Спецагент-хуанфэй из отдела №11 – Глава 206. Дополнительная часть основной линии: Цветы Баньян Тана. Цветочный облик

Время на прочтение: 7 минут(ы)

Мне всегда казалось, что я могу ясно вспомнить всё, что произошло в день моего первого прибытия во дворец, погоду, пейзажи по пути, увиденных людей и каждое их слово. Но, я знаю, что это нереально. То, что я помню, всего лишь история, описанная мне позже тётушками. В той истории была женщина, моя мать. Они говорили, что она была красавицей, не имеющей себе равных, прекраснее даже хуанфэй Цинхая. Я в это глубоко верила.

Это было много лет назад, осенью. В Баньян Тане шёл дождь четырнадцать дней подряд, урожай гнил в поле, невозможно было собрать, народ с мрачными лицами ждал голодной зимы. Император Великого Да Ся, улучив момент, отправил доверенного генерала снова объявить войну Баньян Тану. За воротами Байчжи реки крови, мой отец тоже погиб на поле боя, пролив молодую горячую кровь на опустошённую землю.

Из-за того, что ливни разрушили горные тропы, подкрепление опаздывало. Когда застава была прорвана, оставшиеся воины Байчжи сдались сяской армии, но командующий сяскими войсками приказал всех закопать живьём.

Это была очень трагичная история. Каждый раз, когда тётушки доходили до этого места, они подробно описывали жестокость сяской армии. Из их слов я узнала, что сяские солдаты на самом деле были чудовищами с тремя головами, шестью руками, ростом в несколько чи, с синими лицами и клыками, питающимися человеческой плотью. Такое восприятие долгое время было главным в моём сознании, так что много лет спустя, когда я выросла и встречала сяских людей, первым образом, возникавшим в голове, был именно такой. Для меня, выросшей во дворце Баньян Тана и начитанной в классиках, это было весьма печально.

Однако, да, когда история доходит до крайней трагичности, часто происходит поворот, как перед тем, как серый волк съест красавицу, обязательно появится красивый охотник. Шестидесятилетняя госпожа Мужун с четырьмя вдовами-невестками разыграла великую драму преданности родине, повела всех стариков, женщин и детей Байчжи на уличные бои с пятьюдесятью тысячами сяских солдат, наконец выиграв время, дождавшись правительственных подкреплений и сохранив для Баньян Тана последний северный рубеж.

По слухам, сяский генерал Мэн Тянь после поражения от ярости пришёл в бешенство, похитил уже тяжело раненную госпожу Мужун и пригрозил, что сначала изнасилует, а потом убьёт её перед воротами Байчжи. Госпожа Мужун, крайне добродетельная, тут же усмехнулась и, ударившись о клинок Мэн Тяня, покончила с собой. Даже такой зверь, как Мэн Тянь, был тронут, помолчав мгновение, трижды поклонился её телу, затем увёл армию прочь.

Я считаю, что это полностью выдуманная поздними романтичными жителями Баньян Тана ложная история для демонстрации добродетели госпожи Мужун. Не говоря уже о том, мог ли Мэн Тянь так удачно схватить госпожу Мужун при отступлении в хаосе армии, но и разница в возрасте полностью исключала такое. В конце концов, тогда Мэн Тянь был в расцвете сил, а госпоже Мужун уже за шестьдесят. Даже если бы Мэн Тянь был безумцем, питая к госпоже Мужун сложные чувства ненависти и восхищения, он не мог бы так не считаться с общим мнением и разве мог бы сохранить себе лицо, публично заявляя подобное.

Отсюда видно, ради захватывающего сюжета сочинители могут, переступив через совесть, игнорировать естественные законы, обманывая добрую публику.

Однако, какой бы нелепой ни была концовка истории, знатный род Мужун, веками служивший государю, действительно в этой битве превратился в пепел. Сто элитных молодых представителей рода, сопровождавших одиннадцать юных наследников при бегстве из Байчжи, из-за войны, засад, падения в воду, испуга лошадей, потери пути плюс некоторых погодных причин в итоге добрались до столицы Тан живым лишь моя мать. Она, держа на руках принцессу Фу, которой тогда не было четырёх лет, рухнула у ворот столицы Тан. Когда стражи окружили её, она уже не дышала.

Принцесса Фу так выжила, как последняя капля крови рода Мужун вошла во дворец Цзиньу, получив титул принцессы Чжанъи. А я, с первым лучом света, после непрерывных дождей, появилась в этом мире.

Мало кто знал, что моя мать была беременна. Под её широким плащом росла я, уже на седьмом месяце. После гибели отца на поле боя мать, проделав долгий путь, принесла последнюю каплю крови преданных героев-мучеников, а меня после смерти матери медики извлекли из материнского тела, сделав ещё одним сиротой после той войны.

Обе, потомки преданных и доблестных, она стала принцессой, я же служанкой.

Ничего о справедливости или несправедливости, потому что судьба любит смотреть на нас с разных высот. Сегодняшние потери часто сопровождаются будущими приобретениями, аналогично, слишком счастливое детство сильно снижает способность выдерживать удары и боль, так что в будущей жизни падение становится тяжелее. Поэтому, если так посмотреть, «дети бедняков рано взрослеют» вовсе не пустые слова. Конечно, всё это я осознала лишь после того, как выросла. Тогда я об этом не думала, потому что была слишком мала и не умела размышлять.

Время словно птица, хлопающая крыльями, рано или поздно превратится в кучу белых костей, так беспощадно, так жестоко.

И вот я выросла, у меня есть имя — Хуаянь.

Моё выросшее состояние тоже не было большим, всего три-четыре года. Пожалуйста, не сомневайтесь в моих столь выдающихся способностях к запоминанию, ведь я уже давно сообщала миру, что на самом деле я одарённый ребёнок. Хотя все не очень признавали, в их глазах я была всего лишь уродливой маленькой хромоножкой, совершенно не способной обладать каким-либо глубоким умом. Нельзя не сказать, что иногда люди слишком поверхностны.

Ах да, чуть не забыла сказать, я хромая. Не очень сильно, в лучшем случае наполовину, просто при ходьбе прихрамываю. Однако медик сказал, что моё состояние может усугубляться с возрастом. Я была очень возмущена его недобрым поведением, сообщившим такую жестокую правду маленькому ребёнку. Поэтому решила проигнорировать его слова и считать всё, сказанное им, пустым звуком, продолжая радостно жить своей жизнью.

Жизнь во дворце на самом деле не так ужасна, как описывают романисты снаружи, борьба за благосклонность, дворцовые интриги, отравления, аборты, всё это безответственные слухи, распускаемые теми, кто не может достать виноград, из зависти к нам. На самом деле, кроме случайных перепалок между служанками, евнухами и тётушками, взаимных оскорблений и царапин, жизнь во дворце была довольно мирной и спокойной. У меня каждый день была еда и питьё, не было работы, жизнь лёгкая, действительно счастливая. Дворцовые слуги, сами не могущие иметь детей, относились особенно дружелюбно ко мне, единственному ребёнку низших слоёв во дворце, поэтому у меня появилось много мам и пап.

В этом смысле моя популярность была намного выше, чем у принцессы Фу. Возможно, из-за того, что она лично видела войну, она была особенно чувствительной, часто просыпалась ночью, рыдая, что видела во сне мать, отца, бабушку с дедушкой и тому подобное, и всегда чувствовала, что кто-то из-за отсутствия у неё связей и поддержки презирает её, плохо обслуживает, говорит пренебрежительно. Помню, однажды мой девятый папа и двенадцатый папа пришли чистить пруд в резиденцию Михэ. Девятый папа, увидев, как я прихрамываю и следую рядом, прогнал меня обратно, сказав: «Детям надо держаться подальше от воды, берег пруда очень скользкий».

Как раз в тот момент проходила принцесса Фу, услышав это у нее покраснели глаза. Я побежала следом и увидела её стоящей под густым платаном, в нежно-зелёном платьице, со слезами на глазах, опустив голову. Я спросила, что случилось, она сказала мне, что евнухи, чистящие пруд, говорят, что берег слишком скользкий, разве это не жалоба на слишком густые сорняки? Эти сорняки, низкие вещи, не должны расти во дворце, как и она сама, незаконнорожденная, подлежащая очистке.

Я тогда была слишком мала, никак не могла понять, как она от одной фразы додумалась до этого, и, не стесняясь спросить, пошла к двенадцатому папе. Двенадцатый папа, услышав, очень разозлился, сказал, что больше не будет чистить ей пруд.

Но, в конце концов, он лишь болтал. Принцесса Фу всегда говорила, что у неё нет поддержки, но на самом деле её поддержка была очень крепкая, один Ван Ло, другой — наследный принц. А эти двое, один за спиной представляет Императрицу, другой — Императора. Кто посмеет сказать, что её поддержка ненадёжна? Наверное, лишь она сама.

Во дворце было лишь трое детей схожего возраста, естественно, они были очень близки. Конечно, меня нельзя было включать.

Просто с точки зрения ребёнка я никогда не чувствовала, что Ван Ло и наследный принц действительно такие друзья, какими казались снаружи. Императрица не любила наследного принца, это знали даже дворцовые собаки. Эти истории между ними все понимали без слов. Наследный принц с детства был умён, по словам второй мамы, когда он только начал ползать, уже знал, как подкладывать камни в обувь только начавшего ходить вана Ло. Этим я очень восхищалась, в моём случае, когда начала ходить, лишь додумалась ставить гвозди на стул двенадцатого папы, который меня бил.

Моя первая встреча с наследным принцем произошла, когда мне было четыре года, ему семь, вану Ло восемь. Я играла в императорском саду с кроликом, которого дал мне двенадцатый папа, наследный принц и Ван Ло с группой маленьких евнухов играли в конную войну, проходя мимо, захотели отобрать моего кролика. Четырёхлетняя я была ещё очень справедливой, совершенно не поддавшись зловещей власти вана Ло из-за того, что Императрица управляла дворцом. Увидев, что наследный принц с алыми губами и белыми зубами, улыбающимися глазами, действительно красив, хотела отдать ему кролика. Ван Ло разозлился, выхватил кролика и швырнул о камень в одно мгновение шкура разорвалась и брызнула кровь. Достоинство наследного принца не выдержало, он шагнул вперёд, собираясь драться. Учитывая, что скоро начинались утренние занятия, они договорились сразиться вечером, именно здесь.

Итак, вечером меня тоже пригласили посмотреть на бой, принцесса Фу тоже пришла с наследным принцем и ваном Ло, инкогнито, и мы вместе под чистым лунным светом наблюдали за предстоящей жестокой схваткой. Однако мои эмоции ещё не успели набрать силу, как битва была грубо прервана. Императрица, в вино-красных парадных одеждах, с группой слуг стояла там, ледяным взглядом смотря на вана Ло и твёрдо произнесла.

«Мои слова для тебя пустой звук, да?»

Ван Ло опустил голову, не говоря ни слова, ладони покраснели, на них проступали капельки крови. Императрица в конце концов не выдержала, взяла его руку, вынула из ворота платок, понемногу вытирая, спросила.

«Больно?»

Ван Ло, сжав губы, покачал головой. Увидев это, Императрица больше не могла ругать его, взяла за руку, сказала.

«Пойдём со мной во дворец».

Сделав два шага, снова остановилась и сказала служанке рядом.

«Отведите наследного принца во дворец, всех дежурных слуг в резиденции наследного принца сегодня вечером наказать двадцатью палками».

Голос её был ледяным, с начала до конца, она даже не взглянула на наследного принца. Сказав это, она увела вана Ло. Принцесса Фу мгновение постояла на месте и тоже побежала за ваном Ло. Та служанка подбежала к наследному принцу, готовая упасть в обморок от страха, воскликнула.

«Ах! Наследный принц, у вас рана на колене, вот уже кровь, я сейчас же пойду за медиком».

Наследный принц тогда был в светло-зелёном халатике, ещё ниже цветов в саду, личико грязное, но глаза яркие, как звёзды. Он неуверенно сидел на земле, смотря на спины Императрицы и вана Ло, молча, надолго застыв, затем равнодушно оттолкнул, подошедшую поддержать его, служанку, сам поднялся, отряхнул пыль с одежды и, приподняв бровь, сказал.

«Смотри, как испугалась, это красная микстура, я сам накапал».

Он сильно вытер рукавом и больше не обращал внимания, заложив руки за спину, прохаживаясь, как маленький взрослый, на ходу бормоча.

«Ли Ло, мерзавец, только подраться, как сразу ищет женщин, вот не люблю с ним играть».

Он шёл прихрамывая, поза очень похожая на мою, что мгновенно вызвало у меня чувство родства, я поспешила подбежать, поддержать его. Он боковым взглядом посмотрел на меня, нахмурившись, спросил.

«А, ты кто?»

Его слова действительно огорчили меня. Возможно, он забыл, что именно сегодня утром я подарила ему кролика, и именно тот кролик спровоцировал сегодняшнюю кровавую драму. Но я не могла это сказать, лишь сдерживая гнев, ответила.

«Я провожу наследного принца во дворец».

Он усмехнулся, спросив меня.

«Ты не боишься быть побитой?»

Я тоже разозлилась, выпрямив шею.

«Чего бояться?»

Он удивился, затем рассмеялся.

«Ты мне нравишься, идём со мной!»

Именно эти слова, да, именно эти слова заставляли меня в бесчисленные дни и ночи вспоминать и, каждый раз вспоминая, чувствовать сладость. Хотя тогда мы оба были ещё сопляками, а он даже не разобрался, мальчик я или девочка.

Так в тот вечер я так и поддерживала его, он слева прихрамывал, я справа прихрамывала, мы шли вместе, идя в полной гармонии.

Думаю, я всегда буду помнить тот вечер.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы