занят, что совсем позабыл.

Наследная принцесса предложила:

— Может, забрать Юй-эра сюда? Яньфан тоже здесь, они ведь ещё не виделись.

Прежде чем принц успел ответить, Се Яньфан с улыбкой проговорил:

— Маленький Дянься учится у Его Величества. Раз уж я сам сбежал с уроков, мне трудно будет вести себя как подобает старшему, хотя я и планировал наставить его в учении.

Принц расхохотался:

— Ну тогда не стоит. Ему и так тяжко учиться у тех семи-восьми учителей, а если ещё и здесь придётся слушать твои наставления… Лучше я возьму его с собой на охоту. Ты тоже должен поехать, и при встрече первым делом состязайся с Юй-эром в искусстве стрельбы из лука.

Наследная принцесса не удержалась от вопроса:

Дянься, это правда? Вы возьмёте Юй-эра на охоту?

Наследный принц часто ездил на охоту, но никогда не брал с собой жену и детей.

— Конечно, — улыбнулся принц. — И ты поедешь, вся семья поедет.

Се Яньфан пояснил сестре:

— Скоро должно состояться литературное собрание Третьего принца. Наследный принц-Дянься не будет в нём участвовать, поэтому лучше просто уехать на охоту, чтобы избежать лишних встреч.

— К чему эти церемонии, здесь нет чужих, — сказал принц, сжав руки перед собой так, что рукава его одеяния вздулись. — У него будет литературное собрание, а у меня — воинское. Добавлю ему оживления.

Наследную принцессу не заботили подобные тонкости. Убедившись, что Юй-эра действительно можно взять с собой, она радостно воскликнула:

— Это же такое важное событие! Дянься, что же вы не сказали раньше, мне ведь нужно подготовиться.

Сказав это, она в лёгком замешательстве позвала окружавших её служанок.

— Созовите всех.

Бросив принца, она вместе со служанками поспешила распоряжаться делами.

Се Яньфан с улыбкой проводил сестру взглядом, а затем обратился к принцу:

— Сестра так обрадовалась, услышав, что поедет с вами, что не знает, за что хвататься. Видно, вы в последнее время слишком заняты.

Принц усмехнулся:

— Не вздумай меня упрекать. А ты чем лучше? До сих пор не женился, сколько девушек в Дуньяне зря растрачивают свою юность, дожидаясь тебя.

Се Яньфан громко рассмеялся и поклонился:

— Я виноват.

Принц сел, расправив плечи:

— Ты всё-таки решил вмешаться в дело главы ведомства Ляна? В этом ведь нет нужды, не такое уж это важное событие… — Он снова усмехнулся. — Твоя семья могла бы взять в жёны обеих девушек — тебе и твоему брату по одной, и тогда семья Лян была бы тобой поглощена. Зачем доводить до такого…

Он подался вперёд и понизил голос:

— Если отдать это дело на откуп гоцзю Яну, ты не получишь ни капли имущества семьи Лян, а слава злодея всё равно закрепится за тобой.

Се Яньфан с улыбкой ответил:

— Зато так гоцзю Яну будет гораздо удобнее действовать. Все любят копаться в чужих частных делах, а на дела государственные в это время легко смотреть сквозь пальцы1.

Принц вскинул брови:

— Как ты щедр.

— Если эта малость поможет великим делам Наследного принца, я считаю, что остался в выигрыше, — сказал Се Яньфан.

Принц фыркнул:

— На этот раз ладно, но в будущем предупреждай заранее. Даже если дело благое, я должен быть к нему готов.

Се Яньфан поклонился в знак согласия.

— И ещё, тебе не нужно быть настолько осторожным. Раз уж ты в столице, чаще видись с Юй-эром, бери его играть. К чему эта излишняя почтительность с ребёнком? — добавил принц. — Я сам в детстве почти вырос под присмотром гоцзю.

Се Яньфан покачал головой:

— В те времена, Дянься, императрица рано ушла из жизни, Силян угрожал войной, и Его Величество был поглощён государственными делами. У Юй-эра же есть оба родителя, а ещё за ним присматривает императорский дед. То, что ему нужно изучать, — это взгляд на Поднебесную и путь монарха и подданного, а не забавы с родственником из такого знатного рода, как я. Впрочем, вам, Дянься, как раз стоит больше играть с Юй-эром. Отношения отца и сына…

Принц взмахнул рукой, прерывая его:

— Ладно, ладно, я понял. К счастью, твоя сестра не похожа на тебя — она тихая и никогда не ворчит.

Се Яньфан улыбнулся:

— Это потому, что Дянься — её супруг, а выйдя замуж, следуют за мужем. Со мной она ведёт себя совсем иначе. Хотите верьте, Дянься, хотите нет, но стоит мне сейчас выйти, как сестра перехватит меня и засыплет попреками.

Принц расхохотался и махнул ему рукой:

— Иди уже.

Се Яньфан поклонился и удалился.

Принц остался в зале один. Из бокового покоя вышли двое офицеров конной стрельбы.

— Се-сань-гунцзы поистине осторожен, — усмехнулся один из них. — Во всём боится преступить границы. Мне кажется, он и вовсе предпочёл бы не считаться родственником.

Этот офицер был заросшим густой бородой и на первый взгляд казался грубым, но кожа его лица была чистой, а черты глаз и бровей — изящными, что выглядело весьма необычно.

В этом не было ничего удивительного: Наследный принц любил военное дело, поэтому многие старались казаться бравыми воинами, чтобы выслужиться.

Принц усмехнулся:

— Он прав. Я принадлежу к императорскому дому, и между нами должен соблюдаться путь монарха и подданного. Вы его не понимаете. У Се Саня великие устремления, он вовсе не хочет прославиться на весь мир лишь благодаря титулу императорского родственника.

Он не кичится родством и не ищет за счёт него выгоды. Он лишь использует собственные способности в обмен на блага. Не то что гоцзю Ян…

Тот за то, что сопровождал его в детстве, требовал ответных услуг в стократном размере, причём считал это само собой разумеющимся.

Видит только родство и всё меньше путь монарха и подданного.

Почему он не подумает о том, что тогдашнее сопровождение было лишь долгом подданного!

Пока пусть будет так, но когда в будущем я взойду на престол, я непременно заставлю их осознать, что такое путь монарха и подданного.

Принц ударил по столу, вымещая раздражение:

— Идите и отправьте всю ту ораву книжников на каторжные работы.

Офицеры поспешно отозвались: «Слушаемся».

— И не забудьте провести их мимо ворот сада Ванчуньюань, — добавил принц.

Офицеры громко расхохотались:

— Будьте спокойны, Дянься.

— Всё сделаем в лучшем виде.

— Добавим блеска литературному собранию Третьего принца.

Солдаты с шумом вели через город толпу книжников разного возраста с обнажёнными торсами, объявляя их разбойниками и мятежниками.

Они выкрикивали обвинения в десяти злах, не подлежащих помилованию и раздавали удары плетьми.

Улицы были запружены зеваками, но в отличие от того оживления, что царило во время позорного шествия семьи Се, когда те наставляли своих сыновей, атмосфера была напряжённой и гнетущей.

Чу Чжао и другие девушки смотрели на это из окна трактира.

— Почему вдруг схватили столько людей? — спросила Ци Лэюнь.

— Из-за литературного собрания в столицу съехалось много народу. Власти говорят, что рыбы и драконы перемешаны2, вот и выявляют злодеев, — вполголоса ответила одна из девушек.

— Но они же выглядят как книжники, как же так… — начала Ци Лэюнь.

Другие девушки поспешили её остановить:

— Это дела властей.

— Не болтай лишнего.

— Их же не просто так схватили. Говорят, они писали крамольные вещи, задевающие императора и Наследного принца…

Раз дело касалось императора и Наследного принца, Ци Лэюнь умолкла. Это была борьба внутри императорской семьи.

— А литературное собрание всё равно состоится? — робко спросила одна из девушек.

Она не озвучила вторую часть вопроса. Можно ли туда идти при такой обстановке?

Взоры всех девушек тут же обратились к Чу Чжао.

Чу Чжао пришла в себя. На самом деле она и сама не знала. В той, прошлой жизни Наследный принц тоже велел схватить множество книжников, но это случилось уже после окончания литературного собрания в саду Ванчуньюань, потому что те книжники написали несколько статей, в которых ратовали за то, чтобы ставить наследника по добродетели, а не по старшинству. Тогда борьба за титул престолонаследника между Третьим принцем и Наследным принцем официально открылась, и в столице начались волнения.

На деле всё это было лишь прикрытием, ведь Третий принц не полагался на этих книжников и их пропаганду, а собирался действовать напрямую…

Но в этой жизни собрание в саду Ванчуньюань ещё не началось, а принц уже начал хватать людей, и шум уже поднялся. Что же будет дальше?

Неужели судьба изменится?


  1. Смотреть сквозь пальцы (睁一眼闭一只眼, zhēng yīyǎn bì yī zhī yǎn) — делать вид, что не замечаешь, намеренно игнорировать происходящее. ↩︎
  2. Рыбы и драконы перемешаны (鱼龙混杂, yú lóng hùn zá) — ситуация, когда в толпе или группе людей перемешались достойные личности и негодяи. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы