Семейное дело – Глава 147. Замыслы семьи Сунь

Время на прочтение: 11 минут(ы)

Усердно развивать тушечное дело, зарабатывать как можно больше денег и заложить основу для борьбы за право поставки податной туши в следующем году — вот что Чжэньнян должна была сделать в этом году.

Когда наступит второй год правления Лунцина, истечёт трёхлетний срок, в течение которого семья Тянь владела правом на податную тушь. Тогда двор вновь будет выбирать поставщика. Конечно, обычно шансы на продление у семьи Тянь были выше, но и у семьи Ли всё же не было недостатка в силах, чтобы побороться.

Теперь у тушечной мастерской семьи Ли имелись и свои главные изделия, и старинные родовые рецепты вроде «Ста тысяч пестов», и созданная Чжэньнян позапрошлой осенью тушь повторного замеса, и сверхлаковая тушь, и разработанная на сей раз древняя мускусная тушь Юйми. А если добавить к этим крупным видам ещё и множество более мелких разновидностей, то вовсе не факт, что они уступят семье Тянь.

Но, разумеется, чтобы заполучить право на податную тушь, мало было одних только рецептов и изделий, требовались ещё и очень крепкие деньги. Если говорить прямо, Великая Мин нынче остро нуждалась в серебре. Одной только семье Тянь за эти годы удалось немало заработать; к тому же начинали они как торговцы лесом, так что основа у них была прочная. Однако в прошлом году один лишь случай с жидкой тушью уже привёл их к денежным затруднениям. Конечно, отчасти это объяснялось тем, что Тянь Жунхуа хотела успеть загладить свою вину до приезда старшего брата и потому не обращалась к семье за деньгами. Но даже так это ясно показывало: свободных средств у семьи Тянь не так уж много. Всё-таки Нанкин — место большое, и при таком крупном тушечном доме нельзя же оставаться совсем без резерва на крайний случай.

А нынешнее положение семьи Тянь было таково, что денег они, может, и заработали немало, да только поставки податной туши — это бездонная яма, которую постоянно приходится заполнять. Двор задерживает выплаты, Управление тушечных дел то и дело чинит препоны, требует подношений и вымогает своё — всё это давно стало застарелой язвой позднеминского двора. Значительная часть капитала семьи Тянь так и увязла там.

Если семья Ли собиралась бороться за право поставки податной туши, то и об этом следовало думать заранее. Податная тушь — обоюдоострый клинок, её достоинства и её недостатки одинаково очевидны.

Достоинство — имя, слава, широкая дорога в дела и торговлю.

Недостаток — дворцовые долги, бесконечные задержки платежей и всяческие поборы. Без крепкой денежной опоры этого просто не выдержать.

И всё же за право на податную тушь нельзя было не бороться. Для любого старого рода тушечников это было тем же, чем для большинства учёных была чиновничья карьера, — своего рода заветной страстью.

Податная тушь, императорская тушь, должность тушечного чиновника — всё это были те три рубежа, которые семье Ли предстояло пройти, если она хотела вернуть былую славу туши Ли. Ведь именно этим когда-то сияли их предки, а нынешние потомки всего лишь шли по их следам.

Когда общий путь для семьи Ли был намечен, Чжэньнян собралась в дорогу — пора было возвращаться в Нанкин.

Но стоило ей начать собирать вещи, как Сигэ примчался бегом и сообщил, что старшая госпожа Ли слегла.

То ли накануне в доме было слишком шумно и оживлённо, то ли старшая госпожа слишком переволновалась и переутомилась, — как бы там ни было, прошлой ночью её внезапно скрутил сильный жар. Позвали лекаря; тот сказал, что это простуда от ветра и холода. К тому же разум у неё уже немного мутился.

От этой вести у Чжэньнян сразу стало неспокойно на душе. Пусть старшая госпожа Ли теперь и жила дома, не вмешиваясь в дела мастерской, но для семьи Ли она оставалась тем самым столпом, что удерживает море в покое. Сейчас, когда семья как раз вступала в пору роста, потерять такую опору значило бы снова погрузиться в сумятицу, как это уже было позапрошлым годом.

Поэтому, хотя выезд был назначен на пятый день, Чжэньнян всё же задержалась ещё на два дня. Только к шестому дню, после нескольких лекарских прописей, старшая госпожа понемногу пришла в себя. Простуда для молодого и крепкого человека — пустяк, но в её возрасте, под восемьдесят, даже такое оказывалось тяжёлым ударом. Всего за два дня болезни она осунулась, заметно похудела, а прежде ещё довольно ясный взгляд теперь потускнел и помутнел.

Чжэньнян смотрела на неё, и сердце сжималось от боли. Она сидела у постели старшей госпожи и тихо разговаривала с ней.

— Ничего, эта старая кость ещё пару лет продержится, — твёрдо сказала старшая госпожа Ли, сжав руку Чжэньнян. — Пока не увижу, как тушь Ли вновь обретёт былое сияние, я ни за что не соглашусь уйти. Не тревожься. Твоя Седьмая бабушка ещё сможет за тебя постоять. Ты только держись.

Говорила она решительно, но как бы ни старалась сохранить прежнюю стойкость, в ней уже не было того духа, той живой силы, что прежде. Даже рука, сжимавшая ладонь Чжэньнян, дрожала без остановки.

— Угу, — тяжело кивнула Чжэньнян.

А у самой в груди всё болезненно сжалось.

Она прекрасно понимала, что Седьмой бабушке, возможно, и вправду осталось не так уж много лет.

Старшая госпожа вскоре устала. Она снова опустилась на подушки, закрыла глаза и, уже почти засыпая, невнятно бормотала:

— Податная тушь… податная тушь… то, что семья Ли утратила, мы должны вернуть…

Чжэньнян крепко сжала её сухую, иссохшую руку и, наклонившись к самому уху, твёрдо сказала:

— Седьмая бабушка, не тревожься. На будущий год право на податную тушь непременно достанется нашей семье Ли. Ты обязательно должна это увидеть.

Если прежде Чжэньнян лишь собиралась сделать всё, что в её силах, то теперь она действительно приняла решение добиться этого во что бы то ни стало.

Словно услышав её обещание, старшая госпожа, не открывая глаз, уснула спокойнее; дыхание её выровнялось, и даже в уголках губ появилась слабая улыбка.

Лишь после этого Чжэньнян тихонько поднялась и на цыпочках вышла из комнаты.

Снаружи дежурили госпожа Чэн, старшая госпожа дома Ли, и остальные. Увидев Чжэньнян, они тут же встали и с тревогой спросили:

— Как старшая госпожа?

— Уснула, — ответила Чжэньнян и приложила палец к губам, давая знак не шуметь.

— Тогда я пойду посижу при ней, — сказала госпожа Хуан.

Вообще-то госпожа Хуан тоже должна была ехать вместе с Чжэньнян обратно в Нанкин, но теперь, когда старшая госпожа вдруг заболела, она, разумеется, не могла уехать. Впрочем, она уже представила двух своих родственников из рода Хуан — Третьего и Седьмого. Оба были первоклассными мастерами по резьбе по дереву, и впредь именно им предстояло заниматься резными формами для нанкинской тушечной мастерской.

— Хорошо, ты побудь с ней, а я пока сварю снаружи жидкой каши, — сказала госпожа Чэн. — Когда старшая госпожа проснётся, как раз можно будет дать ей немного поесть. Горячее поможет прогнать холод.

Зная, что Чжэньнян и без того занята, она тут же добавила:

— Чжэньнян, иди занимайся своими делами. Завтра тебе всё равно нужно выезжать без промедления. Дела дворца откладывать нельзя.

— Да, я знаю, — снова серьёзно кивнула Чжэньнян и вышла за дверь.

Едва она переступила порог, как у самого входа столкнулась с маленьким Тянью.

— Тётушка Чжэньнян, как там моя прабабушка? — спросил он.

За год с лишним мальчик заметно вытянулся, но сейчас личико его было напряжённым, он всерьёз тревожился за здоровье старой госпожи.

— Всё хорошо, она просто спит, — мягко сказала Чжэньнян и легонько погладила его по лбу, успокаивая.

— Тогда я пойду посижу с Седьмой прабабушкой. Я не буду разговаривать, просто принесу табурет и сяду рядом с прабабушкой сторожить. Она ведь больше всех любит Тянью. Когда проснётся и увидит меня, обязательно обрадуется. А если обрадуется, то и поправится быстрее.

Слова у него были ещё совсем детские, но говорил он с такой серьёзностью, что у Чжэньнян невольно защемило сердце.

— Хорошо. Там с ней и твоя бабушка, и Вторая тётушка, так что слушайся их, — с улыбкой наказала она.

И правда, за этот год с лишним мальчик сильно повзрослел. Пусть обычно он и бегал хвостиком за Сигэ, словно маленький спутник, но стоило случиться чему-то важному, и уже сам Сигэ сперва советовался с Тянью. Если так пойдёт и дальше, то через несколько лет Чжэньнян, пожалуй, и впрямь возьмёт мальчика к себе и займётся им как следует. В конце концов она не сможет всю жизнь одна держать на плечах тушь Ли.

— Угу. Я непременно буду слушаться, — серьёзно пообещал Тянью.

— Кстати, а где твоя матушка? — спросила Чжэньнян.
По всему выходило, что госпожа Сунь должна была прийти проведать Седьмую бабушку вместе с маленьким Тянью.

— А, когда мы шли сюда, как раз пришла моя старшая тётушка по маме, и теперь она разговаривает с матушкой впереди, — ответил Тянью.

— Понятно, — кивнула Чжэньнян и велела ему идти внутрь.

Проводив мальчика взглядом до двери, Чжэньнян поспешила дальше: в тушечной мастерской надо было ещё проверить товар, отобранный к отправке, да и разных дел перед отъездом оставалось немало — всё требовало распоряжений.

Но, дойдя до поворота, она вдруг услышала впереди приглушённые голоса.

— Невестка, Чжэньнян ведь очень хорошая. За этот год она принесла семье немало денег, и ко всем нам относится как подобает — вежливо, с уважением. У неё нет таких мыслей.

Голос принадлежал матери маленького Тянью — госпоже Сунь.

Тут Чжэньнян и вспомнила, что Тянью только что говорил: его мать беседует со старшей женой своего родного брата. Вот, значит, где они остановились.

— Цайчжу, да что с тобой такое, — раздался незнакомый женский голос. — До чего же ты всё ещё наивна. Прежде всего, Ли Чжэньнян всё-таки из восьмой ветви — это уже не шутка. А человеческое сердце — что змея, проглотившая слона, разве можно поручиться за чьи-то помыслы? И даже если сейчас у неё нет такого умысла, откуда ты знаешь, что не появится потом? Она ведь когда-нибудь выйдет замуж, верно? А там всякий станет думать уже о семье мужа, о детях, о внуках. Сейчас можно сказать, что весь Нанкин — это её владение. К тому же у неё ещё и положение поставщицы дворца гунчжу — кто посмеет ей перечить? Если ты заранее не будешь настороже, в будущем она, чего доброго, и всю тушь Ли вычерпает дочиста. Ли Цзинмин был человеком честным и тихим, а в итоге тоже дошёл до того, что задумал прибрать к рукам имущество главной ветви. Где тут ручаться за человеческое сердце?

— У тебя ведь теперь один-единственный сын. Как ни крути, а о нём надо подумать. Я же не говорю, что тебе следует идти против Чжэньнян. Просто во всём нужна предусмотрительность. Пока старшая госпожа жива — ещё ладно, бояться нечего. Но подумай, что будет, если старшая госпожа уйдёт? Посмотри на неё после этой болезни — в человеке и духа прежнего не осталось. Лет ей уже много, такое дело — сегодня есть, завтра нет. И что тогда будет с вашей прямой ветвью? Одни старики, женщины да дети. В тот день восьмой ветви семьи Ли проглотить тушечную мастерскую будет легче лёгкого. И как вы тогда станете жить? Как будет жить маленький Тянью?

Речь была долгая, настойчивая, будто с искренней заботой, но Чжэньнян, слушая этот незнакомый голос, уже не сомневалась, что это и есть старшая невестка из семьи Сунь. Она невольно нахмурилась.

Подслушивать ей вовсе не хотелось. Но разговор зашёл слишком далеко, а дорога к мастерской была только эта — хочешь не хочешь, приходилось слышать дальше.

И тут ей вспомнилось написанное в родословной из прошлой жизни: после смерти Тянью госпожа Сунь вновь вышла замуж. Похоже, именно эта старшая невестка и приложила к тому руку.
А в родословной было записано всего несколько слов:
«Госпожа Сунь. Повторно выдана замуж. Вскоре умерла».

От этих сухих строк и тогда веяло холодом, а теперь ещё сильнее.

— Я… не думаю, что Чжэньнян способна на такое, — тихо бормотала госпожа Сунь. — Старшая госпожа ведь так её ценит. Она умеет помнить добро и долг.

— Ну что ты упрямишься, — тут же подхватила собеседница. — Никто не говорит, что она непременно так поступит. Но беречься всё равно надо. Пусть мой племянник поедет в Нанкин и поможет тебе присматривать, тебе самой спокойнее будет, по крайней мере, будешь знать, что к чему. Да и потом, у Чжэньнян ведь ещё не было помолвки? А Цзеэр с ней почти ровесник, учился несколько лет, грамоте обучен, и собой недурён. Да и у нас в роду, как-никак, бывали цзюйжэни. Так что в пару Ли-гунян он более чем годится, верно? А там ещё и ты потихоньку подтолкнёшь старшую госпожу… Если Цзеэр женится на Ли Чжэньнян, у тебя вовсе не останется забот. И для Тянью это будет одно сплошное счастье, не так ли?

Говорила та женщина гладко, складно, словно цветы изо рта сыпала.

— Невестка… — госпожа Сунь только беспомощно окликнула её.

Она ведь и сама прекрасно знала, что старшая госпожа очень высоко ставит Чжэньнян. А такая семья, как её родня по рождению, старой госпоже Ли попросту не по сердцу. Но сказать это впрямую своей старшей невестке она не могла, боялась задеть её гордость.

— Ох, да я ведь на всё это иду только потому, что твой старший брат за тебя душой болеет! — уже с недовольством ответила та. — Иначе неужели я отпустила бы Цзеэра, моего дорогого сыночка, одного в Нанкин искать себе пропитание?

— Но старшая госпожа ведь когда-то ясно сказала: в Нанкине всё решает Чжэньнян, и никому не дозволено вмешиваться, — снова с трудом возразила госпожа Сунь.

— А я и не велю тебе вмешиваться. Я только говорю: представь Цзеэра Чжэньнян. У нас в Хуэйчжоу разве не так заведено? Кто выбился в люди на стороне, тот непременно тянет за собой младших из своего рода. К тому же я слышала, что, возвращаясь сейчас в Нанкин, Ли Чжэньнян берёт с собой ещё и двух младших из рода Хуан. Вот и посмотри зачем твоя Вторая тётушка со стороны мужа пристраивает людей? Не для того ли, чтобы заранее подумать о своём будущем? Одна ты у нас такая простушка.

Услышав это, госпожа Сунь и вовсе заколебалась. Над ней были и свекровь, и бабка мужа, и старшие тётушки — по натуре она была женщиной мягкой, покладистой, никогда не любила давить и спорить. Сейчас ей только и казалось, что старший брат с невесткой искренне о ней пекутся, и перечить им неловко. Наконец она сказала:

— Тогда я поговорю с Чжэньнян. Но, как и прежде, скажу одно: брать человека или нет — решать всё равно ей.

Старшая невестка семьи Сунь, видя, что золовка упёрлась именно в это, только досадливо цокнула языком:

— Ладно, ладно, скажи ей. Она девочка неглупая, не думаю, что откажет, если ты захочешь пристроить человека. А вот если откажет… хе-хе, тогда уж о её мыслях можно будет судить по-другому.

Последние слова она произнесла с неприятной, ядовитой двусмысленностью.

Стоя за углом, Чжэньнян лишь приподняла бровь.

Надо признать, старшая невестка семьи Сунь и впрямь умела ловко толковать чужие намерения. Если мать Тянью действительно попросит её об этом, отказать Чжэньнян будет почти невозможно. Всё-таки Ли Тянью — прямой наследник главной ветви, и если госпожа Сунь захочет пристроить в дело кого-то из своей родни, это будет совершенно объяснимо. А вот если Чжэньнян откажет, тогда получится, будто у неё самой нечиста совесть.

Подумав так, она услышала шаги с той стороны поворота, быстро отступила назад, а потом нарочно снова пошла вперёд, будто только что подошла. И как раз столкнулась с госпожой Сунь и её старшей невесткой.

— Невестка Чжэнци, добрый день, — поздоровалась Чжэньнян с госпожой Сунь, а потом с лёгким кивком обратилась ко второй женщине: — Госпожа Сунь, добрый день.

— Ах, Ли-гунян, добрый день, добрый день, — тут же расцвела та широкой улыбкой.

Только что она всячески предостерегала против Чжэньнян, выворачивала её помыслы наизнанку, а теперь улыбалась так приветливо, словно между ними была особая близость. При этом она ещё и незаметно потянула госпожу Сунь за рукав.

Госпожа Сунь заметно смутилась, но всё же заговорила:

— Чжэньнян, а в нанкинской тушечной лавке не нужны люди? Моему старшему племяннику дома особенно делать нечего, вот он и хочет выбраться наружу, походить по свету.

— В этом году мы собираемся открыть ещё одну мастерскую, так что люди и вправду нужны, — немного подумав, ответила Чжэньнян, но тут же повернулась к старшей невестке семьи Сунь. — Только нужны именно рабочие. Не знаю, выдержит ли ваш сын такую работу. Вы ведь и сами знаете, что в тушечной мастерской труд тяжёлый.

У той даже лицо чуть дёрнулось.

Работа в мастерской и правда была грубой, тяжёлой, почти батрацкой. Её сын умел читать и писать — как можно было отправить его на такой труд? Потому она осторожно спросила:

— А нельзя ли устроить его в счётную комнату? Мой мальчик грамоту знает. Не случись ему чуть меньше удачи на экзаменах, он, может, уже и сюцаем был бы.

— Даже в счётную комнату нельзя попасть просто так, — спокойно ответила Чжэньнян. — Сначала всё равно надо изучить ремесло. У нас в мастерской все проходят один и тот же путь: три года на чёрной работе, три года в ремесле, и только потом можно войти в счётную комнату и заняться делами. Даже я сама с детства училась тушечному мастерству.

Говорила она ровно и невозмутимо: какие бы у кого ни были мысли — в мастерской всё делается по правилам. Если страшно тяжёлой работы, можно и не идти. Тем более она прямо привела в пример себя, тут уж и возразить было нечего.

Разве что человек уже владеет по-настоящему крепким ремеслом, тогда, конечно, разговор другой.

Услышав это, старшая невестка семьи Сунь поняла, что спорить бесполезно. В мастерстве этой девчонки и правда никто не мог с ней сравниться, а её собственный сын в тушечном деле не смыслил ровным счётом ничего. Чжэньнян явно решила держаться правил.

Конечно, женщине было жаль сына. Но, с другой стороны, не рискнёшь — не получишь добычи. Она и сама понимала, что если хочешь выбиться в тушечном деле, без настоящего умения не обойтись. Всё равно ведь со временем дело семьи Ли перейдёт к Ли Тянью, значит, действовать надо заранее. Когда в будущем Ли Тянью возьмёт мастерскую в свои руки, её сын как-никак уже окажется при деле, чуть ли не «человеком первых заслуг». Тогда и его время блеснуть настанет. А потерпеть сейчас тоже не худо, по крайней мере, мальчишка перестанет зазнаваться из-за нескольких лет учёбы. Из настоящей учёности он ничего не вынес, зато успел нахвататься манер пустых книжников, только и знает, что шляться по певичкам да по домам удовольствий, так что домашние деньги скоро совсем промотает.

Подумав об этом, она наконец стиснула зубы и сказала:

— Хорошо. Пусть всё устроит Чжэнь-гунян.

— Тогда договорились. Завтра я уже выезжаю. Пусть он сегодня после обеда соберётся, а завтра рано утром приходит в тушечную мастерскую, отправимся вместе, — кивнула Чжэньнян.

А про себя усмехнулась.

Когда они окажутся в тушечной лавке, это будет уже её земля. Если сын этой госпожи Сунь сумеет честно работать и держать себя в руках, в мастерской, конечно, найдётся и для него место. Но если он приедет с какими-то другими замыслами…

Что ж, когда-то даже такой старый и опытный хитрец, как Цзэн Ипинь, споткнулся у неё под рукой. Что уж говорить о молокососе из семьи этой старшей невестки Сунь.


Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

simple-ad

This is a demo advert, you can use simple text, HTML image or any Ad Service JavaScript code. If you're inserting HTML or JS code make sure editor is switched to 'Text' mode.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы