Кость дикой собаки – Глава 23. Совершеннолетие в восемнадцать — дело нешуточное. Часть 1

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Мяо Цзин перешла в старшую школу. В свои семнадцать она не знала ни тоскливой сентиментальности, ни девичьих грёз, поступила на естественно-научный профиль, целиком ушла в учёбу и впервые дотронулась до краешка подола гаокао1. Чэнь И окончил профтехшколу и поначалу устроился охранником в ночной клуб, если говорить прямо, по ночам следил за порядком в зале и усмирял буянов. Пути двух жизней начали расходиться всё отчётливее. Мяо Цзин не жила в школьном интернате: дни проводила на занятиях, утром и вечером ездила на велосипеде туда и обратно. Чэнь И заступал на смену в шесть вечера и заканчивал в четыре утра, в остальное время гонял шары, болтал, ел, пил и веселился с приятелями. Дней за десять в четырёх стенах они едва могли увидеть друг друга.

Каждое утро в половину седьмого Мяо Цзин выходила из дома. Изредка по дороге попадался Чэнь И, возвращавшийся спать: то в рубашке, брюках и начищенных туфлях, то снова в футболке и джинсах. Соседи давно старались обходить его стороной. Он возвращался после бессонной ночи — хмурый, с сигаретой в зубах, с видом беспечного гуляки. Замечал, что Мяо Цзин сидит за столом с молоком и яичницей, швырял ей несколько сотен юаней. Она качала головой — не надо. Он уходил в душ, бросая через плечо: выиграл на бильярде, пусть кладёт на карту питания.

С деньгами теперь и впрямь не было проблем. Мяо Цзин больше не тревожилась ни о деньгах на жизнь, ни о платных репетиторах. Ночной заработок Чэнь И покрывал его собственные нужды, а в свободное время он играл на деньги, одна партия в снукер стоила от трёхсот до пятисот юаней. Выигрывал он чаще, чем проигрывал, и домой приносил с лихвой. Раз в месяц то так, то этак перепадало Мяо Цзин тысяча-другая, вполне хватало на еду и одежду. Больше никакого барахла с уличных прилавков, теперь можно было носить приличные вещи и выходить с одноклассницами на посиделки.

На эти деньги Мяо Цзин покупала им обоим одежду и обувь, избавлялась от ветхих вещей, меняла сломанную утварь. Однажды она взобралась на стремянку и принялась планомерно менять старые люминесцентные трубки на энергосберегающие лампы. Чэнь И стоял внизу, протянув руку.

— Давай.

— А не боишься? — Она посмотрела на него сверху. — Я не отключила рубильник.

— Разве мне теперь есть чего бояться? — Он стоял, уперев руки в бока, запрокинув голову, и улыбка его стала чуть шире. — Менять лампочку, не отключая рубильник, — жить надоело, что ли?

— Я отлично знаю физику и электрику.

— Ну и что с того? Лучше профессионального электрика? Хвастаешься — смотри, молния ударит. — Чэнь И потянул её за штанину. — Слезай, иди застели простыню на моей кровати.

— Хорошо. — Она хлопнула в ладоши и, чуть улыбаясь глазами, спустилась со стремянки. — Ножка обеденного стола расшаталась, надо прибить.

— Что ещё надо починить или заменить?

— Рисоварка тоже сломалась. Её можно починить?

— Купим новую — не такие уж большие деньги.

— Мы теперь оба почти не едим дома…

— Раз деньги есть, конечно, надо есть в ресторане.

— Разве я плохо готовлю?

— А сама в душе не знаешь? Сколько раз за эти два года мы ели лапшу? Тьфу… не удивительно, что и сама выросла как лапша.

Выросла как лапша? Бесцветная и неприглядная?

Мяо Цзин почувствовала что-то кисло-горькое и в то же время смешное. Теперь она обедала и ужинала в школе, Чэнь И и вовсе перебивался где придётся. Выходной у неё был всего один день в неделю, и тот приходился не в то время, что у него, — один как солнце, другая как луна, — они крайне редко могли оказаться дома одновременно и навести какой-никакой порядок.

День рождения Чэнь И, его восемнадцатилетие, пришлось на Сочельник. День прошёл как обычно. В пять утра он наконец закончил смену, поел с приятелями ночной еды и вернулся домой. Бессонные ночи уже вошли в привычку, по утрам он держался на ногах только благодаря сигаретам. На лестнице они мельком столкнулись: школьная форма висела на Мяо Цзин мешком, шерстяной шарф закрывал поллица, торчали только изящные брови и глаза. Она вела велосипед и пожелала ему доброго утра.

Голос, как иней на черепице, без особых интонаций, но приятный.

— Холодно тебе?

— Нет. — Она переспросила: — А тебе?

От него пахло табаком. Под чёрной толстовкой с капюшоном — белая рубашка, капюшон накинут на голову. Вид — беспечного бездельника и гуляки.

— Не холодно. Иди давай на урок.

Мяо Цзин кивнула и зашагала, опустив голову.

В обед она не осталась в школе. После занятий второпях купила именинный торт и понесла его домой. Чэнь И только что встал, стоял на полу в комнате и отжимался. Трапециевидные мышцы на худых плечах и спине двигались, выводя красивые линии с каждым толчком. В ночном клубе он не называл своего настоящего возраста, ему во что бы то ни стало нужно было, чтобы никто не догадался, что ему только восемнадцать, а для этого требовалось крепкое тело и зрелый вид. По всему дому были разбросаны гантели, ролики для пресса и прочие снаряды.

Дверь распахнулась — оба застыли.

Чэнь И был в одних трусах, голый по пояс, весь в поту, и поднял голову. Мяо Цзин не была уверена, есть ли он дома, и когда повернулась с коробкой торта в руках, взгляд её упал на прямую, натянутую до самых пят линию его спины и упругие округлые ягодицы. Лицо у неё вдруг слегка порозовело, она с деланым спокойствием поставила коробку на стол.

Он вскочил с пола, движение было непринуждённым, но чуть быстрее обычного. Отступил подальше от её взгляда, натянул длинные штаны и рубашку с длинным рукавом:

— Ты как здесь оказалась?

— Купила торт, и ещё кое-что поесть. — Мяо Цзин размотала шарф. — Ты обедал?

— Нет. — Голос глухой. — Только встал.

— Можно, я приготовлю?

— Поешь что-нибудь, ладно. Ты зачем вернулась? Во второй половине нет уроков?


  1. Дотронулась до краешка подола гаокао (触碰高考的一点衣角 / chùpèng gāokǎo de yīdiǎn yījiǎo) — образное выражение, означает лишь первое, самое поверхностное знакомство с огромной системой, которую ещё только предстоит постичь.
    Гаокао (高考 / gāokǎo) — букв. «высший экзамен». Единый государственный вступительный экзамен в вузы Китая. Один из самых сложных и значимых экзаменов в мире; его результаты определяют, в какой университет сможет поступить выпускник, и во многом — его дальнейшую судьбу.
    ↩︎

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы