Чжоу Вань поджала губы и опустила голову, пряча подбородок и рот в воротнике куртки.
На тот метод она никак не могла решиться.
— Лу Сисяо, — заговорила она, нарушая тишину.
— М-м?
— Когда ты раньше злился из-за подобных вещей, те девушки тоже так тебя успокаивали?
— Что?
Чжоу Вань замялась, не зная, как это выговорить, и после паузы тихо произнесла:
— Ну… целовали тебя.
Лу Сисяо внезапно остановился и долго смотрел на нее, а затем безэмоционально усмехнулся:
— Ни у одной из них не хватило бы смелости заставить меня ревновать.
— Ты приревновал?
— …
Лу Сисяо похолодел в лице:
— Замолчи.
Чжоу Вань:
— …
*
До того как начать встречаться, Чжоу Вань знала лишь понаслышке и из интернета, что некоторые девушки в отношениях бывают капризными, и это называют «выкрутасами».
И только начав встречаться, она поняла, что подобные «выкрутасы» не зависят от пола.
Доев жаркое в горшочке, Лу Сисяо вызвал машину.
Чжоу Вань села в салон и лишь спустя время заметила, что едут они не в сторону дома.
— Куда мы едем? — спросила Чжоу Вань.
— Туда же, куда я возил тебя в прошлый раз, — ответил Лу Сисяо. — Где гоняют на мотоциклах.
Чжоу Вань тихонько угукнула и снова замолчала.
Это был все тот же маленький супермаркет, но сегодня снаружи было много людей и машин. Чжоу Вань вышла вслед за Лу Сисяо и, едва войдя внутрь, увидела тех самых парней с замашками хулиганов, которых встречала в прошлый раз. Они заулыбались и поздоровались с ней:
— Давно не виделись, сестренка.
Лу Сисяо вскинул взгляд:
— Хватит тут родниться.
Хуан Мао рассмеялся:
— В прошлый раз я тоже звал ее сестренкой, почему же сегодня нельзя?
Лу Сисяо не стал с ним препираться, взял рюкзак Чжоу Вань и подвел ее к столу в углу:
— Будешь заниматься здесь.
Чжоу Вань растерялась:
— А?
Лу Сисяо посмотрел на нее:
— Там внутри соревнования, я пойду гляну. А ты побудь здесь.
— Я могу пойти с тобой.
— Тебе такое не нравится, — бесстрастно ответил Лу Сисяо. — Когда у тебя олимпиада по физике?
— В марте следующего года.
Лу Сисяо хмыкнул:
— Тогда учись. Не буду сбивать тебя с пути истинного.
Вскоре Лу Сисяо поднял рольставни сбоку и зашел внутрь. Оттуда донесся рев моторов, крики и свист, но как только дверь опустилась, звуки притихли.
Чжоу Вань умела сосредоточиться и не отвлекалась на шум вокруг, поэтому быстро погрузилась в решение задач.
Когда она закончила целый блок заданий, к ней подошел Хуан Мао с коробочкой клубники:
— Поешь, сестренка, учеба забирает много сил.
Чжоу Вань замахала руками, отказываясь.
Хуан Мао вздохнул:
— Эх, будь твой парень хоть на десятую часть таким же вежливым, как ты.
— …
Хуан Мао рассмеялся:
— Ладно, я шучу, ешь. Это все равно из магазина, бесплатно.
— Но за закупку-то вы платите.
— А, точно. Не зря А Сяо говорил, что ты отлично учишься. Я и забыл, что товар нужно закупать. Теперь понятно, почему я столько лет держу этот магазин и никак не разбогатею.
— …
— Ешь, ешь. А как доешь, я с А Сяо за это втридорога сдеру, когда он выйдет.
— …
Чжоу Вань подумала, что друзья Лу Сисяо — личности весьма неординарные.
Пока Хуан Мао говорил, он с самым непринужденным видом уселся напротив Чжоу Вань, явно собираясь поболтать.
— Сестренка, а сколько тебе лет?
— Шестнадцать.
Хуан Мао хлопнул по столу:
— Вот же скотина!
— …Я просто рано пошла в школу, мы с ним в одном классе.
— В одном классе… — Хуан Мао усмехнулся. — Слово «учеба» как-то не вяжется с А Сяо. Он ведь почти не появляется в школе?
— Да, в последние дни его не было.
— А ведь раньше А Сяо учился очень хорошо, он парень башковитый.
Чжоу Вань замерла от удивления.
Хуан Мао, заметив ее реакцию, спросил:
— Не ожидала, да?
Чжоу Вань спросила:
— Это было до того, как умерла мать Лу Сисяо?
На этот раз удивился уже Хуан Мао:
— Ого, сестренка, а ты уже и об этом знаешь? Непростая ты штучка.
— …
— Мы с А Сяо познакомились как раз вскоре после смерти его матери. Он пришел ко мне в магазин что-то купить. Этот сопляк уже тогда был тем еще гадом: покупал у меня товар, да еще и рожи строил. Уж не помню, из-за какой ерунды мы сцепились, но в итоге подрались.
— Я на три года старше, и тогда был намного выше его. В общем, я его хорошенько взлупил. Малой так перепугался, что расплакался и тут же признал во мне старшего.
Чжоу Вань подумала, что в этом рассказе не обошлось без художественного преувеличения.
То, что Лу Сисяо мог проиграть в драке, было вполне вероятно, но чтобы он рыдал и сразу признал чье-то главенство — совершенно невозможно.
— Когда мой старик об этом узнал, он потащил меня извиняться. Ему стало жалко пацана, который вечно бродил один и не шел домой, так что отец позвал его к нам на ужин. Кто же знал, что этот наглец возьмет и останется у нас жить.
Чжоу Вань улыбнулась:
— И что потом?
— Так и подружились — не было бы счастья, да несчастье помогло. Потом он стал гонять со мной на мотоциклах, — рассказывал Хуан Мао. — Он и правда сообразительный. Тогда и в школе преуспевал, и гонки освоил быстро. Смелый был.
Чжоу Вань посмотрела в сторону рольставней:
— Не думала, что так много людей этим увлекаются.
— Обычно народу немного, но сегодня соревнования с призовым фондом. За первое место дают десять тысяч. На самом деле, если бы А Сяо участвовал, победа точно была бы за ним. Да только ему это неинтересно.
— А сколько было Лу Сисяо, когда вы познакомились?
— В начальной школе учился. — Хуан Мао задумался и показал рукой уровень своего роста. — Вот такого роста был, класса третий, наверное.
Третий класс. Все те перемены случились так рано.
Хуан Мао был тем еще болтуном и продолжал:
— Те пару дней, что он жил у нас, я видел его тетрадки. Там были задачи по олимпиадной математике, жуть какие сложные. Мой старик как их увидел, так в депрессию впал — потом каждый день меня отчитывал, мол, ни на что я не годен.
— Вообще, до самой средней школы он учился блестяще. Без труда входил в десятку лучших учеников. Потом умерли его дедушка и бабушка, и тогда он, кажется, крупно поссорился с отцом и съехал, стал жить один. С тех пор он почти забросил учебу, стал болтаться по улицам.
Пока они разговаривали, внезапно вышел Лу Сисяо:
— О чем ты ей тут опять втираешь?
Хуан Мао тут же приложил палец к губам, призывая Чжоу Вань к молчанию, и обернулся:
— Да вот, смотрю, какие задачки твоя девушка решает.
Лу Сисяо усмехнулся:
— Можно подумать, ты в них хоть что-то смыслишь.
— Пф, можно подумать, ты смыслишь.
— Даже если не смыслю, она все равно моя. — Лу Сисяо, сам не зная почему, вдруг решил помериться силами.
Чжоу Вань:
— …
Хуан Мао отмахнулся:
— Да иди ты уже отсюда, глаза б мои тебя не видели.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.