– Я хочу вишенку, – сказал малыш Се Тянь, слезая с повозки.
– Где я найду тебе вишню зимой? – спросил его отец, Се Вэй.
– А сестренка хочет? – продолжал настаивать малыш.
– Тоже нет, – терпеливо отвечал Се Вэй.
Трехлетний Се Тянь шел рядом с отцом в сторону дворцовых ворот, не унимаясь в своих просьбах. Узнав, что зимой вишни нет, он решил привлечь на свою сторону сестру. Но ответ отца оставался прежним.
Хоть мальчик и был мал, его черты лица были изящными и красивыми, как у его родителей. Недавно он спорил с сестрой о том, кто из родителей сильнее.
Сестра утверждала, что отец.
Се Тянь, который был старше всего на пару минут, чувствовал на себе ответственность научить сестру понимать правду. Он серьезно пояснил:
– Наверняка мама сильнее. Ты еще мала и не понимаешь. Все слушаются папу, но слушаются и маму. И даже папа слушается маму.
Маленькая Се Юнь была очень озорной. Она капризно закатила глаза и воскликнула:
– Не слушаю! Не слушаю! Бубенщик читает молитвы!
Сегодня во дворце младший сын невестки Императрицы, Шэн Цзя, отмечает свой день рождения. Как только маленькая Се Юнь услышала об этом, она ни на минуту не отставала от матери, упрашивая её пойти на праздник как можно раньше.
Матери ничего не оставалось, кроме как взять её с собой.
Вспомнив об этом, Се Тянь разозлился:
– Что такого особенного в дворцовых поварах? Их еда такая невкусная, ни в какое сравнение не идет с блюдами, которые готовит отец!
Се Вэй терпеливо относился к дочери, но воспитание сына… это уже совсем другое дело. Он предпочитал тишину и спокойствие. Слушая бесконечные рассуждения мальчика, он просто замедлил шаг и молча следовал за ним.
Был уже вечер, и заседание во внутреннем совете давно закончилось. Охрана у дворцовых ворот слегка расслабилась.
Се Вэй думал о том, что оба его ребенка больше похожи на их мать, Нин-эр, нежели чем на него. Они с детства были капризны и непослушны, доставляли много хлопот. Он решил, что пришло время принять меры и научить их дисциплине.
На улице все еще лежал толстый слой снега. Хотя утром его уже чистили, к вечеру он снова накрыл дороги. Се Тянь шагал по снегу, то погружаясь в него по щиколотку, то вытягивая ноги с трудом, но он не жаловался. Проходя через дворцовые ворота, он вдруг заметил что-то и воскликнул, дергая Се Вэя за рукав:
– Ой, папа, смотри, зеленая слива расцвела!
Се Вэй поднял глаза и посмотрел вперед. Его обычно равнодушное выражение лица изменилось. Оно стало более задумчивым.
Это не зеленая слива.
Это Чжан Чжэ.
Похоже, он только что вышел из дворца. Он скрестил руки на груди и в его руках была ветка сливы. Ветка была изогнута, худощава и узловата, а цветы на ней были то распустившимися, то еще в бутонах. Каждый лепесток – светло-зеленого оттенка.
Этот высокопоставленный чиновник из министерства наказаний всегда был сдержан и холоден, и эта ветка сливы как будто была создана, чтобы подчеркнуть его образ.
За эти годы Се Вэй даже не утруждал себя посещениями внутреннего совета и редко встречался с Чжаном Чжэ. Настолько редко, что мог сосчитать все встречи по пальцам.
По некоторым причинам он не мог быть благосклонным к этому человеку.
Янь Линь уехал на границу и не возвращался в столицу.
Но этот человек был иной.
Увидев его сейчас, Се Вэй улыбнулся, но его улыбка была поверхностной и едва заметной. Он сказал:
– Сливовые цветы очень красивы.
Чжан Чжэ стоял, его руки были в рукавах,а его официальная мантия развевалась на ветру. Он опустил взгляд и не проявил желания к беседе. Он просто ответил:
– Да, неплохо.
Се Вэй больше не стал разговаривать.
Се Тянь моргал, уставившись на Чжана Чжэ. Он не мог отвести взгляда.
Се Вэй похлопал его по голове:
– Пошли, не заставляй людей ждать.
Се Тянь только сказал «ах» и повернулся, чтобы пойти вперед вместе с отцом.
Но он не удержался и снова оглянулся назад.
Чжан Чжэ кивнул головой в знак уважения, позволив им пройти первыми. Он тоже вышел из ворот дворца. Ветер взмахнул его одеяние и он оставил за собой аромат сливы в снегу.
Се Вэй отвел взгляд.
Се Тянь подошел к отцу:
– Папа, папа, это же великий министр Чжан, который реформировал законы? Я слышал, что он очень силен!
Се Вэй слушал эти слова с недовольством. Видя, как мальчик шагает перед ним, то увязая в снегу, то выходя на твердую почву, он фыркнул и легко толкнул его так, что тот упал лицом в снег.
Се Тянь был ошеломлен.
Он некоторое время барахтался, прежде чем вытащил голову из снега. Он удивлённо посмотрел на Се Вэя, а затем посмотрел за спину отца:
– Кто меня толкнул? Почему я упал?
Се Вэй холодно ответил:
– Ты еще мал, ходишь неустойчиво. Упасть – это нормально.
Се Тянь сомневался, но в конце концов это был его отец, и он не стал подозревать его в чем-либо. Он повернулся и пошел вперед. Но по дороге он вспомнил прошлое:
– Ты же говорил, что я тупой и что одного ученика тебе хватит, и что мне нужен учитель для начального обучения. А этот министр Чжан такой сильный, он подойдет?
Плеск.
Маленький мальчик, который еще не знал жизни, снова упал лицом в снег.
Се Вэй остановился рядом с ним, смотря на него безразличным взглядом.
Если Се Тянь и не понял после первого падения, что произошло, то после второго он должен был бы понять, что он дурак.
Он съел пригоршню снега, прежде чем наконец подняться.
Затем Се Тянь, чувствуя себя обиженным, распахнул рот и громко заплакал.
Но на этот раз он был более понимающим.
Он уже почти понял, в чем ошибся. Всхлипывая, он говорил:
– Папа, как ты скажешь, так и будет. Ты лучше всех, я буду слушаться тебя.
Се Вэй, идя вперед с руками за спиной, притворно сказал:
– В нашей семье никогда не заставляли кого-то против воли. Ты можешь выбрать любого учителя, который тебе нравится, не нужно насиловать свою совесть. Неужели в таком юном возрасте уже торгуешь совестью? Это же плохо?
Се Тянь чуть не заплакал от обиды.
Он покачал головой, решительно отказываясь попадать в ловушку. Он настойчиво сказал:
– Реформирование законов ни к чему, это совсем не хорошо, я не торгую совестью, это слова моей совести!
Как мало стоит совесть этого маленького бессердечного!
Се Вэй усмехнулся. Он увидел, что уже виднеются дворцовые здания, и больше не трогал этого несчастного ребенка.
Впереди было много времени, чтобы научить его быть человеком.
Далеко за воротами дворца, где снег падал плотными хлопьями, Чжан Чжэ остановился и посмотрел назад в сторону ворот. Фигуры отца и сына уже становились размытыми вдали.
Се Вэй, уставший от мирской суеты, равнодушный к простым смертным, каждый день думал, возможно, только о крохотной порции еды, о тонком дымке бытия.
Он все еще жив…
Возможно, только потому, что Цзян Сюэнин еще жива?
Северный ветер сдувает снег, покрывая им землю.
Святой видит через всё, и единственное, что он может сделать – это умереть.
Если человек жаждет жизни, он остается простым смертным.
– Где я найду тебе вишню зимой? – спросил его отец, Се Вэй.
– А сестренка хочет? – продолжал настаивать малыш.
– Тоже нет, – терпеливо отвечал Се Вэй.
Трехлетний Се Тянь шел рядом с отцом в сторону дворцовых ворот, не унимаясь в своих просьбах. Узнав, что зимой вишни нет, он решил привлечь на свою сторону сестру. Но ответ отца оставался прежним.
Хоть мальчик и был мал, его черты лица были изящными и красивыми, как у его родителей. Недавно он спорил с сестрой о том, кто из родителей сильнее.
Сестра утверждала, что отец.
Се Тянь, который был старше всего на пару минут, чувствовал на себе ответственность научить сестру понимать правду. Он серьезно пояснил:
– Наверняка мама сильнее. Ты еще мала и не понимаешь. Все слушаются папу, но слушаются и маму. И даже папа слушается маму.
Маленькая Се Юнь была очень озорной. Она капризно закатила глаза и воскликнула:
– Не слушаю! Не слушаю! Бубенщик читает молитвы!
Сегодня во дворце младший сын невестки Императрицы, Шэн Цзя, отмечает свой день рождения. Как только маленькая Се Юнь услышала об этом, она ни на минуту не отставала от матери, упрашивая её пойти на праздник как можно раньше.
Матери ничего не оставалось, кроме как взять её с собой.
Вспомнив об этом, Се Тянь разозлился:
– Что такого особенного в дворцовых поварах? Их еда такая невкусная, ни в какое сравнение не идет с блюдами, которые готовит отец!
Се Вэй терпеливо относился к дочери, но воспитание сына… это уже совсем другое дело. Он предпочитал тишину и спокойствие. Слушая бесконечные рассуждения мальчика, он просто замедлил шаг и молча следовал за ним.
Был уже вечер, и заседание во внутреннем совете давно закончилось. Охрана у дворцовых ворот слегка расслабилась.
Се Вэй думал о том, что оба его ребенка больше похожи на их мать, Нин-эр, нежели чем на него. Они с детства были капризны и непослушны, доставляли много хлопот. Он решил, что пришло время принять меры и научить их дисциплине.
На улице все еще лежал толстый слой снега. Хотя утром его уже чистили, к вечеру он снова накрыл дороги. Се Тянь шагал по снегу, то погружаясь в него по щиколотку, то вытягивая ноги с трудом, но он не жаловался. Проходя через дворцовые ворота, он вдруг заметил что-то и воскликнул, дергая Се Вэя за рукав:
– Ой, папа, смотри, зеленая слива расцвела!
Се Вэй поднял глаза и посмотрел вперед. Его обычно равнодушное выражение лица изменилось. Оно стало более задумчивым.
Это не зеленая слива.
Это Чжан Чжэ.
Похоже, он только что вышел из дворца. Он скрестил руки на груди и в его руках была ветка сливы. Ветка была изогнута, худощава и узловата, а цветы на ней были то распустившимися, то еще в бутонах. Каждый лепесток – светло-зеленого оттенка.
Этот высокопоставленный чиновник из министерства наказаний всегда был сдержан и холоден, и эта ветка сливы как будто была создана, чтобы подчеркнуть его образ.
За эти годы Се Вэй даже не утруждал себя посещениями внутреннего совета и редко встречался с Чжаном Чжэ. Настолько редко, что мог сосчитать все встречи по пальцам.
По некоторым причинам он не мог быть благосклонным к этому человеку.
Янь Линь уехал на границу и не возвращался в столицу.
Но этот человек был иной.
Увидев его сейчас, Се Вэй улыбнулся, но его улыбка была поверхностной и едва заметной. Он сказал:
– Сливовые цветы очень красивы.
Чжан Чжэ стоял, его руки были в рукавах,а его официальная мантия развевалась на ветру. Он опустил взгляд и не проявил желания к беседе. Он просто ответил:
– Да, неплохо.
Се Вэй больше не стал разговаривать.
Се Тянь моргал, уставившись на Чжана Чжэ. Он не мог отвести взгляда.
Се Вэй похлопал его по голове:
– Пошли, не заставляй людей ждать.
Се Тянь только сказал «ах» и повернулся, чтобы пойти вперед вместе с отцом.
Но он не удержался и снова оглянулся назад.
Чжан Чжэ кивнул головой в знак уважения, позволив им пройти первыми. Он тоже вышел из ворот дворца. Ветер взмахнул его одеяние и он оставил за собой аромат сливы в снегу.
Се Вэй отвел взгляд.
Се Тянь подошел к отцу:
– Папа, папа, это же великий министр Чжан, который реформировал законы? Я слышал, что он очень силен!
Се Вэй слушал эти слова с недовольством. Видя, как мальчик шагает перед ним, то увязая в снегу, то выходя на твердую почву, он фыркнул и легко толкнул его так, что тот упал лицом в снег.
Се Тянь был ошеломлен.
Он некоторое время барахтался, прежде чем вытащил голову из снега. Он удивлённо посмотрел на Се Вэя, а затем посмотрел за спину отца:
– Кто меня толкнул? Почему я упал?
Се Вэй холодно ответил:
– Ты еще мал, ходишь неустойчиво. Упасть – это нормально.
Се Тянь сомневался, но в конце концов это был его отец, и он не стал подозревать его в чем-либо. Он повернулся и пошел вперед. Но по дороге он вспомнил прошлое:
– Ты же говорил, что я тупой и что одного ученика тебе хватит, и что мне нужен учитель для начального обучения. А этот министр Чжан такой сильный, он подойдет?
Плеск.
Маленький мальчик, который еще не знал жизни, снова упал лицом в снег.
Се Вэй остановился рядом с ним, смотря на него безразличным взглядом.
Если Се Тянь и не понял после первого падения, что произошло, то после второго он должен был бы понять, что он дурак.
Он съел пригоршню снега, прежде чем наконец подняться.
Затем Се Тянь, чувствуя себя обиженным, распахнул рот и громко заплакал.
Но на этот раз он был более понимающим.
Он уже почти понял, в чем ошибся. Всхлипывая, он говорил:
– Папа, как ты скажешь, так и будет. Ты лучше всех, я буду слушаться тебя.
Се Вэй, идя вперед с руками за спиной, притворно сказал:
– В нашей семье никогда не заставляли кого-то против воли. Ты можешь выбрать любого учителя, который тебе нравится, не нужно насиловать свою совесть. Неужели в таком юном возрасте уже торгуешь совестью? Это же плохо?
Се Тянь чуть не заплакал от обиды.
Он покачал головой, решительно отказываясь попадать в ловушку. Он настойчиво сказал:
– Реформирование законов ни к чему, это совсем не хорошо, я не торгую совестью, это слова моей совести!
Как мало стоит совесть этого маленького бессердечного!
Се Вэй усмехнулся. Он увидел, что уже виднеются дворцовые здания, и больше не трогал этого несчастного ребенка.
Впереди было много времени, чтобы научить его быть человеком.
Далеко за воротами дворца, где снег падал плотными хлопьями, Чжан Чжэ остановился и посмотрел назад в сторону ворот. Фигуры отца и сына уже становились размытыми вдали.
Се Вэй, уставший от мирской суеты, равнодушный к простым смертным, каждый день думал, возможно, только о крохотной порции еды, о тонком дымке бытия.
Он все еще жив…
Возможно, только потому, что Цзян Сюэнин еще жива?
Северный ветер сдувает снег, покрывая им землю.
Святой видит через всё, и единственное, что он может сделать – это умереть.
Если человек жаждет жизни, он остается простым смертным.
꧁ ⸻ Конец ⸻ ꧂
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Спасибо преогромнейшее!
Спасибо за прекрасное путешевствие 🌷⚘🌸
Спасибо 💜💜💜
Спасибо, получила огромное удовольствие от чтения этого произведения!!!
Тоже большое спасибо.
Некоторые главы перечитывала по несколько раз.
Но ощущение странные, особенно от поступков Се Вэя и Нин в самом конце во дворце!!! Я не поняла автора.
А за работу, перевод огромное спасибо.
Конечно же очень интересно)
Но в фильме развязка мне больше понравилась)) менее жёсткая и агрессивная!)
Спасибо большое за перевод, за огромную работу!
Многое становится понятным прочитав книгу, конечно всё в дораме невозможно показать и описать. Но дорама классная)))
Многое стало понятно! Спасибо за перевод! Сева в дораме намного симпатичнее, Нина очень похожа с первоисточником. Очень понравилось. Бедняга главный герой, сцены расправы во дворце очень кровавые. В дораме обошлись малой кровью. Спасибо!
Спасибо за перевод! Интересная и книга, и дорама! Для меня все-таки осталось непонятным: о чем говорили Нин и Чжан Чжэ в дождь и переродился ли Си Вэй
Да, мне тоже это непонятно
Спасибо за перевод! Момент, когда Сева и Нин возвращались в Пекин. Ей сказали что он их дальний родственник. Какие тогда отношения были между Сивеем и отцом Нин? Мне кажется что Сивей тоже переродился. Он так четко просчитывал все шаги наперед. Очень понравился роман. Жаль что в дораме многое изменили. Если бы ее сняли четко по книге. Она была бы намного интересней! По крайней мере для меня!
Суровая новелла,гораздо жёстче,чем дорама.Се Вей действительно страдал маниакальным синдромом,имея гениальный ум,он применил его к просто убийствам Скорее всего,после свершения мести он хотел присоединиться к тем тремстам мальчикам,среди которых была и его могила.Нин Нин и Джан Дже переродились оба,но у них не хватило смелости перешагнуть через общие горькие воспоминания.Джан Дже любил свою мать больше,чем Нин Нин,хотя не смог забыть любимую даже спустя много лет .Императорская семья и семья Сяо показаны гораздо более поверхностно,чем основные герои.Дорама добавила интересные ходы сюжета и характеры участников более яркие.Актеры справились с ролями.
Уважаемые переводчики, большое спасибо! Перевод полный и качественный, а ведь произведение не маленькое. Очень благодарна за возможность прочитать этот вариант Истории дворца Куньнин.
Теперь впечатления от произведения. Гораздо жёстче дорамы, мрачнее. Спасибо автору за живого Сяобао. Уж очень было его жаль. Новелла и дорама довольно сильно отличаются в сюжете, но главное в характерах персонажей. Тут уже хочу поблагодарить создателей дорамы. На мой взгляд там персонажи были обаятельнее и добрее. А плохие персонажи умнее и подробнее показаны. Читать было очень интересно, но пересматривать дораму приятнее. Она добрее)
Я смотрела дораму 3 раза. А когда узнала что есть его новелла, я очень обрадовалась. Мне новелла очень понравилась, но как и в предыдущих комментариях, были некоторые непонятные моменты. И если честно я не думаю что Се Вэй переродился.
Си Вей не перерождался. Как минимум на ее крик о том что он ее убил – он бы точно спросил уверенна ли она что он хотел ее убивать. Вполне в его духе. И к тому же он много раз видел что она волшебным образом угадыает события – почему не поговорил обо всем как Джан Дже?
Мне жаль Се Вея. Но я от него не в восторге и за него не болела. Да он гениальный и еще в детстве был умным, ответственным и не признавал авторитетов. И жаль что в его жизни случилось такое ужасное, но то как он потом пол страны вырезал ради мести и при этом еще сказал что все умершие сами выбрали путь жертвы… такое себе оправдание хотя он и не оправдывался.
Насчет его одержимости Сюенин… по моим ощущеним это какая-то больная замена в его голове. Он очень любил мать. Настолько что был готов отдать за нее жизнь. И после предательства отца и тети он перестал верить людям. И тут совершенно чужая девочка 14 лет спасает его, 20илетнего парня, хотя могла просто оставить и спасти себя. И его заклинило на ней. Дальше что бы она ни делала, он просто реагировал, но отлепиться не мог. Что прошлой жизни что в этой. Была ли это любовь? Я сомневаюсь. Но это максимально возможная для него привязанность к другому человеку
Большое вам всем спасибо за отзывы и комментарии!
Понравился ваш комментарий, подпишусь под каждым словом.
Рада что прочитала новеллу Отличная дорама более мягкая, посвещена становлению любовных отшений и раставила по полочкам долги всех взаимотношений. А когда начинаешь читать с положительно сформировавшимися чувстами, окунают в ранее неощущаемые масштабы всего происходящего ,ненависть к персонажам попытка их понять и принять их пустоту.отлично.
В первый раз, все трое героев умерли, во второй все живы – это приятно. Нин дала Севе повод жить, ведь когда месть осуществилась, он не захотел стать императоров, вообще все его интересы и устремления глобальные закончись, его интересует только его семья. Если Нин умрёт первой, уверена, что Се Вей последует за ней, после устройства жизни детей…
Тот раз, когда дорама в разы лучше оригинала. Автор будто не опытна. Логики ни какой. Все проснулись и оказались в палате номер 6.
Полный дурдом. Все жестокие и грязные.
Сценаристы потрудились на славу.
Дорама проучилась прекрасной.
Невероятная история, очень красивая и приятная героиня! До последнего болела за Янь Линя, в сериале Со Вэй больше симпатии вызывает, по новелле , ну вобще жестоко. Янь Линь в новелле самый достойный. За исключением последних глав прошлой жизни , и все же , хотел стать императором и сделать Нин своей императрицей, а в новой …. мир положил к ее ногам. Настоящий мужчина! Увы женщин тянет на тех с кем надо страдать)
Большое спасибо за перевод!!! Наконец-то закончила читать, в дораме много где сократили и переиначили. Читая новеллу начинаешь понимать Нин почему она боялась Се Вея, а так же понимаешь какая сильная Нин что не озлобилась на Янь Линя из-за прошлого, как это часто бывает в таких историях.. история длится почти 3 года, а в дораме все быстро так закрутили. Мне если честно не хватило немного экстра про Янь Линя и Чжан Чже, жаль что Янь Линь вспомнил что натворил, мне не хватило истории про сестру Нин, вроде много что произошло но именно про них мало упоминалось.
Поведение Се Вея понять можно, и действительно любить Нин и принять ее может только он.
Спасибо за перевод, я получила огромное удовольствие от прочтения *^_^*
Спасибо огромное за перевод, прочитала дважды. Очень понравилось
Спасибо вам за все комментарии!)
Спасибо большое за перевод!! 3 дня и 3 ночи читала не могла оторваться. И сериал супер, и новелла. Новелла мрачнее, но более жизненная. Здесь больше понятны поступки и мысли героев. Не понимаю осуждений Си Вея за кровожадность. Люди, которые творят историю, как правило, не задумываются о жизни единиц. Даже если вспомнить нашу историю: сколько людей умерли пока Сталин, Рузвельт и Черчилль не пришли к политически выгодному решению. Поэтому Си Вей – красавчик! Янь Линь тоже красавчик 😍 Не хватило подробностей: что стало с Чже? Женился он или как? Или где? Как отреагировал отец Нин? Тем не менее, я просила органик удовольствие от прочтения. И каждый раз тащилась от фотографий вначале главы 🥰🥰🥰🥰🥰🥰
ох.. ну что ж, это нужно переварить, очень неоднозначные чувства…
Се Вэй и восхищает и отталкивает, непонятно мне, зачем его автор сделал таким безразличным к жизням людей, при всей его глубине, мудрости и проницательности, в дораме конечно образ мягче и нет такого раздрая при восприятии персонажа
Янь Линь.. говорят что вот он настоящий мужчина, но… одержимый своей любовью, обидой, насиловавший (как я понимаю намеки автора на ночь, и мольбы, и слезы, и царапину на лице, и гнев Се Вэя) своюлюбимую от обиды на нее – ну такое.. в новой жизни без этого обошлось, многое удалось исправить Нин
их прошлая жизнь – вообще беспросветная печаль
конец тоже в новелле с какой то ноткой печали, холодный, и отец конечно Се Вэй так себе -попинывающий сына 3х летнего)
но удовольствие получила, над чем подумать есть, благодарность за перевод – вот бы его обновить и подредактировать – вообще бы была красота!)
пойду что ли дораму в четвертый раз пересмотрю, мне нужно лекарство от печали)
Сё точно никогда и никому бы не признался, тем более Нин, что переродилмя. Он за это Чжэ и презирал. Сам бы он никогда не признался. И после снов о прошлых жизнях Янь Лина я подумала что третий это Янь. Но это была обманка от Автора)) Так что Се любил, и в этой жизни любим, и он все сделал чтоб первого финала не было. И она тоже. А та коробка с киндплрм и чёрной ленточкой(номинальной или ещё какая то памятная?) это их прошлой жизни-кинжал который он ей дал тогда, мА в этой просто убрал с глаз долой. Кинжал то был изначально его и той, и в этой жизни. В общем Автор это оставила нам на гадание . И правильно сделала. Отличная история, огромная благодарность за перевод)) Ещё не раз перечитаю, и пересмотрю.
Се Вей точно переродился:
1.Се Вей когда услышал от сына про ветку зеленой сливы он невольно задумался вспомнив про прошлую жизнь когда Нин попросила отдать Чжан Чже такую же ветку;
2. Он не хотел знать про слова Нин “Ты меня убил когда-то…” Потому что Се Вей очень умный который думал на вперёд, (из за воспоминания Чжан Чже и Цзян отказались от друг друга) , а Се Вей видимо и продумал и про это, если он скажет про прошлую жизнь что он переродился, захочет ли Цзян быть с ним после всего..?
3. В дораме перед трагедией дома Ян Му Се Вей тоже сильно переживал и все время говорил что нада предотвратить трагедию (откуда он знал что будет трагедия ? Что умрет Ян Му? Во время дня рождения Ян Линя Се Вей сильно давил на плечи Ян Линя не давая ему встать с место, видимо знал что Ян Линь в гневе нападет на Сео Юань и тот как раз прикажет убить всех!!!)
Интересные мысли. И еще все-таки в этой жизни Се Вэй так или иначе, но выбирал немного другие действия, нежели в прошлой жизни
И насчет кинжала соглашусь, так как в конце главы размышления: все клинки предназначены для убийства, но не все используются для убийства других людей. Для чего еще он его спрятал с такими предметами? Чтобы он никогда не попал к Цзян Сюэнин, т.к. он возможно все таки помнит свое прошлое
Спасибо огромное за перевод! Очень классная новелла и очень много интересных вопросов поднимает.
Я чуток издалека зайду. Часто смотрю эфиры современного полит философа Павла Щелина. И он не раз использовал термин заплатить предельную цену (т.е. жизнь). И ставил вопрос, что государства, в которых люди не готовы заплатить предельную цену не являются ни суверенными, ни государствами в полной мере этого слова (я конечно упрощаю тем бытовым языком, который мне доступен). И существован е такого государства стоит под большим вопросом.
И вот если посмотреть на мир в новелле, эту предельную цену, поставить на кон свою жизнь ни правительство, НИ, самое главное, НАРОД – не хочет. Причем народ не хочет ее платить даже, когда ему плохо (вспоминаем историю про то, как крестьяне сдали молодого СеВея). Единственный, кто ставил свою жизнь был СеВей (и его личные подчиненные, так же как и Нин в конце – что приводит ее в тот момент, кстати, к настоящей свободе). И вот если посмотреть – да СеВей действует жестоко проходя по городам, люди страдают. Но эти же люди ничего не хотели делать сами, они все от верхушки власти до низа в основном жили по принципу «хочу, чтобы у меня было все, но ничего за это не было».
Сева поставил ВСЕХ перед лицом этого выбора. На самом деле он ничего не изменил кардинально, только лишь смел верхушку, но он поставил перед народом вопрос: что ты готов отдать за свое государство, свой дом, свою свободу, благополучие.
Теперь ход на стороне людей, как они станут распоряжаться своей жизнью.
СеВей сложная фигура, и тут он подобен урагану, который дает понять самые важные ценности. И приятно читать, что Нин осталась с ним до конца и видела его и его изнутри, и любила, в том числе, принимая его тяжелую миссию. Ведь если бы его не было, то гарантированно распад и разложение уничтожило бы государство.
Заметьте, что он по сути уходит от дел сразу же. Все вернется на круги своя, если сам народ все это время был осликом по-гоняемым все время кем-то со стороны.
Классная новелла, очень сложные эмоции оставила.
Мне очень понравилась и дорама и новелла. Не смотря на то, что новелла гораздо мрачнее и Се Вэй в ней более мрачный и жестокий, здесь раскрываются более подробно многие моменты. Нин здесь более интересный персонаж. Очень рада, что они в итоге вместе и в новелле больше раскрывают их чувства и любовь, несмотря на то, что любовные сцены написаны будто школьником хих.
Но все равно я очень рада, что ее проста. Осталось приятное послевкусие, но и вопросы, конечно, остались. Что же сказал Чжан Чже Нин тогда? Есть догадка, что как раз и сказал, что Севушка в прошлой жизни покончил с собой и что она Нин может на него повлиять в этой. Переродился ли Се Вэй? Почему Чжан Чже в конце при восстании был таким безучастным? Где Ян Му? Спасибо за историю и за перевод. Теперь хочется снова посмотреть дораму, особенно из-за актерского каста и более доброго посыла.
К размышлениям о том, переродился ли Се Вэй… Могу добавить в аргументы за, когда он разговаривал с отцом Нин об их отношениях, он сказал, что не понимал раньше Нин и потому навредил ей. Хотя откровенного вреда от него не было, он везде прикрывал ее в этой жизни
Ох, с каким удовольствием я перечитала данное произведение через 2 года ❤️
Зная весь сюжет на моменте гибели Юфань разрыдалась сопереживая героям)
Я восхищена как подробно раскрыты характеры героев:
1) Джан Джэ – какой он хороший и его мама ангел, но как же сложно быть рядом с такими идеально хорошими людьми.
2) Ян Линь – настоящий мужчина весь мир положит к ногам любимой, всегда на её стороне и не важно, что она пырнула кинжалом брата! Главного в восстании! Нет он всегда на стороне любимой. Ну как можно его не любить?)))
3) Се Вей – моя любовь❣️ и этим всё сказано. Я могу петь оды о моей любви бесконечно, но знаков в сообщении не хватит! Всю новеллу я была уверенна, что он не помнит прошлую жизнь, но последнии главы заставляют думать иначи. Да и если к кульминации мести у всех началось прозрение прошлой жизни почему его это должно было обойти стороной? где он основа всего. Поэтому я переобуваюсь и думаю, что он в итоги тоже помнит прошлую жизнь. Мог бы и признаться в какой момент сознание проснулась. У всех же в разное время не в один день.
Считаю данное произведение шедевром и может быть еще через пару лет перечитаю в третий раз.
Всех команде огромное спасибо за Ваш труд! 😍🌸
Какой-то холодный из Се отец получился. Пинал бедного сына ни за что. Ещё в дораме жалко парня было.
Новелла очень понравилась. Хотя осталась куча вопросов) Огромная благодарность за перевод 👍
Огромное спасибо за труд переводчиков. Для меня огромная радость-возможность окунуться в невероятный мир новеллы. Я давно не читала чего-то подобного:масштабного, эпохального, с витиеватым сюжетом. Мне новелла понравилась намного больше, чем дорама. Здесь всё так объемно и многогранно. Персонажи раскрываются постепенно и не всегда ожидаемо.
Конечно, вызывают вопросы описания любовной линии героев. Это выходит намного более неуклюже, чем кровожадные повествования убийств и пыток. Многое надо читать между строк. Именно поэтому так много девочек здесь совместными усилиями ломали голову, что же хотел автор сказать на самом деле… Интриги и загадки, спрятанные в тексте-это дополнительные бонусы к интересу читателей. Но чаще складывалось ощущение, что автор как-то неумело вела любовную линию героев.
Соглашусь с мнением девочек, что хотелось бы узнать, чем завершилась история у Чжан Чже, отца и сестры Нин, что к чему у принцессы и еë брата Шэн Дзе… А то как-будто автор в какой-то момент устала от длинного повествования и решила не отвлекаться от главных героев)
Важен был судьбоносный диалог Нин с Чжан Чже, после которого Нин решила выйти замуж за Се Вэя, но нам его не раскрыли… Жаль…
Мне показался странным конец: потерявший свой стержень и характер апатичный Се, который не кажется счастливым быть мужем и отцом… Автор подчёркивает, что дети доставляют ему слишком много хлопот и он их терпит… А так хотелось счастливого преображения и ощущение феерии, что он преодолел долгий путь 2 жизней и в конце пути сюжет его жизни именно такой, о котором он мечтал…
Много очень деталей, которые вызывают спорные впечатления… Но важен итог: я в восторге от книги. И благодарна этому сайту за свои эмоции.
Спасибо всем за комментарии. Они помогали разобраться в плохо прописанных местах.
Сцена 18+ – полное разочарование. Предполагаю, что в кит.варианте они подетальнее. При перевода сократили. Слышала про такое в случае с другой новеллой.
Но, да, многое недописано-нежосказано.
Здесь лучше раскрыто развитие чувств между главными героями.
Севей остался загадкой… его усталость от жизни в конце – для меня признак того, что он тоже переродился. Только в какой момент он это вспомнил?…..
Новелла сильнее дорамы из-за ясности многих моментов.
Дорама– слаще.
Рада за маму Джан Дже, что она выжила в новелле.
Не могу не поделиться: перевела китайский отрывок сцены “представлений” в заточении у Небесной секты
…. там все иаки был м…инет. 😅